Translate django.po in fr_FR

89% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'fr_FR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-09-21 04:59:32 +00:00
parent 477dcc6354
commit 157222f3b6

View File

@ -8,21 +8,21 @@
# rockclodbuster, 2023
# Keven D. <theenarki@gmail.com>, 2023
# Mohssine Daghghar, 2023
# Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2023
# draktanar KarazGrong <umbre@fallenstarscreations.com>, 2023
# Geoffrey Fabbro, 2023
# Idea, 2024
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2024
# T'rahk Rokym, 2024
# Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 20:23+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 13:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: T'rahk Rokym, 2024\n"
"Last-Translator: Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"restreints: %s"
#: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:104
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@ -88,57 +88,57 @@ msgid "Czech"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:74
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: allianceauth/authentication/models.py:75
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: allianceauth/authentication/models.py:76
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: allianceauth/authentication/models.py:77
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: allianceauth/authentication/models.py:78
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
msgid "French"
msgstr "Français"
#: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: allianceauth/authentication/models.py:83
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: allianceauth/authentication/models.py:84
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
@ -183,14 +183,12 @@ msgstr "Personnages"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6
msgid "Add Character"
msgstr "Ajouter un Personnage"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:8
msgid "Change Main"
msgstr "Changer de Personnage Principal"
@ -247,8 +245,8 @@ msgstr "Portée"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:83
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:53
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "S'inscrire"
msgid "Invalid or expired activation link."
msgstr "Lien d'activation invalide ou expiré."
#: allianceauth/authentication/views.py:158
#: allianceauth/authentication/views.py:159
#, python-format
msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
@ -310,22 +308,22 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le personnage principal à %(char)s. Le personnage "
"appartient à un autre compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:165
#: allianceauth/authentication/views.py:166
#, python-format
msgid "Changed main character to %s"
msgstr "Personnage principal changé en %s"
#: allianceauth/authentication/views.py:179
#: allianceauth/authentication/views.py:180
#, python-format
msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "Ajouté %(name)s à votre compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:181
#: allianceauth/authentication/views.py:182
#, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "Impossible d'ajouter %(name)s à votre compte: ils ont déjà un compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:226
#: allianceauth/authentication/views.py:227
msgid ""
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
"main character associated with this account."
@ -333,11 +331,11 @@ msgstr ""
"Impossible de s'authentifier avec le personnage sélectionné. Merci de vous "
"connecter avec le personnage principal associé à ce compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:293
#: allianceauth/authentication/views.py:294
msgid "Registration token has expired."
msgstr "Le token d'enregistrement est expiré."
#: allianceauth/authentication/views.py:354
#: allianceauth/authentication/views.py:355
msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address."
@ -345,12 +343,12 @@ msgstr ""
"Email de confirmation envoyé. Cliquez sur le lien pour valider votre adresse"
" email."
#: allianceauth/authentication/views.py:360
#: allianceauth/authentication/views.py:361
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr ""
"Votre adresse email a été confirmé. Veuillez vous connecter pour continuer."
#: allianceauth/authentication/views.py:366
#: allianceauth/authentication/views.py:367
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "La création de nouveaux comptes n'est pas actuellement permise."
@ -367,11 +365,11 @@ msgstr "Information des membres de la Corpo"
msgid "Corporations"
msgstr "Corporations"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:31
msgid "Add corporation"
msgstr "Ajouter une corporation"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:47
msgid "Search all corporations..."
msgstr "Rechercher toutes les corporations..."
@ -520,7 +518,7 @@ msgid "Fleet Activity Tracking"
msgstr "Suivi de participation en flotte"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:42
msgid "Fleet Name"
msgstr "Nom de flotte"
@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "Description"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:79
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@ -1048,7 +1046,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
@ -1093,18 +1091,10 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:74
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:89
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
msgid "Pending"
msgstr "En attente."
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:73
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:88
msgid "Request pending"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80
msgid "Join"
@ -1114,7 +1104,11 @@ msgstr "Rejoindre"
msgid "Request"
msgstr "Demander"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:99
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:93
msgid "Retract"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:103
msgid "No groups available."
msgstr "Aucun groupe disponible"
@ -1247,6 +1241,19 @@ msgstr "Vous avec déjà une demande de quitter ce groupe en attente."
msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "Appliqué pour quitter le groupe %(group)s."
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:438
msgid "You cannot retract that request"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:450
#, python-format
msgid "Retracted application to group %(group)s."
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:458
msgid "You have no open request for that group."
msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
msgid "HR Applications"
msgstr ""
@ -1317,12 +1324,23 @@ msgstr "Créer une application"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:118
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:85
msgid "Pending"
msgstr "En attente."
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:110
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
@ -1330,7 +1348,7 @@ msgstr "Approuvé"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:114
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
@ -1569,8 +1587,8 @@ msgstr "Se Déconnecter"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:13
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:14
msgid "Sign In"
msgstr "Se Connecter"
@ -1598,11 +1616,11 @@ msgstr "Non Lu"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:32
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:31
msgid "Mark all notifications as read"
msgstr "Marquer toutes les notifications comme étant lues"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:38
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:35
msgid "Delete all read notifications"
msgstr "Supprimer toutes les notifications lues"
@ -1667,12 +1685,12 @@ msgid "Operation Type"
msgstr "Type d'opération"
#: allianceauth/optimer/form.py:17
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
msgid "Fleet Commander"
msgstr "Commandant de flotte"
#: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
msgid "Additional Info"
msgstr "Information additionnelle"
@ -1681,7 +1699,7 @@ msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
msgstr "(Facultatif) Décrivez l'opération en quelques mots."
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:18
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:16
msgid "Create Operation"
msgstr "Créer une opération"
@ -1730,26 +1748,26 @@ msgstr "Commandant de flotte"
msgid "Fleet Operation Management"
msgstr "Gestion des opérations de flotte"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:26
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:30
msgid "Current EVE time:"
msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
msgid "Next Fleet Operations"
msgstr "Prochaines opérations de la flotte"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:44
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:42
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:61
msgid "No upcoming timers."
msgstr "Aucun minuteur à venir."
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:52
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:50
msgid "Past Fleet Operations"
msgstr "Opérations passées de la flotte"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:60
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:81
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:79
msgid "No past timers."
msgstr "Aucun minuteur précédent."
@ -2327,7 +2345,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:76
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@ -2367,12 +2385,12 @@ msgid "Ship Replacement"
msgstr "Remplacement de vaisseau"
#: allianceauth/srp/form.py:9
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:43
msgid "Fleet Time"
msgstr "Heure de flotte"
#: allianceauth/srp/form.py:10
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
msgid "Fleet Doctrine"
msgstr "Composition de flotte"
@ -2421,7 +2439,7 @@ msgid "Give this link to the line members."
msgstr "Donnez ce lien aux membres de la flotte."
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:39
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:37
msgid "SRP Fleet Data"
msgstr "Données de flotte SRP"
@ -2429,66 +2447,66 @@ msgstr "Données de flotte SRP"
msgid "View Fleets"
msgstr "Voir la flotte"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:24
msgid "Mark Incomplete"
msgstr "Marquer incomplet"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:30
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:28
msgid "Mark Completed"
msgstr "Marquer Complet"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:46
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
msgid "Total Losses:"
msgstr "Pertes totales:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:47
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:141
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:34
msgid "Total ISK Cost:"
msgstr "Coût en ISK total:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:58
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:152
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la requête de SRP ?"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:68
msgid "Pilot Name"
msgstr "Nom du pilote"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:69
msgid "Killboard Link"
msgstr "Lien sur zKillboard"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:73
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
msgid "Ship Type"
msgstr "Type de vaisseau"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
msgid "Killboard Loss Amt"
msgstr "Valeur des pertes zKillboard"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:76
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
msgid "SRP ISK Cost"
msgstr "Coût en ISK SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:77
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:75
msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel"
msgstr ""
"Cliquez sur la valeur pour modifier, Entrée pour enregistrer & Échap pour "
"annuler"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:80
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:78
msgid "Post Time"
msgstr "Heure de publication"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:100
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:68
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:161
msgid "No SRP requests for this fleet."
msgstr "Aucune requête d'SRP pour cette flotte"
@ -2500,39 +2518,39 @@ msgstr "Gestion du SRP"
msgid "View All"
msgstr "Afficher Tout"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:27
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:25
msgid "Add SRP Fleet"
msgstr "Ajouter une flotte SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
msgid "Fleet AAR"
msgstr "Flotte AAR"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
msgid "Fleet SRP Code"
msgstr "Code de la flotte SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
msgid "Fleet ISK Cost"
msgstr "Coût en ISK de la flotte"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
msgid "SRP Status"
msgstr "Statut du SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:52
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
msgid "Pending Requests"
msgstr "Requête en Attente"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:91
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:89
msgid "Completed"
msgstr "Complété"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:108
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:106
msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?"
msgstr "êtes vous sur de vouloir supprimer le code SRP et tout sont contenu"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:129
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:127
msgid "No SRP fleets created."
msgstr "Aucune flotte de SRP crée"
@ -2672,69 +2690,120 @@ msgstr "Modifications enregistrées de la flotte SRP%(fleetname)s"
msgid "Your Server received an ESI error response code of "
msgstr "Votre serveur a reçu une erreur ESI avec pour code"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8
msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "Alertes Alliance Auth"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "No notifications at this time"
msgstr "Aucune notification pour le moment"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Propulsé par Gitlab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
msgid "Support Discord"
msgstr "Support Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
msgid "Software Version"
msgstr "Version du logiciel"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
msgid "Current"
msgstr "Actuelle"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
msgid "Latest Stable"
msgstr "Dernière version stable"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Dernière Pre-Release"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
msgid "Pre-Release available"
msgstr "Pre-Release disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Task Queue"
msgstr "File d'attente des tâches"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Status of %(total)s processed tasks • last %(latest)s\n"
" "
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11
msgid "second"
msgstr ""
"\n"
" Status de %(total)s tâches traitées • %(latest)s restantes"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:12
msgid "seconds"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:13
msgid "minute"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:14
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
msgid "hour"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
msgid "hours"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:17
msgid "N/A"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19
msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "queued"
msgstr "en attente"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21
msgid "succeeded"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:22
msgid "retried"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:23
msgid "failed"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:34
msgid ""
"Debug mode is currently turned on!<br>Make sure to turn it off as soon as "
"you are finished testing."
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:46
msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "Alertes Alliance Auth"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:58
msgid "No notifications at this time"
msgstr "Aucune notification pour le moment"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Propulsé par Gitlab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73
msgid "Support Discord"
msgstr "Support Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:87
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Software Version"
msgstr "Version du logiciel"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:94
msgid "Current"
msgstr "Actuelle"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:101
msgid "Latest Stable"
msgstr "Dernière version stable"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:106
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:114
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Dernière Pre-Release"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:119
msgid "Pre-Release available"
msgstr "Pre-Release disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:129
msgid "Task Queue"
msgstr "File d'attente des tâches"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:134
msgid ""
"\n"
" Status of <span id=\"total-task-count\">?</span> processed tasks • last <span id=\"celery-uptime\">?</span>\n"
" "
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
msgid "AA Documentation"
msgstr "Documentation AA"
@ -2958,7 +3027,7 @@ msgid "Theft"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:52
msgid "Upcoming Timers"
msgstr "Prochaines Échéances"
@ -2986,7 +3055,7 @@ msgid "Create Timer"
msgstr "Créer un minuteur"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:22
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:20
msgid "Create Structure Timer"
msgstr "Créer un minuteur de structure"
@ -3004,11 +3073,11 @@ msgstr "Structure"
msgid "Structure Timer Management"
msgstr "Gestion des minuteurs de structure"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:41
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:39
msgid "Corporation Timers"
msgstr "Échéances de corporation"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:72
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:70
msgid "Past Timers"
msgstr "Minuteurs précédents"