mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2025-07-21 18:22:27 +02:00
Translate django.po in uk
100% translated source file: 'django.po' on 'uk'.
This commit is contained in:
parent
055077fa77
commit
1051e9298a
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
# Kristof Swensen, 2023
|
||||
# Денис Ивченко, 2024
|
||||
# Andrii Yukhymchak, 2024
|
||||
# Bandera Primary, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Yukhymchak, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Bandera Primary, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Англійська"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:71
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чеська"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
|
||||
@ -107,12 +108,12 @@ msgstr "Російська"
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нідерландська"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Польська"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
||||
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Українська"
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cпрощена китайська"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:98
|
||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
|
||||
@ -216,6 +217,9 @@ msgid ""
|
||||
"your tokens. Always revoke tokens on "
|
||||
"https://developers.eveonline.com/authorized-apps where possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тут ви може видалити токени, але резервні копії або логи бази даних все ще "
|
||||
"можуть містити їх. Завжди анульовуйте токени на "
|
||||
"https://developers.eveonline.com/authorized-apps, коли є можливість."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:23
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
@ -446,36 +450,36 @@ msgstr "Не вдалося зібрати статистику корпорац
|
||||
|
||||
#: allianceauth/crontab/models.py:13
|
||||
msgid "Minute Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення хвилини"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/crontab/models.py:14
|
||||
msgid "Hour Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення години"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/crontab/models.py:15
|
||||
msgid "Day of Month Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення дня місяця"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/crontab/models.py:16
|
||||
msgid "Month of Year Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення місяця року"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/crontab/models.py:17
|
||||
msgid "Day of Week Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зміщення дня тижня"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/custom_css/apps.py:13 allianceauth/custom_css/models.py:36
|
||||
#: allianceauth/custom_css/models.py:37 allianceauth/custom_css/models.py:47
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користувацький CSS"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/custom_css/models.py:25
|
||||
msgid "Your custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш користувацький CSS"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/custom_css/models.py:26
|
||||
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей CSS буде додано до сайту після базового CSS."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
|
||||
@ -1951,45 +1955,45 @@ msgstr "Деактивовано обліковий запис IPSuite4."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
|
||||
msgid "Mumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mumble"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:11
|
||||
msgid "Mumble History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Історія Mumble"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:23
|
||||
msgid "Server Connection History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Історія підключень до сервера"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:32
|
||||
msgid "Displayed Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відображене ім'я"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:33
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Реліз"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:34
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:68
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версія"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:35
|
||||
msgid "Last Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Останнє підключення"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:36
|
||||
msgid "Last Disconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Останнє відключення"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:48
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:60
|
||||
msgid "Server Connection Breakdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розбір підключення до сервера"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:69
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кількість"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:28
|
||||
#: allianceauth/services/templates/services/service_password.html:26
|
||||
@ -2002,7 +2006,7 @@ msgstr "Підєднатись"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:52
|
||||
msgid "Mumble Connection History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Історія підключень до Mumble"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
@ -2740,11 +2744,11 @@ msgstr "POCO"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:25
|
||||
msgid "Orbital Skyhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Орбітальний скайхук"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:26
|
||||
msgid "Sovereignty Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суверенітетний хаб"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:27
|
||||
msgid "TCU"
|
||||
@ -2808,7 +2812,7 @@ msgstr "Мост Ансіблекс"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:42
|
||||
msgid "Mercenary Den"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кубло найманців"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:43
|
||||
msgid "Moon Mining Cycle"
|
||||
@ -2816,7 +2820,7 @@ msgstr "Цикл видобутку супутника"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:44
|
||||
msgid "Metenox Moon Drill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бур Метенокс"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:45
|
||||
msgid "Other"
|
||||
@ -2852,7 +2856,7 @@ msgstr "Зняття з якорю"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:59
|
||||
msgid "Abandoned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покинуто"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user