Transifex

This commit is contained in:
Ariel Rin
2021-10-26 08:45:37 +00:00
parent f0ec16be4e
commit 4aae85a70f
25 changed files with 2003 additions and 1236 deletions

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-15 11:58+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 18:36+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Зубков <and.vareba81@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ru/)\n"
@@ -109,7 +109,17 @@ msgstr "Корпорация"
msgid "Alliance"
msgstr "Альянс"
#: allianceauth/authentication/templates/public/register.html:18
#: allianceauth/authentication/templates/public/login.html:6
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:58
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: allianceauth/authentication/templates/public/register.html:7
msgid "Registration"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/templates/public/register.html:22
#: allianceauth/authentication/templates/registration/registration_form.html:5
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
@@ -146,7 +156,7 @@ msgstr "Ваша техподдержка. "
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: allianceauth/authentication/views.py:75
#: allianceauth/authentication/views.py:77
#, python-format
msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
@@ -154,40 +164,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Нельзя сменить основного персонажа на %(char)s: похоже, что Владелец не Вы. "
#: allianceauth/authentication/views.py:81
#: allianceauth/authentication/views.py:83
#, python-format
msgid "Changed main character to %(char)s"
msgstr "Основной персонаж заменен на %(char)s"
#: allianceauth/authentication/views.py:90
#: allianceauth/authentication/views.py:92
#, python-format
msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "Добавлен %(name)s на Ваш аккаунт."
#: allianceauth/authentication/views.py:92
#: allianceauth/authentication/views.py:94
#, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "Персонаж %(name)s уже добавлен."
#: allianceauth/authentication/views.py:131
#: allianceauth/authentication/views.py:133
msgid "Unable to authenticate as the selected character."
msgstr "Невозможно авторизировать этого персонажа. "
#: allianceauth/authentication/views.py:152
#: allianceauth/authentication/views.py:197
msgid "Registration token has expired."
msgstr "Регистрационный токен просрочен."
#: allianceauth/authentication/views.py:207
#: allianceauth/authentication/views.py:252
msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address."
msgstr "Отправить подтверждающее письмо. Пожалуйста, подтвердите почту. "
#: allianceauth/authentication/views.py:212
#: allianceauth/authentication/views.py:257
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr "Подтвердите Ваш email адрес. Зайти для подтверждения. "
#: allianceauth/authentication/views.py:217
#: allianceauth/authentication/views.py:262
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "Регистрация новых аккаунтов в настоящее время невозможна."
@@ -301,16 +311,16 @@ msgstr "Невозможно получить статистику корпор
msgid "Fleet Activity Tracking"
msgstr "Отслеживание активности флота"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7 allianceauth/srp/form.py:8
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:37
msgid "Fleet Name"
msgstr "Имя Флота"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:8
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7
msgid "Duration of fat-link"
msgstr "Продолжительность ФлАк'ей"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:8
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7
msgid "minutes"
msgstr "минуты"
@@ -383,8 +393,8 @@ msgstr "Пользователь"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:29
#: allianceauth/optimer/form.py:7 allianceauth/timerboard/form.py:59
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:34
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:196
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:364
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:201
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:374
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -398,9 +408,10 @@ msgstr "Корабль"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:50
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:31
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:76
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:198
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:366
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:203
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:376
msgid "Eve Time"
msgstr "ET"
@@ -465,8 +476,8 @@ msgstr "Флот"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:74
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:38
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:200
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:368
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:205
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:378
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
@@ -571,6 +582,7 @@ msgstr "Записи безопасности"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:20
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:21
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:13
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/index_button.html:3
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -592,8 +604,8 @@ msgstr "Тип"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:18
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:18
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:40
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:202
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:370
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:207
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:380
msgid "Action"
msgstr "Действие"
@@ -709,6 +721,19 @@ msgstr "Доступные группы"
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:34
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:49
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:37
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:70
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:97
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:38
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:20
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:138
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:81
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:40
msgid "Join"
msgstr "Присоединиться"
@@ -760,6 +785,7 @@ msgid "No group leave requests."
msgstr "Нет групповых запросов на выход"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/menu.html:9
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:8
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Проложить маршрут"
@@ -837,37 +863,24 @@ msgstr "Вы уже участник этой группы."
msgid "You already have a pending application for that group."
msgstr "Вы уже подали заявку на вступление этой группы."
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:357
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:399
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:37
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:70
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:97
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:38
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:20
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:138
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:81
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:363
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:362
#, python-format
msgid "Applied to group %(group)s."
msgstr "Вступить в группу %(group)s."
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:373
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:372
msgid "You cannot leave that group"
msgstr "Вы не можете покинуть эту группу"
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:377
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:376
msgid "You are not a member of that group"
msgstr "Вы не участник группыы"
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:389
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:388
msgid "You already have a pending leave request for that group."
msgstr "Ваш запрос находится на рассмотрении"
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:405
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:403
#, python-format
msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "Запрос на выход из группы %(group)s."
@@ -904,6 +917,7 @@ msgid "Apply To"
msgstr "Принять в"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:6
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:6
msgid "HR Application Management"
msgstr "HR Контроль"
@@ -1060,6 +1074,7 @@ msgstr ""
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:5
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:9
#: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
@@ -1157,8 +1172,8 @@ msgstr "Система сбора"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:13
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:37
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:199
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:367
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:204
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:377
msgid "Local Time"
msgstr "Локальное время"
@@ -1180,22 +1195,22 @@ msgid "Current Eve Time:"
msgstr "Текущий EVE Time:"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:27
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:189
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:194
msgid "Next Timers"
msgstr "Следующие таймера"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:31
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:353
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:363
msgid "No upcoming timers."
msgstr "Нет предстоящих таймеров"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:357
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:367
msgid "Past Timers"
msgstr "Прошлые таймера"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:38
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:521
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:536
msgid "No past timers."
msgstr "Таймера отсутствуют. "
@@ -1274,13 +1289,50 @@ msgstr "Пользователи"
msgid "States"
msgstr "Состояния"
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:88
msgid "English"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:89
msgid "German"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:90
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:91
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:92
msgid "Russian"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:93
msgid "Korean"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:94
msgid "French"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:96
msgid "Italian"
msgstr ""
#: allianceauth/services/abstract.py:72
msgid "That service account already exists"
msgstr "Этот сервис уже активирован"
#: allianceauth/services/abstract.py:103
msgid "Successfully set your {} password"
msgstr "{} Пароль успешно обновлен."
#, python-brace-format
msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
msgstr ""
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12
msgid "Services"
@@ -1356,6 +1408,10 @@ msgid ""
"was a mistake, please contact an admin."
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:5
msgid "Discord"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:18
msgid "Join the Discord server"
msgstr "Подключиться к серверу Discord"
@@ -1542,6 +1598,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate user %s on server"
msgstr "Не могу найти %s на сервере"
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/admin/teamspeak3/authts/change_list.html:9
msgid "Update TS3 groups"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/services/teamspeak3/teamspeakjoin.html:6
msgid "Verify Teamspeak"
msgstr "Утвердить TeamSpeak"
@@ -2024,39 +2084,35 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:58
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: allianceauth/timerboard/form.py:53
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
#: allianceauth/timerboard/form.py:54
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:220
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:388
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:230
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:403
msgid "Friendly"
msgstr "Дружественный"
#: allianceauth/timerboard/form.py:55
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:53
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:215
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:383
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:225
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:398
msgid "Hostile"
msgstr "Вражеский"
#: allianceauth/timerboard/form.py:56
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:225
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:393
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:68
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:235
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:408
msgid "Neutral"
msgstr "Нейтрал"
#: allianceauth/timerboard/form.py:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:194
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:362
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:199
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:372
msgid "Details"
msgstr "Детали"
@@ -2069,32 +2125,64 @@ msgid "Structure Type"
msgstr "Тип структуры"
#: allianceauth/timerboard/form.py:62
msgid "Timer Type"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/form.py:63
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:33
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:195
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:363
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:200
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:373
msgid "Objective"
msgstr "Задача"
#: allianceauth/timerboard/form.py:63
#: allianceauth/timerboard/form.py:64
msgid "Days Remaining"
msgstr "Дней осталось"
#: allianceauth/timerboard/form.py:64
#: allianceauth/timerboard/form.py:65
msgid "Hours Remaining"
msgstr "Часов осталось"
#: allianceauth/timerboard/form.py:66
#: allianceauth/timerboard/form.py:67
msgid "Minutes Remaining"
msgstr "Минут осталось"
#: allianceauth/timerboard/form.py:68
#: allianceauth/timerboard/form.py:69
msgid "Important"
msgstr "Важно"
#: allianceauth/timerboard/form.py:69
#: allianceauth/timerboard/form.py:70
msgid "Corp-Restricted"
msgstr "Корпорация зарегистрированна"
#: allianceauth/timerboard/models.py:14
msgid "Not Specified"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:15
msgid "Shield"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:16
msgid "Armor"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:17
msgid "Hull"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:18
msgid "Final"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:19
msgid "Anchoring"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:20
msgid "Unanchoring"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:11
msgid "Delete Timer"
msgstr "Удалить таймер"
@@ -2133,8 +2221,8 @@ msgid "Corp Timers"
msgstr "Корпоративные таймера"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:35
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:197
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:365
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:202
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:375
msgid "Structure"
msgstr "Структура"