Updates for project Alliance Auth

This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-04-29 02:57:50 +00:00
parent 9dad53f763
commit 2bcc0570ad
3 changed files with 119 additions and 110 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Fegpawn Kaundur, 2023
# frank1210 <francolopez_16@hotmail.com>, 2023
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2023
# trenus, 2023
# trenus, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: trenus, 2023\n"
"Last-Translator: trenus, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Inglés"
#: allianceauth/authentication/models.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Checo"
#: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
@ -104,22 +104,22 @@ msgstr "Ruso"
#: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Holandés"
#: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Polaco"
#: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Ucraniano"
#: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "Chino Simplificado"
#: allianceauth/authentication/models.py:98
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Modo Nocturno"
#: allianceauth/authentication/models.py:107
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#: allianceauth/authentication/models.py:124
#, python-format
@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Allianza"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_groups.html:5
msgid "Membership"
msgstr ""
msgstr "Membresía"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_groups.html:10
msgid "State:"
msgstr ""
msgstr "Estado:"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:7
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:11
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:62
msgid "Token Management"
msgstr ""
msgstr "Gestión de Tokens"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:17
msgid ""
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Corporaciones"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35
msgid "Add corporation"
msgstr ""
msgstr "Añadir corporación"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51
msgid "Search all corporations..."
@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Ultima Actualizacion:"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:86
msgid "Update Now"
msgstr ""
msgstr "Actualizar Ahora"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:101
msgid "Main character"
msgstr ""
msgstr "Personaje principal"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:102
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:29
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Editar Fatlink"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:21
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "¿Estás seguro?"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:22
msgid "Delete fat"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Promedio de participacion"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticsview.html:6
msgid "Fatlink Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estadísticas Fatlink"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticsview.html:32
msgid "Ticker"
@ -1940,19 +1940,19 @@ msgstr "Cuenta IPSuite4 desactivada."
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
msgid "Mumble"
msgstr ""
msgstr "Mumble"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:11
msgid "Mumble History"
msgstr ""
msgstr "Historial de Mumble"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:23
msgid "Server Connection History"
msgstr ""
msgstr "Historial de Conexiones al Servidor"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:32
msgid "Displayed Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre Visualizado"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:33
msgid "Release"
@ -1961,24 +1961,24 @@ msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:34
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:68
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versión"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:35
msgid "Last Connect"
msgstr ""
msgstr "Última Conexión"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:36
msgid "Last Disconnect"
msgstr ""
msgstr "Última Desconexión"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:48
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:60
msgid "Server Connection Breakdown"
msgstr ""
msgstr "Desglose de la Conexión al Servidor"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:69
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Número"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:28
#: allianceauth/services/templates/services/service_password.html:26
@ -1987,11 +1987,11 @@ msgstr "Cambiar Contraseña"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:46
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Conectar"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:52
msgid "Mumble Connection History"
msgstr ""
msgstr "Historia de Conexión Mumble"
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
msgid "Jabber"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña en %(service_name)s"
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:5
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Habilitado"
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78
@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr "Crear SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/add.html:26
msgid "SRP fleet details"
msgstr ""
msgstr "Detalles de la flota SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/add.html:40
msgid "Create SRP fleet"
msgstr ""
msgstr "Crear flota SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/add.html:46
msgid "Give this link to the line members."
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Informacion de SRP de la flota"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:17
msgid "View Fleets"
msgstr ""
msgstr "Ver Flotas"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26
msgid "Mark Incomplete"
@ -2435,11 +2435,11 @@ msgstr "Crear solicitud de SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/request.html:22
msgid "Your SRP request"
msgstr ""
msgstr "Tu solicitud SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/request.html:35
msgid "Create SRP request"
msgstr ""
msgstr "Crear solicitud SRP"
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:7
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:16
@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "No existe el SRP para esa flota"
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:40
msgid "Update AAR link"
msgstr ""
msgstr "Actualizar enlace AAR"
#: allianceauth/srp/views.py:85
#, python-format
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Cerrado"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24
msgid "No notifications at this time"
msgstr ""
msgstr "No hay notificaciones en este momento"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33
msgid "Powered by GitLab"
@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116
msgid "running"
msgstr ""
msgstr "ejecutando"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117
msgid "queued"
msgstr ""
msgstr "en cola"
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
msgid "AA Documentation"
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Navegacion"
#: allianceauth/theme/templates/theme/theme_select.html:7
msgid "Select Theme"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar tema"
#: allianceauth/timerboard/form.py:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/form.py:43
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Fecha y hora"
#: allianceauth/timerboard/form.py:44
msgid "Days Remaining"
@ -2744,35 +2744,35 @@ msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:31
msgid "Astrahus"
msgstr ""
msgstr "Astrahus"
#: allianceauth/timerboard/models.py:32
msgid "Fortizar"
msgstr ""
msgstr "Fortizar"
#: allianceauth/timerboard/models.py:33
msgid "Keepstar"
msgstr ""
msgstr "Keepstar"
#: allianceauth/timerboard/models.py:34
msgid "Raitaru"
msgstr ""
msgstr "Raitaru"
#: allianceauth/timerboard/models.py:35
msgid "Azbel"
msgstr ""
msgstr "Azbel"
#: allianceauth/timerboard/models.py:36
msgid "Sotiyo"
msgstr ""
msgstr "Sotiyo"
#: allianceauth/timerboard/models.py:37
msgid "Athanor"
msgstr ""
msgstr "Athanor"
#: allianceauth/timerboard/models.py:38
msgid "Tatara"
msgstr ""
msgstr "Tatara"
#: allianceauth/timerboard/models.py:39
msgid "Cyno Beacon"
@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "Desanclando"
#: allianceauth/timerboard/models.py:59
msgid "Abandoned"
msgstr ""
msgstr "Abandonado"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
@ -2906,17 +2906,19 @@ msgstr "Se guardaron los cambios en el timer."
#: allianceauth/views.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr ""
msgstr "Mala solicitud"
#: allianceauth/views.py:57 allianceauth/views.py:87
msgid ""
"Auth encountered an error processing your request, please try again. If the "
"error persists, please contact the administrators."
msgstr ""
"Auth ha encontrado un error al procesar su solicitud, por favor inténtelo de"
" nuevo. Si el error persiste, póngase en contacto con los administradores."
#: allianceauth/views.py:65
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
msgstr "Permiso Denegado"
#: allianceauth/views.py:67
msgid ""
@ -2926,14 +2928,16 @@ msgstr ""
#: allianceauth/views.py:75
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
msgstr "Página No Encontrada"
#: allianceauth/views.py:77
msgid ""
"Page does not exist. If you believe this is in error please contact the "
"administrators. "
msgstr ""
"La página no existe. Si cree que se trata de un error, póngase en contacto "
"con los administradores. "
#: allianceauth/views.py:85
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
msgstr "Error Interno del Servidor"

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# Kristof Swensen, 2023
# Денис Ивченко, 2024
# Andrii Yukhymchak, 2024
# Bandera Primary, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrii Yukhymchak, 2024\n"
"Last-Translator: Bandera Primary, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Англійська"
#: allianceauth/authentication/models.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Чеська"
#: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
@ -107,12 +108,12 @@ msgstr "Російська"
#: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Нідерландська"
#: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Польська"
#: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Українська"
#: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "Cпрощена китайська"
#: allianceauth/authentication/models.py:98
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
@ -216,6 +217,9 @@ msgid ""
"your tokens. Always revoke tokens on "
"https://developers.eveonline.com/authorized-apps where possible."
msgstr ""
"Тут ви може видалити токени, але резервні копії або логи бази даних все ще "
"можуть містити їх. Завжди анульовуйте токени на "
"https://developers.eveonline.com/authorized-apps, коли є можливість."
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:23
msgid "Scopes"
@ -446,36 +450,36 @@ msgstr "Не вдалося зібрати статистику корпорац
#: allianceauth/crontab/models.py:13
msgid "Minute Offset"
msgstr ""
msgstr "Зміщення хвилини"
#: allianceauth/crontab/models.py:14
msgid "Hour Offset"
msgstr ""
msgstr "Зміщення години"
#: allianceauth/crontab/models.py:15
msgid "Day of Month Offset"
msgstr ""
msgstr "Зміщення дня місяця"
#: allianceauth/crontab/models.py:16
msgid "Month of Year Offset"
msgstr ""
msgstr "Зміщення місяця року"
#: allianceauth/crontab/models.py:17
msgid "Day of Week Offset"
msgstr ""
msgstr "Зміщення дня тижня"
#: allianceauth/custom_css/apps.py:13 allianceauth/custom_css/models.py:36
#: allianceauth/custom_css/models.py:37 allianceauth/custom_css/models.py:47
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Користувацький CSS"
#: allianceauth/custom_css/models.py:25
msgid "Your custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Ваш користувацький CSS"
#: allianceauth/custom_css/models.py:26
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
msgstr ""
msgstr "Цей CSS буде додано до сайту після базового CSS."
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
@ -1951,45 +1955,45 @@ msgstr "Деактивовано обліковий запис IPSuite4."
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
msgid "Mumble"
msgstr ""
msgstr "Mumble"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:11
msgid "Mumble History"
msgstr ""
msgstr "Історія Mumble"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:23
msgid "Server Connection History"
msgstr ""
msgstr "Історія підключень до сервера"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:32
msgid "Displayed Name"
msgstr ""
msgstr "Відображене ім'я"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:33
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "Реліз"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:34
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:68
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Версія"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:35
msgid "Last Connect"
msgstr ""
msgstr "Останнє підключення"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:36
msgid "Last Disconnect"
msgstr ""
msgstr "Останнє відключення"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:48
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:60
msgid "Server Connection Breakdown"
msgstr ""
msgstr "Розбір підключення до сервера"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:69
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Кількість"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:28
#: allianceauth/services/templates/services/service_password.html:26
@ -2002,7 +2006,7 @@ msgstr "Підєднатись"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:52
msgid "Mumble Connection History"
msgstr ""
msgstr "Історія підключень до Mumble"
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
msgid "Jabber"
@ -2740,11 +2744,11 @@ msgstr "POCO"
#: allianceauth/timerboard/models.py:25
msgid "Orbital Skyhook"
msgstr ""
msgstr "Орбітальний скайхук"
#: allianceauth/timerboard/models.py:26
msgid "Sovereignty Hub"
msgstr ""
msgstr "Суверенітетний хаб"
#: allianceauth/timerboard/models.py:27
msgid "TCU"
@ -2808,7 +2812,7 @@ msgstr "Мост Ансіблекс"
#: allianceauth/timerboard/models.py:42
msgid "Mercenary Den"
msgstr ""
msgstr "Кубло найманців"
#: allianceauth/timerboard/models.py:43
msgid "Moon Mining Cycle"
@ -2816,7 +2820,7 @@ msgstr "Цикл видобутку супутника"
#: allianceauth/timerboard/models.py:44
msgid "Metenox Moon Drill"
msgstr ""
msgstr "Бур Метенокс"
#: allianceauth/timerboard/models.py:45
msgid "Other"
@ -2852,7 +2856,7 @@ msgstr "Зняття з якорю"
#: allianceauth/timerboard/models.py:59
msgid "Abandoned"
msgstr ""
msgstr "Покинуто"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# 85b931f94c2441449e78b527e0a313ae_baf2e99 <639a60f913241ffb1c9bd90bc93a541f_869335>, 2023
# Aaron BuBu <351793078@qq.com>, 2023
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2023
# Aika Yu, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Aika Yu, 2025\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "英语"
#: allianceauth/authentication/models.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "捷克语"
#: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
@ -101,22 +102,22 @@ msgstr "俄语"
#: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "荷兰语"
#: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "波兰语"
#: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "乌克兰语"
#: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "简体中文"
#: allianceauth/authentication/models.py:98
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "不能修改主角色为%(char)s这个角色被另一个账户所拥
#: allianceauth/authentication/views.py:164
#, python-format
msgid "Changed main character to %s"
msgstr ""
msgstr "修改主角色为%s"
#: allianceauth/authentication/views.py:178
#, python-format
@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "最后一次更新"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:86
msgid "Update Now"
msgstr ""
msgstr "立刻更新"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:101
msgid "Main character"
msgstr ""
msgstr "主要角色"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:102
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:29
@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "编辑一个PAP"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:21
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "是否确认?"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:22
msgid "Delete fat"
@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "EVE时间"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52
msgid "Docked in"
msgstr ""
msgstr "停靠在"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:6
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalstatisticsview.html:6
@ -711,11 +712,11 @@ msgstr "记录中找不到已创建的PAP链接"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/views.py:218
msgid "Character does not exist"
msgstr ""
msgstr "角色不存在"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/views.py:221
msgid "User does not exist"
msgstr ""
msgstr "用户不存在"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/views.py:299
msgid "Fleet participation registered."
@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "用户组成员"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:13
msgid "Join/Leave Requests"
msgstr ""
msgstr "加入/退出申请"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:24
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:33
@ -1444,13 +1445,13 @@ msgstr "管理员"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:82
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgstr "登出"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:86
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18
msgid "Sign In"
msgstr ""
msgstr "登入"
#: allianceauth/notifications/models.py:21
msgid "danger"
@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "标题"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list_partial.html:28
msgid "No notifications."
msgstr ""
msgstr "暂无通知"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/view.html:5
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/view.html:9
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:7
msgid "Upcoming Fleets"
msgstr ""
msgstr "接下来的队"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:14
msgid "Operation"
@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "集结点"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
msgid "EVE Time"
msgstr ""
msgstr "EVE时间"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13
@ -1793,17 +1794,17 @@ msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:26
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:22
msgid "Activate"
msgstr ""
msgstr "激活"
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:32
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:34
msgid "Reset Password"
msgstr ""
msgstr "重置密码"
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:38
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:40
msgid "Deactivate"
msgstr ""
msgstr "停用"
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:45
msgid "Link Discord Server"
@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "在处理你的Discord账户时出错。"
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:102
msgid "Your Discord account has been successfully activated."
msgstr ""
msgstr "你的discord账户已成功停用"
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:108
msgid ""
@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "补损舰队创建"
#: allianceauth/srp/templates/srp/request.html:11
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:11
msgid "Ship Replacement Program"
msgstr ""
msgstr "补损"
#: allianceauth/srp/templates/srp/add.html:20
msgid "Create SRP Fleet"
@ -2257,7 +2258,7 @@ msgstr "舰队补损信息"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:17
msgid "View Fleets"
msgstr ""
msgstr "查看舰队"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26
msgid "Mark Incomplete"
@ -2374,11 +2375,11 @@ msgstr "创建补损请求"
#: allianceauth/srp/templates/srp/request.html:22
msgid "Your SRP request"
msgstr ""
msgstr "你的补损请求"
#: allianceauth/srp/templates/srp/request.html:35
msgid "Create SRP request"
msgstr ""
msgstr "创建补损请求"
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:7
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:16
@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "上传战报链接"
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:22
msgid "After Action Report"
msgstr ""
msgstr "战报"
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:31
msgid "SRP Fleet Does Not Exist"
@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "补损舰队不存在啊,老哥你在好好看看?"
#: allianceauth/srp/templates/srp/update.html:40
msgid "Update AAR link"
msgstr ""
msgstr "更新战报链接"
#: allianceauth/srp/views.py:85
#, python-format