Translate django.po in fr_FR

89% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'fr_FR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-09-21 04:59:32 +00:00
parent 477dcc6354
commit 157222f3b6

View File

@ -8,21 +8,21 @@
# rockclodbuster, 2023 # rockclodbuster, 2023
# Keven D. <theenarki@gmail.com>, 2023 # Keven D. <theenarki@gmail.com>, 2023
# Mohssine Daghghar, 2023 # Mohssine Daghghar, 2023
# Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2023
# draktanar KarazGrong <umbre@fallenstarscreations.com>, 2023 # draktanar KarazGrong <umbre@fallenstarscreations.com>, 2023
# Geoffrey Fabbro, 2023 # Geoffrey Fabbro, 2023
# Idea, 2024 # Idea, 2024
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2024 # Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2024
# T'rahk Rokym, 2024 # T'rahk Rokym, 2024
# Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2025
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 20:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-21 13:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: T'rahk Rokym, 2024\n" "Last-Translator: Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"restreints: %s" "restreints: %s"
#: allianceauth/authentication/models.py:72 #: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:104
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
@ -88,57 +88,57 @@ msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:74 #: allianceauth/authentication/models.py:74
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Allemand" msgstr "Allemand"
#: allianceauth/authentication/models.py:75 #: allianceauth/authentication/models.py:75
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol" msgstr "Espagnol"
#: allianceauth/authentication/models.py:76 #: allianceauth/authentication/models.py:76
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italien" msgstr "Italien"
#: allianceauth/authentication/models.py:77 #: allianceauth/authentication/models.py:77
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonais" msgstr "Japonais"
#: allianceauth/authentication/models.py:78 #: allianceauth/authentication/models.py:78
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coréen" msgstr "Coréen"
#: allianceauth/authentication/models.py:79 #: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: allianceauth/authentication/models.py:80 #: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russe" msgstr "Russe"
#: allianceauth/authentication/models.py:81 #: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:82 #: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polonais" msgstr "Polonais"
#: allianceauth/authentication/models.py:83 #: allianceauth/authentication/models.py:83
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien" msgstr "Ukrainien"
#: allianceauth/authentication/models.py:84 #: allianceauth/authentication/models.py:84
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
@ -183,14 +183,12 @@ msgstr "Personnages"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6
msgid "Add Character" msgid "Add Character"
msgstr "Ajouter un Personnage" msgstr "Ajouter un Personnage"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:8
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12
msgid "Change Main" msgid "Change Main"
msgstr "Changer de Personnage Principal" msgstr "Changer de Personnage Principal"
@ -247,8 +245,8 @@ msgstr "Portée"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:83 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:53 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "S'inscrire"
msgid "Invalid or expired activation link." msgid "Invalid or expired activation link."
msgstr "Lien d'activation invalide ou expiré." msgstr "Lien d'activation invalide ou expiré."
#: allianceauth/authentication/views.py:158 #: allianceauth/authentication/views.py:159
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
@ -310,22 +308,22 @@ msgstr ""
"Impossible de changer le personnage principal à %(char)s. Le personnage " "Impossible de changer le personnage principal à %(char)s. Le personnage "
"appartient à un autre compte." "appartient à un autre compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:165 #: allianceauth/authentication/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Changed main character to %s" msgid "Changed main character to %s"
msgstr "Personnage principal changé en %s" msgstr "Personnage principal changé en %s"
#: allianceauth/authentication/views.py:179 #: allianceauth/authentication/views.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "Added %(name)s to your account." msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "Ajouté %(name)s à votre compte." msgstr "Ajouté %(name)s à votre compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:181 #: allianceauth/authentication/views.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account." msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "Impossible d'ajouter %(name)s à votre compte: ils ont déjà un compte." msgstr "Impossible d'ajouter %(name)s à votre compte: ils ont déjà un compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:226 #: allianceauth/authentication/views.py:227
msgid "" msgid ""
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the " "Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
"main character associated with this account." "main character associated with this account."
@ -333,11 +331,11 @@ msgstr ""
"Impossible de s'authentifier avec le personnage sélectionné. Merci de vous " "Impossible de s'authentifier avec le personnage sélectionné. Merci de vous "
"connecter avec le personnage principal associé à ce compte." "connecter avec le personnage principal associé à ce compte."
#: allianceauth/authentication/views.py:293 #: allianceauth/authentication/views.py:294
msgid "Registration token has expired." msgid "Registration token has expired."
msgstr "Le token d'enregistrement est expiré." msgstr "Le token d'enregistrement est expiré."
#: allianceauth/authentication/views.py:354 #: allianceauth/authentication/views.py:355
msgid "" msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email " "Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address." "address."
@ -345,12 +343,12 @@ msgstr ""
"Email de confirmation envoyé. Cliquez sur le lien pour valider votre adresse" "Email de confirmation envoyé. Cliquez sur le lien pour valider votre adresse"
" email." " email."
#: allianceauth/authentication/views.py:360 #: allianceauth/authentication/views.py:361
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue." msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Votre adresse email a été confirmé. Veuillez vous connecter pour continuer." "Votre adresse email a été confirmé. Veuillez vous connecter pour continuer."
#: allianceauth/authentication/views.py:366 #: allianceauth/authentication/views.py:367
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time." msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "La création de nouveaux comptes n'est pas actuellement permise." msgstr "La création de nouveaux comptes n'est pas actuellement permise."
@ -367,11 +365,11 @@ msgstr "Information des membres de la Corpo"
msgid "Corporations" msgid "Corporations"
msgstr "Corporations" msgstr "Corporations"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:31
msgid "Add corporation" msgid "Add corporation"
msgstr "Ajouter une corporation" msgstr "Ajouter une corporation"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:47
msgid "Search all corporations..." msgid "Search all corporations..."
msgstr "Rechercher toutes les corporations..." msgstr "Rechercher toutes les corporations..."
@ -520,7 +518,7 @@ msgid "Fleet Activity Tracking"
msgstr "Suivi de participation en flotte" msgstr "Suivi de participation en flotte"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8 #: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:42
msgid "Fleet Name" msgid "Fleet Name"
msgstr "Nom de flotte" msgstr "Nom de flotte"
@ -1035,7 +1033,7 @@ msgstr "Description"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:79
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
@ -1048,7 +1046,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Caché" msgstr "Caché"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvert" msgstr "Ouvert"
@ -1093,18 +1091,10 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:74 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:73
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:89 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:88
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46 msgid "Request pending"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95 msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
msgid "Pending"
msgstr "En attente."
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80
msgid "Join" msgid "Join"
@ -1114,7 +1104,11 @@ msgstr "Rejoindre"
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Demander" msgstr "Demander"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:99 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:93
msgid "Retract"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:103
msgid "No groups available." msgid "No groups available."
msgstr "Aucun groupe disponible" msgstr "Aucun groupe disponible"
@ -1247,6 +1241,19 @@ msgstr "Vous avec déjà une demande de quitter ce groupe en attente."
msgid "Applied to leave group %(group)s." msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "Appliqué pour quitter le groupe %(group)s." msgstr "Appliqué pour quitter le groupe %(group)s."
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:438
msgid "You cannot retract that request"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:450
#, python-format
msgid "Retracted application to group %(group)s."
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:458
msgid "You have no open request for that group."
msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8 #: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
msgid "HR Applications" msgid "HR Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -1317,12 +1324,23 @@ msgstr "Créer une application"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:118
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:85
msgid "Pending"
msgstr "En attente."
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:110
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Approuvé" msgstr "Approuvé"
@ -1330,7 +1348,7 @@ msgstr "Approuvé"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:114
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté" msgstr "Rejeté"
@ -1569,8 +1587,8 @@ msgstr "Se Déconnecter"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:13
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:14
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Se Connecter" msgstr "Se Connecter"
@ -1598,11 +1616,11 @@ msgstr "Non Lu"
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:32 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:31
msgid "Mark all notifications as read" msgid "Mark all notifications as read"
msgstr "Marquer toutes les notifications comme étant lues" msgstr "Marquer toutes les notifications comme étant lues"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:38 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:35
msgid "Delete all read notifications" msgid "Delete all read notifications"
msgstr "Supprimer toutes les notifications lues" msgstr "Supprimer toutes les notifications lues"
@ -1667,12 +1685,12 @@ msgid "Operation Type"
msgstr "Type d'opération" msgstr "Type d'opération"
#: allianceauth/optimer/form.py:17 #: allianceauth/optimer/form.py:17
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
msgid "Fleet Commander" msgid "Fleet Commander"
msgstr "Commandant de flotte" msgstr "Commandant de flotte"
#: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14 #: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "Information additionnelle" msgstr "Information additionnelle"
@ -1681,7 +1699,7 @@ msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
msgstr "(Facultatif) Décrivez l'opération en quelques mots." msgstr "(Facultatif) Décrivez l'opération en quelques mots."
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:18 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:16
msgid "Create Operation" msgid "Create Operation"
msgstr "Créer une opération" msgstr "Créer une opération"
@ -1730,26 +1748,26 @@ msgstr "Commandant de flotte"
msgid "Fleet Operation Management" msgid "Fleet Operation Management"
msgstr "Gestion des opérations de flotte" msgstr "Gestion des opérations de flotte"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:26
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:30
msgid "Current EVE time:" msgid "Current EVE time:"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
msgid "Next Fleet Operations" msgid "Next Fleet Operations"
msgstr "Prochaines opérations de la flotte" msgstr "Prochaines opérations de la flotte"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:44 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:42
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:61
msgid "No upcoming timers." msgid "No upcoming timers."
msgstr "Aucun minuteur à venir." msgstr "Aucun minuteur à venir."
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:52 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:50
msgid "Past Fleet Operations" msgid "Past Fleet Operations"
msgstr "Opérations passées de la flotte" msgstr "Opérations passées de la flotte"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:60 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:81 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:79
msgid "No past timers." msgid "No past timers."
msgstr "Aucun minuteur précédent." msgstr "Aucun minuteur précédent."
@ -2327,7 +2345,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7 #: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:76
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
@ -2367,12 +2385,12 @@ msgid "Ship Replacement"
msgstr "Remplacement de vaisseau" msgstr "Remplacement de vaisseau"
#: allianceauth/srp/form.py:9 #: allianceauth/srp/form.py:9
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:43
msgid "Fleet Time" msgid "Fleet Time"
msgstr "Heure de flotte" msgstr "Heure de flotte"
#: allianceauth/srp/form.py:10 #: allianceauth/srp/form.py:10
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
msgid "Fleet Doctrine" msgid "Fleet Doctrine"
msgstr "Composition de flotte" msgstr "Composition de flotte"
@ -2421,7 +2439,7 @@ msgid "Give this link to the line members."
msgstr "Donnez ce lien aux membres de la flotte." msgstr "Donnez ce lien aux membres de la flotte."
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:39 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:37
msgid "SRP Fleet Data" msgid "SRP Fleet Data"
msgstr "Données de flotte SRP" msgstr "Données de flotte SRP"
@ -2429,66 +2447,66 @@ msgstr "Données de flotte SRP"
msgid "View Fleets" msgid "View Fleets"
msgstr "Voir la flotte" msgstr "Voir la flotte"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:24
msgid "Mark Incomplete" msgid "Mark Incomplete"
msgstr "Marquer incomplet" msgstr "Marquer incomplet"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:30 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:28
msgid "Mark Completed" msgid "Mark Completed"
msgstr "Marquer Complet" msgstr "Marquer Complet"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:46
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
msgid "Total Losses:" msgid "Total Losses:"
msgstr "Pertes totales:" msgstr "Pertes totales:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:47
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:141
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:34
msgid "Total ISK Cost:" msgid "Total ISK Cost:"
msgstr "Coût en ISK total:" msgstr "Coût en ISK total:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:58
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:152
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?" msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la requête de SRP ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la requête de SRP ?"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:68
msgid "Pilot Name" msgid "Pilot Name"
msgstr "Nom du pilote" msgstr "Nom du pilote"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:69
msgid "Killboard Link" msgid "Killboard Link"
msgstr "Lien sur zKillboard" msgstr "Lien sur zKillboard"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:73 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
msgid "Ship Type" msgid "Ship Type"
msgstr "Type de vaisseau" msgstr "Type de vaisseau"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
msgid "Killboard Loss Amt" msgid "Killboard Loss Amt"
msgstr "Valeur des pertes zKillboard" msgstr "Valeur des pertes zKillboard"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:76 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
msgid "SRP ISK Cost" msgid "SRP ISK Cost"
msgstr "Coût en ISK SRP" msgstr "Coût en ISK SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:77 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:75
msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel" msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel"
msgstr "" msgstr ""
"Cliquez sur la valeur pour modifier, Entrée pour enregistrer & Échap pour " "Cliquez sur la valeur pour modifier, Entrée pour enregistrer & Échap pour "
"annuler" "annuler"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:80 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:78
msgid "Post Time" msgid "Post Time"
msgstr "Heure de publication" msgstr "Heure de publication"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:100
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:68
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lien" msgstr "Lien"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:161
msgid "No SRP requests for this fleet." msgid "No SRP requests for this fleet."
msgstr "Aucune requête d'SRP pour cette flotte" msgstr "Aucune requête d'SRP pour cette flotte"
@ -2500,39 +2518,39 @@ msgstr "Gestion du SRP"
msgid "View All" msgid "View All"
msgstr "Afficher Tout" msgstr "Afficher Tout"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:27 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:25
msgid "Add SRP Fleet" msgid "Add SRP Fleet"
msgstr "Ajouter une flotte SRP" msgstr "Ajouter une flotte SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
msgid "Fleet AAR" msgid "Fleet AAR"
msgstr "Flotte AAR" msgstr "Flotte AAR"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
msgid "Fleet SRP Code" msgid "Fleet SRP Code"
msgstr "Code de la flotte SRP" msgstr "Code de la flotte SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
msgid "Fleet ISK Cost" msgid "Fleet ISK Cost"
msgstr "Coût en ISK de la flotte" msgstr "Coût en ISK de la flotte"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
msgid "SRP Status" msgid "SRP Status"
msgstr "Statut du SRP" msgstr "Statut du SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:52 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
msgid "Pending Requests" msgid "Pending Requests"
msgstr "Requête en Attente" msgstr "Requête en Attente"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:91 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:89
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Complété" msgstr "Complété"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:108 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:106
msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?" msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?"
msgstr "êtes vous sur de vouloir supprimer le code SRP et tout sont contenu" msgstr "êtes vous sur de vouloir supprimer le code SRP et tout sont contenu"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:129 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:127
msgid "No SRP fleets created." msgid "No SRP fleets created."
msgstr "Aucune flotte de SRP crée" msgstr "Aucune flotte de SRP crée"
@ -2672,69 +2690,120 @@ msgstr "Modifications enregistrées de la flotte SRP%(fleetname)s"
msgid "Your Server received an ESI error response code of " msgid "Your Server received an ESI error response code of "
msgstr "Votre serveur a reçu une erreur ESI avec pour code" msgstr "Votre serveur a reçu une erreur ESI avec pour code"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11
msgid "Alliance Auth Notifications" msgid "second"
msgstr "Alertes Alliance Auth"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "No notifications at this time"
msgstr "Aucune notification pour le moment"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Propulsé par Gitlab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
msgid "Support Discord"
msgstr "Support Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
msgid "Software Version"
msgstr "Version du logiciel"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
msgid "Current"
msgstr "Actuelle"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
msgid "Latest Stable"
msgstr "Dernière version stable"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Dernière Pre-Release"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
msgid "Pre-Release available"
msgstr "Pre-Release disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Task Queue"
msgstr "File d'attente des tâches"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Status of %(total)s processed tasks • last %(latest)s\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Status de %(total)s tâches traitées • %(latest)s restantes"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:12
msgid "seconds"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:13
msgid "minute"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:14
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
msgid "hour"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
msgid "hours"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:17
msgid "N/A"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19
msgid "running" msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution" msgstr "en cours d'exécution"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "queued" msgid "queued"
msgstr "en attente" msgstr "en attente"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21
msgid "succeeded"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:22
msgid "retried"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:23
msgid "failed"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:34
msgid ""
"Debug mode is currently turned on!<br>Make sure to turn it off as soon as "
"you are finished testing."
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:46
msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "Alertes Alliance Auth"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:58
msgid "No notifications at this time"
msgstr "Aucune notification pour le moment"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Propulsé par Gitlab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73
msgid "Support Discord"
msgstr "Support Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:87
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Software Version"
msgstr "Version du logiciel"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:94
msgid "Current"
msgstr "Actuelle"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:101
msgid "Latest Stable"
msgstr "Dernière version stable"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:106
msgid "Update available"
msgstr "Mise à jour disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:114
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Dernière Pre-Release"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:119
msgid "Pre-Release available"
msgstr "Pre-Release disponible"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:129
msgid "Task Queue"
msgstr "File d'attente des tâches"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:134
msgid ""
"\n"
" Status of <span id=\"total-task-count\">?</span> processed tasks • last <span id=\"celery-uptime\">?</span>\n"
" "
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
msgid "AA Documentation" msgid "AA Documentation"
msgstr "Documentation AA" msgstr "Documentation AA"
@ -2958,7 +3027,7 @@ msgid "Theft"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:52
msgid "Upcoming Timers" msgid "Upcoming Timers"
msgstr "Prochaines Échéances" msgstr "Prochaines Échéances"
@ -2986,7 +3055,7 @@ msgid "Create Timer"
msgstr "Créer un minuteur" msgstr "Créer un minuteur"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:22 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:20
msgid "Create Structure Timer" msgid "Create Structure Timer"
msgstr "Créer un minuteur de structure" msgstr "Créer un minuteur de structure"
@ -3004,11 +3073,11 @@ msgstr "Structure"
msgid "Structure Timer Management" msgid "Structure Timer Management"
msgstr "Gestion des minuteurs de structure" msgstr "Gestion des minuteurs de structure"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:41 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:39
msgid "Corporation Timers" msgid "Corporation Timers"
msgstr "Échéances de corporation" msgstr "Échéances de corporation"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:72 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:70
msgid "Past Timers" msgid "Past Timers"
msgstr "Minuteurs précédents" msgstr "Minuteurs précédents"