From 3723cc75937e978ab70de3b882ffb9cd5d6016a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ariel Rin Date: Sun, 21 Sep 2025 04:59:54 +0000 Subject: [PATCH] Translate django.po in ja 89% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'ja'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- allianceauth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 380 +++++++++++-------- 1 file changed, 224 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/allianceauth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/allianceauth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 8df07dd2..4a31006a 100644 --- a/allianceauth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/allianceauth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Foch Petain , 2023 -# Joel Falknau , 2023 # kotaneko, 2024 +# Joel Falknau , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-19 20:23+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-21 13:44+1000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" -"Last-Translator: kotaneko, 2024\n" +"Last-Translator: Joel Falknau , 2025\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s" msgstr "これらの制限付きグループを追加または削除することはできません。%s" #: allianceauth/authentication/models.py:72 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:104 msgid "English" msgstr "英語" @@ -74,57 +74,57 @@ msgid "Czech" msgstr "" #: allianceauth/authentication/models.py:74 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: allianceauth/authentication/models.py:75 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: allianceauth/authentication/models.py:76 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: allianceauth/authentication/models.py:77 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: allianceauth/authentication/models.py:78 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 msgid "Korean" msgstr "韓国語" #: allianceauth/authentication/models.py:79 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 msgid "French" msgstr "フランス語" #: allianceauth/authentication/models.py:80 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: allianceauth/authentication/models.py:81 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 msgid "Dutch" msgstr "" #: allianceauth/authentication/models.py:82 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 msgid "Polish" msgstr "" #: allianceauth/authentication/models.py:83 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: allianceauth/authentication/models.py:84 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" @@ -169,14 +169,12 @@ msgstr "キャラクター" #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4 -#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6 msgid "Add Character" msgstr "キャラクターを追加" #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15 -#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10 -#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12 +#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:8 msgid "Change Main" msgstr "メンキャラクターを変更" @@ -233,8 +231,8 @@ msgstr "スコープ" #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:83 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:53 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51 msgid "Actions" msgstr "アクション" @@ -285,49 +283,49 @@ msgstr "登録" msgid "Invalid or expired activation link." msgstr "アクティベーションリンクが無効か期限切れです。" -#: allianceauth/authentication/views.py:158 +#: allianceauth/authentication/views.py:159 #, python-format msgid "" "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " "account." msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更できません。別のアカウントによって利用されています。" -#: allianceauth/authentication/views.py:165 +#: allianceauth/authentication/views.py:166 #, python-format msgid "Changed main character to %s" msgstr "メインキャラクターをに変更 %s" -#: allianceauth/authentication/views.py:179 +#: allianceauth/authentication/views.py:180 #, python-format msgid "Added %(name)s to your account." msgstr "%(name)sをアカウントに追加しました。" -#: allianceauth/authentication/views.py:181 +#: allianceauth/authentication/views.py:182 #, python-format msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account." msgstr "%(name)sをアカウントに追加することができません。すでに他のアカウントを持っています。" -#: allianceauth/authentication/views.py:226 +#: allianceauth/authentication/views.py:227 msgid "" "Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the " "main character associated with this account." msgstr "選択したキャラクターを認証できません。このアカウントに登録されているメインキャラクターでログインしてください。" -#: allianceauth/authentication/views.py:293 +#: allianceauth/authentication/views.py:294 msgid "Registration token has expired." msgstr "Registrationトークンが有効期限切れです。" -#: allianceauth/authentication/views.py:354 +#: allianceauth/authentication/views.py:355 msgid "" "Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email " "address." msgstr "確認のメールを送信しました。メール内のリンクをご確認の上、メールアドレスの認証を完了させてください。" -#: allianceauth/authentication/views.py:360 +#: allianceauth/authentication/views.py:361 msgid "Confirmed your email address. Please login to continue." msgstr "メールアドレスを確認しました。続行するにはログインしてください。" -#: allianceauth/authentication/views.py:366 +#: allianceauth/authentication/views.py:367 msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time." msgstr "新規アカウントの登録は、現時点ではできません。" @@ -344,11 +342,11 @@ msgstr "コーポレーションメンバーデータ" msgid "Corporations" msgstr "コーポレーション" -#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35 +#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:31 msgid "Add corporation" msgstr "コーポレーションを追加" -#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51 +#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:47 msgid "Search all corporations..." msgstr "すべてのコーポレーションを検索する..." @@ -496,7 +494,7 @@ msgid "Fleet Activity Tracking" msgstr "フリート活動トラッキング" #: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:42 msgid "Fleet Name" msgstr "フリートの名前" @@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "説明" #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:79 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -1002,7 +1000,7 @@ msgid "Hidden" msgstr "閉じる" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53 msgid "Open" msgstr "開く" @@ -1047,18 +1045,10 @@ msgstr "グループ" msgid "Leave" msgstr "脱退" -#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:74 -#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:89 -#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46 -#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95 -#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138 -#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182 -#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46 -#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87 -msgid "Pending" -msgstr "処理中" +#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:73 +#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:88 +msgid "Request pending" +msgstr "" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80 msgid "Join" @@ -1068,7 +1058,11 @@ msgstr "参加" msgid "Request" msgstr "申請" -#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:99 +#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:93 +msgid "Retract" +msgstr "" + +#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:103 msgid "No groups available." msgstr "参加可能なGroupがありません。" @@ -1197,6 +1191,19 @@ msgstr "すでに脱退申請を送信済みです。" msgid "Applied to leave group %(group)s." msgstr "%(group)sからの脱退申請を送信しました。" +#: allianceauth/groupmanagement/views.py:438 +msgid "You cannot retract that request" +msgstr "" + +#: allianceauth/groupmanagement/views.py:450 +#, python-format +msgid "Retracted application to group %(group)s." +msgstr "" + +#: allianceauth/groupmanagement/views.py:458 +msgid "You have no open request for that group." +msgstr "" + #: allianceauth/hrapplications/apps.py:8 msgid "HR Applications" msgstr "" @@ -1267,12 +1274,23 @@ msgstr "申請を作成" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" +#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46 +#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95 +#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138 +#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182 +#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46 +#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:118 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:85 +msgid "Pending" +msgstr "処理中" + #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:110 msgid "Approved" msgstr "承認" @@ -1280,7 +1298,7 @@ msgstr "承認" #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:114 msgid "Rejected" msgstr "拒否" @@ -1515,8 +1533,8 @@ msgstr "サインアウト" #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158 -#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17 -#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18 +#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:13 +#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:14 msgid "Sign In" msgstr "サインイン" @@ -1544,11 +1562,11 @@ msgstr "未読" msgid "Read" msgstr "既読" -#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:32 +#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:31 msgid "Mark all notifications as read" msgstr "すべての通知を既読にする" -#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:38 +#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:35 msgid "Delete all read notifications" msgstr "すべての既読通知を削除" @@ -1613,12 +1631,12 @@ msgid "Operation Type" msgstr "オペレーションタイプ" #: allianceauth/optimer/form.py:17 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45 msgid "Fleet Commander" msgstr "フリートコマンダー" #: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70 msgid "Additional Info" msgstr "追加情報" @@ -1627,7 +1645,7 @@ msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words." msgstr "(オプション) 2 つの短い言葉でオペレーションを説明してください。" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8 -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:18 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:16 msgid "Create Operation" msgstr "オペレーションを作成" @@ -1676,26 +1694,26 @@ msgstr "FC" msgid "Fleet Operation Management" msgstr "フリートオペレーション管理" -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:26 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:30 msgid "Current EVE time:" msgstr "" -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34 msgid "Next Fleet Operations" msgstr "次のフリートオペレーション" -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:44 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:42 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:61 msgid "No upcoming timers." msgstr "今後予定されているタイマーはありません。" -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:52 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:50 msgid "Past Fleet Operations" msgstr "過去のフリートオペレーション" -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:60 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:81 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:58 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:79 msgid "No past timers." msgstr "過去のタイマーはありません。" @@ -2264,7 +2282,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "有効" #: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:76 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -2302,12 +2320,12 @@ msgid "Ship Replacement" msgstr "Ship Replacement Program" #: allianceauth/srp/form.py:9 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:43 msgid "Fleet Time" msgstr "フリート時間" #: allianceauth/srp/form.py:10 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44 msgid "Fleet Doctrine" msgstr "フリートドクトリン" @@ -2356,7 +2374,7 @@ msgid "Give this link to the line members." msgstr "このリンクをラインメンバーに渡してください。" #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:39 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:37 msgid "SRP Fleet Data" msgstr "SRP フリートデータ" @@ -2364,67 +2382,67 @@ msgstr "SRP フリートデータ" msgid "View Fleets" msgstr "フリートを見る" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:24 msgid "Mark Incomplete" msgstr "Mark 未完了" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:30 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:28 msgid "Mark Completed" msgstr "Mark 完了" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:46 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140 msgid "Total Losses:" msgstr "損失の合計:" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:47 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:141 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:34 msgid "Total ISK Cost:" msgstr "ISK 費用の合計:" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:58 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:152 msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?" msgstr "SRP申請を削除しますか?" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:68 msgid "Pilot Name" msgstr "パイロット名" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:69 msgid "Killboard Link" msgstr "キルボードリンク" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:73 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71 msgid "Ship Type" msgstr "艦船の種類" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72 msgid "Killboard Loss Amt" msgstr "キルボードにおける損失量" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:76 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74 msgid "SRP ISK Cost" msgstr "SRP ISK 費用" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:77 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:75 msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel" msgstr "" "値を変更するためにクリックして入力してください。\n" "Enter:値を適用、次を選択\n" "ESC:キャンセル" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:80 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:78 msgid "Post Time" msgstr "投稿時間" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102 -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:100 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:68 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:161 msgid "No SRP requests for this fleet." msgstr "このフリートにはSRPリクエストはありません。" @@ -2436,39 +2454,39 @@ msgstr "SRP 管理" msgid "View All" msgstr "すべて表示" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:27 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:25 msgid "Add SRP Fleet" msgstr "SRP フリートを追加" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46 msgid "Fleet AAR" msgstr "フリートAAR" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47 msgid "Fleet SRP Code" msgstr "フリートSRPコード" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48 msgid "Fleet ISK Cost" msgstr "フリートISK費用" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49 msgid "SRP Status" msgstr "SRP ステータス" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:52 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50 msgid "Pending Requests" msgstr "保留中のリクエスト" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:91 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:89 msgid "Completed" msgstr "完了" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:108 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:106 msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?" msgstr "SRPコードとその内容を削除してよろしいでしょうか。" -#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:129 +#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:127 msgid "No SRP fleets created." msgstr "SRPフリートは作成されていません。" @@ -2605,70 +2623,120 @@ msgstr "SRP フリートへの変更を保存 %(fleetname)s" msgid "Your Server received an ESI error response code of " msgstr "サーバーが ESI エラー応答コードを受信しました " -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8 -msgid "Alliance Auth Notifications" -msgstr "アライアンスAuth 通知" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20 -msgid "No notifications at this time" -msgstr "現時点では通知はありません" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29 -msgid "Powered by GitLab" -msgstr "Powered by GitLab" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35 -msgid "Support Discord" -msgstr "サポートディスコード" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49 -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53 -msgid "Software Version" -msgstr "ソフトウェアバージョン" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56 -msgid "Current" -msgstr "現在" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63 -msgid "Latest Stable" -msgstr "最新安定版" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68 -msgid "Update available" -msgstr "アップデート可能" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76 -msgid "Latest Pre-Release" -msgstr "最新のプレリリース" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81 -msgid "Pre-Release available" -msgstr "プレリリース利用可能" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91 -msgid "Task Queue" -msgstr "タスク待ち" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Status of %(total)s processed tasks • last %(latest)s\n" -" " +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11 +msgid "second" msgstr "" -"\n" -" ステータス %(total)s 処理済みタスク • 残り %(latest)s\n" -" " -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:12 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:13 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:14 +msgid "minutes" +msgstr "分" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:17 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19 msgid "running" msgstr "実行中" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20 msgid "queued" msgstr "実行待ち" +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21 +msgid "succeeded" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:22 +msgid "retried" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:23 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29 +msgid "Debug mode" +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:34 +msgid "" +"Debug mode is currently turned on!
Make sure to turn it off as soon as " +"you are finished testing." +msgstr "" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:46 +msgid "Alliance Auth Notifications" +msgstr "アライアンスAuth 通知" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:58 +msgid "No notifications at this time" +msgstr "現時点では通知はありません" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67 +msgid "Powered by GitLab" +msgstr "Powered by GitLab" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73 +msgid "Support Discord" +msgstr "サポートディスコード" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:87 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91 +msgid "Software Version" +msgstr "ソフトウェアバージョン" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:94 +msgid "Current" +msgstr "現在" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:101 +msgid "Latest Stable" +msgstr "最新安定版" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:106 +msgid "Update available" +msgstr "アップデート可能" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:114 +msgid "Latest Pre-Release" +msgstr "最新のプレリリース" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:119 +msgid "Pre-Release available" +msgstr "プレリリース利用可能" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:129 +msgid "Task Queue" +msgstr "タスク待ち" + +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:134 +msgid "" +"\n" +" Status of ? processed tasks • last ?\n" +" " +msgstr "" + #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19 msgid "AA Documentation" msgstr "AA Documentation" @@ -2892,7 +2960,7 @@ msgid "Theft" msgstr "" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:52 msgid "Upcoming Timers" msgstr "今後予定されているタイマー" @@ -2920,7 +2988,7 @@ msgid "Create Timer" msgstr "タイマーを作成" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:22 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:20 msgid "Create Structure Timer" msgstr "ストラクチャタイマーの作成" @@ -2938,11 +3006,11 @@ msgstr "ストラクチャ" msgid "Structure Timer Management" msgstr "ストラクチャタイマー管理" -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:41 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:39 msgid "Corporation Timers" msgstr "コーポレーションタイマー" -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:72 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:70 msgid "Past Timers" msgstr "過去のタイマー"