diff --git a/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index e81e9bce..56d3c1f1 100644 Binary files a/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 59532d31..a9591072 100644 --- a/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/allianceauth/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,11 +5,11 @@ # # Translators: # François LACROIX-DURANT , 2020 +# Philippe Querin-Laporte , 2020 # Keven D. , 2020 # Idea ., 2021 # Mickael PATTE, 2021 # Geoffrey Fabbro, 2021 -# Philippe Querin-Laporte , 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n" -"Last-Translator: Philippe Querin-Laporte , 2022\n" +"Last-Translator: Geoffrey Fabbro, 2021\n" "Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index cc39a780..d180579d 100644 Binary files a/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index eda3f2d7..9a4a790e 100644 --- a/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/allianceauth/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Alessandro Cresti, 2021 -# Linus Hope, 2022 +# Linus Hope, 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n" -"Last-Translator: Linus Hope, 2022\n" +"Last-Translator: Linus Hope, 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index 17f791eb..d83daaa4 100644 Binary files a/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index b6d4f8b3..dd4b2328 100644 --- a/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/allianceauth/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Lahty , 2020 # Joel Falknau , 2020 # ThatRagingKid, 2022 +# jackfrost, 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n" -"Last-Translator: ThatRagingKid, 2022\n" +"Last-Translator: jackfrost, 2022\n" "Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "" #: allianceauth/analytics/models.py:29 msgid "Google Analytics Universal" -msgstr "구글 애널리틱스 유니버설" +msgstr "Google 애널리틱스 유니버설" #: allianceauth/analytics/models.py:30 msgid "Google Analytics V4" -msgstr "구글 애널리틱스 V4" +msgstr "Google 애널리틱스 V4" #: allianceauth/authentication/decorators.py:37 msgid "A main character is required to perform that action. Add one below." -msgstr "해당 기능을 수행하려면 주 캐릭터가 요구됨. 아래에서 하나를 추가하시오." +msgstr "해당 기능을 수행하려면 주 캐릭터가 요구됩니다. 아래에서 하나를 추가하시오." #: allianceauth/authentication/forms.py:5 msgid "Email" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "주 캐릭터 변경" #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:122 msgid "Group Memberships" -msgstr "그룹 멤버쉽" +msgstr "참가 중인 그룹" #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:142 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticscorpview.html:23 @@ -134,23 +135,23 @@ msgstr "유효하지 않거나 만료된 활성화 주소" msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account." -msgstr "계정 패스워드 리셋을 요청하여 이 이메일을 보내드립니다." +msgstr "비밀번호 초기화를 요청하여 이 메일을 보냅니다." #: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:5 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "다음 페이지로 이동하여 새로운 패스워드를 입력하세요:" +msgstr "다음 페이지로 이동하여 새 비밀번호를 선택하십시오." #: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "잃어버렸을 경우를 대비한 계정 이름" +msgstr "잃어버린 계정의 사용자 이름:" #: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "이용해주셔서 감사합니다." +msgstr "저희 사이트를 이용해주셔서 감사합니다!" #: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:13 msgid "Your IT Team" -msgstr "당신의 전산팀" +msgstr "IT 팀" #: allianceauth/authentication/templates/registration/registration_form.html:11 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/create.html:30 @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "제출" msgid "" "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " "account." -msgstr "%(char)s를 주캐릭터로 변경할 수 없습니다.: 다른 계장이 해당 캐릭터를 소유하고 있습니다." +msgstr "%(char)s를 주 캐릭터로 변경할 수 없음: 다른 계정이 해당 캐릭터를 소유하고 있습니다." #: allianceauth/authentication/views.py:83 #, python-format @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "계정에 %(name)s를 추가하지 못했습니다. 이미 다른 계정 #: allianceauth/authentication/views.py:133 msgid "Unable to authenticate as the selected character." -msgstr "선택한 캐릭터로 인증을 수행할 수 없음" +msgstr "선택한 캐릭터로 인증할 수 없습니다." #: allianceauth/authentication/views.py:197 msgid "Registration token has expired." @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "코퍼레이션" #: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:167 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:27 msgid "Killboard" -msgstr "사살권" +msgstr "전적" #: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:114 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:16 @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "선택한 토큰으로 코퍼레이션 통계 수집에 실패했습니 #: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:9 msgid "Fleet Activity Tracking" -msgstr "함대 활동" +msgstr "함대 활동 추적" #: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:37 @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "함대 이름" #: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7 msgid "Duration of fat-link" -msgstr "함대 활동 링크 주기" +msgstr "FAT 링크 지속 기간" #: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7 msgid "minutes" @@ -330,19 +331,19 @@ msgstr "함대 참여" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:7 msgid "Character not found!" -msgstr "캐릭터를 찾을 수 없음!" +msgstr "캐릭터를 찾을 수 없습니다!" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:18 msgid "Character not registered!" -msgstr "캐릭터가 등록되지 않음!" +msgstr "캐릭터가 등록되지 않았습니다!" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19 msgid "This character is not associated with an auth account." -msgstr "해당 캐릭터는 본 계정에 연결되어 있지 않습니다." +msgstr "이 캐릭터는 Auth 계정과 연결되어 있지 않습니다." #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19 msgid "Add it here" -msgstr "여기에 추가하시오" +msgstr "여기에 추가" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19 msgid "before attempting to click fleet attendance links." @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "함대 참여 링크를 클릭하기 전" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:6 msgid "Create Fatlink" -msgstr "함대 활동 링크 생성" +msgstr "FAT 링크 생성" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:10 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:14 @@ -360,12 +361,12 @@ msgstr "함대 오퍼레이션 생성" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:14 msgid "Bad request!" -msgstr "잘못된 요청!" +msgstr "잘못된 요청입니다!" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:25 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:65 msgid "Create fatlink" -msgstr "함대 활동 링크 생성" +msgstr "FAT-Link 생성" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:5 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:6 @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "등록된 캐릭터" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:23 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:31 msgid "User" -msgstr "유저" +msgstr "사용자" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:25 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:29 @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "다음 달" #, python-format msgid "%(user)s has collected one link this month." msgid_plural "%(user)s has collected %(links)s links this month." -msgstr[0] "이번 달에 %(user)s사용자가 총 %(links)s개의 링크를 수집함." +msgstr[0] "이번 달에 %(user)s 사용자가 총 %(links)s 개의 링크를 수집함." #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:28 msgid "Times used" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "소요 시간" #, python-format msgid "%(user)s has created one link this month." msgid_plural "%(user)s has created %(links)s links this month." -msgstr[0] "이번 달에 %(user)s사용자가 총 %(links)s개의 링크를 생성함." +msgstr[0] "이번 달에 %(user)s 사용자가 총 %(links)s 개의 링크를 생성함." #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:48 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:27 @@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "함대 활동 링크 기한만료" #: allianceauth/groupmanagement/admin.py:104 msgid "This name has been reserved and can not be used for groups." -msgstr "이 이름은 이미 할당되었고 그룹의 이름으로 사용될 수 없습니다." +msgstr "이 이름은 이미 사용되었으며 그룹의 이름으로 사용될 수 없습니다." #: allianceauth/groupmanagement/admin.py:230 msgid "(auto)" @@ -597,6 +598,8 @@ msgid "" "Group is open and users will be automatically added upon request.
If the " "group is not open users will need their request manually approved." msgstr "" +"그룹은 공개되어 있으며 요청 시 유저는 자동적으로 추가됩니다.
그룹이 공개되어 있지 않은 경우, 유저는 직접 요청을 승인받아야 " +"합니다." #: allianceauth/groupmanagement/models.py:123 msgid "" @@ -605,6 +608,8 @@ msgid "" "remove users from this group automatically when they are no longer " "authenticated." msgstr "" +"공개 그룹입니다. 등록된 모든 유저는 이 그룹에 참여할 수 있으며, 이 그룹의 설정에 따라 공개 여부가 달라집니다.
유저가 더 " +"이상 인증을 하지 않을 때, Auth는 이 그룹에서 유저를 자동 추방하지 않습니다." #: allianceauth/groupmanagement/models.py:134 msgid "" @@ -612,6 +617,8 @@ msgid "" "auth.group_management permission to allow a user to manage all " "groups.
" msgstr "" +"그룹 리더는 이 그룹의 요청을 처리할 수 있습니다. auth.group_management 권한을 사용하여 " +"사용자가 모든 그룹을 관리할 수 있도록 합니다.
" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:144 msgid "" @@ -619,49 +626,51 @@ msgid "" "auth.group_management permission to allow a user to manage all " "groups.
" msgstr "" +"리더 그룹의 구성원은 이 그룹에 대한 요청을 처리할 수 있습니다. 1auth.group_management1 " +"권한을 사용하여 사용자가 모든 그룹을 관리할 수 있도록 합니다.
" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:153 msgid "" "States listed here will have the ability to join this group provided they " "have the proper permissions.
" -msgstr "" +msgstr "만약 그들이 적절한 권한을 가졌다면, 여기 목록에 있는 신분 상태는 이 그룹에 가입할 수 있습니다." #: allianceauth/groupmanagement/models.py:161 msgid "" "Short description (max. 512 characters) of the group shown to users." -msgstr "" +msgstr "사용자에게 나타나는 그룹에 대한 간단한 설명 (최대 512자) 입니다." #: allianceauth/groupmanagement/models.py:168 msgid "Can request non-public groups" -msgstr "" +msgstr "공용 그룹에 가입할 수 없음" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:189 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "이름" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:192 msgid "Name that can not be used for groups." -msgstr "" +msgstr "그룹에 사용할 수 없는 이름입니다." #: allianceauth/groupmanagement/models.py:195 msgid "reason" -msgstr "" +msgstr "원인" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:195 msgid "Reason why this name is reserved." -msgstr "" +msgstr "이 이름이 예약된 이유입니다." #: allianceauth/groupmanagement/models.py:198 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "생성자:" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:203 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "생성일:" #: allianceauth/groupmanagement/models.py:203 msgid "Date when this entry was created" -msgstr "" +msgstr "이 항목이 생성된 날짜" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:5 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:14 @@ -704,11 +713,11 @@ msgstr "활동한 사람" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:47 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "제거됨" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:59 msgid "All times displayed are EVE/UTC." -msgstr "" +msgstr "표시되는 모든 시간은 EVE/UTC입니다." #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:66 msgid "No entries found for this group." @@ -728,13 +737,13 @@ msgstr "조직" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:50 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:76 msgid "Group leader" -msgstr "" +msgstr "그룹 리더" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:61 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:80 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:136 msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(알 수 없음)" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:66 msgid "Remove from group" @@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "목록에 그룹 멤버 없음" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:5 msgid "Groups Membership" -msgstr "그룹 멤버쉽" +msgstr "참가 중인 그룹" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:15 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:40 @@ -796,7 +805,7 @@ msgstr "멤버 검사" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:64 msgid "Copy Direct Join Link" -msgstr "직접 참여 링크 복사" +msgstr "참여 링크 복사" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:75 msgid "No groups to list." @@ -826,11 +835,11 @@ msgstr "보류 중" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:40 msgid "Join" -msgstr "참여하기" +msgstr "참여" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:44 msgid "Request" -msgstr "요청하기" +msgstr "요청" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:59 msgid "No groups available." @@ -885,7 +894,7 @@ msgstr "그룹 요청" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/menu.html:23 msgid "Group Membership" -msgstr "그룹 멤버쉽" +msgstr "참가 중인 그룹" #: allianceauth/groupmanagement/views.py:159 #, python-format @@ -894,7 +903,7 @@ msgstr "유저 %(user)s이(가) %(group)s에서 제거됨." #: allianceauth/groupmanagement/views.py:161 msgid "User does not exist in that group" -msgstr "유저가 해당 그룹에 존재하지 않음." +msgstr "사용자가 해당 그룹에 존재하지 않음." #: allianceauth/groupmanagement/views.py:164 msgid "Group does not exist" @@ -1144,19 +1153,19 @@ msgstr "의견 작성" #: allianceauth/notifications/models.py:21 msgid "danger" -msgstr "" +msgstr "위험" #: allianceauth/notifications/models.py:22 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "경고" #: allianceauth/notifications/models.py:23 msgid "info" -msgstr "" +msgstr "정보" #: allianceauth/notifications/models.py:24 msgid "success" -msgstr "" +msgstr "성공" #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:5 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:9 @@ -1225,7 +1234,7 @@ msgstr "모든 읽은 알림을 삭제했습니다." #: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:10 msgid "Fleet Operations" -msgstr "함대 옵" +msgstr "함대 오퍼레이션" #: allianceauth/optimer/form.py:12 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:11 @@ -1240,11 +1249,11 @@ msgstr "시작 시간" #: allianceauth/optimer/form.py:15 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:9 msgid "Operation Name" -msgstr "옵 이름" +msgstr "오퍼레이션 이름" #: allianceauth/optimer/form.py:16 msgid "Operation Type" -msgstr "" +msgstr "오퍼레이션 종류" #: allianceauth/optimer/form.py:17 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:40 @@ -1258,12 +1267,12 @@ msgstr "추가 기재 사항" #: allianceauth/optimer/form.py:23 msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words." -msgstr "" +msgstr "(선택사항) 몇 단어로 간단히 오퍼레이션을 설명합니다." #: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:7 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:14 msgid "Create Operation" -msgstr "옵 만들기" +msgstr "오퍼레이션 생성" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:12 msgid "Form Up System" @@ -1282,11 +1291,11 @@ msgstr "FC" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:6 msgid "Fleet Operation Management" -msgstr "함대 옵 관리" +msgstr "함대 오퍼레이션 관리" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:11 msgid "Fleet Operation Timers" -msgstr "함대 옵 타이머" +msgstr "함대 오퍼레이션 타이머" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:21 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:23 @@ -1295,7 +1304,7 @@ msgstr "현재 이브 시간:" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:27 msgid "Next Fleet Operations" -msgstr "" +msgstr "다음 함대 옵" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:31 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:363 @@ -1304,7 +1313,7 @@ msgstr "예정된 옵 타이머가 없습니다." #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34 msgid "Past Fleet Operations" -msgstr "" +msgstr "이전 함대 오퍼레이션" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:38 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:536 @@ -1315,26 +1324,26 @@ msgstr "최근 지나간 옵 타이머가 없습니다." #: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:16 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:28 msgid "Update Fleet Operation" -msgstr "함대 옵 수정" +msgstr "함대 오퍼레이션 갱신" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:22 msgid "Fleet Operation Does Not Exist" -msgstr "존재하지 않는 함대 옵" +msgstr "함대 오퍼레이션이 존재하지 않음" #: allianceauth/optimer/views.py:69 #, python-format msgid "Created operation timer for %(opname)s." -msgstr "%(opname)s 의 옵 타이머를 생성했습니다." +msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머를 생성했습니다." #: allianceauth/optimer/views.py:87 #, python-format msgid "Removed operation timer for %(opname)s." -msgstr "%(opname)s 의 옵 타이머를 제거했습니다." +msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머를 제거했습니다." #: allianceauth/optimer/views.py:125 #, python-format msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s." -msgstr "%(opname)s 의 옵 타이머 변경사항을 저장했습니다." +msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머 수정사항을 저장했습니다." #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:6 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:10 @@ -1388,48 +1397,48 @@ msgstr "상태" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:88 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "영어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:89 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "독일어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:90 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "스페인어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:91 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "간체자" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:92 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "러시아어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:93 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "한국어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:94 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "프랑스어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:95 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "일본어" #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:96 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "이탈리아어" #: allianceauth/services/abstract.py:72 msgid "That service account already exists" -msgstr "해당 서비스계정이 이미 존재합니다." +msgstr "해당 서비스 계정이 이미 존재함" #: allianceauth/services/abstract.py:103 #, python-brace-format msgid "Successfully set your {self.service_name} password" -msgstr "" +msgstr "{self.service_name} 비밀번호 설정 완료" #: allianceauth/services/auth_hooks.py:12 msgid "Services" @@ -1449,7 +1458,7 @@ msgstr "함대 음성 채널:" #: allianceauth/services/forms.py:9 msgid "Fleet Type:" -msgstr "함대 타입:" +msgstr "함대 종류:" #: allianceauth/services/forms.py:10 msgid "Ship Priorities:" @@ -1457,11 +1466,11 @@ msgstr "함대 우선도:" #: allianceauth/services/forms.py:11 msgid "Formup Location:" -msgstr "폼업 위치:" +msgstr "집결 위치:" #: allianceauth/services/forms.py:12 msgid "Formup Time:" -msgstr "폼업 시간:" +msgstr "집결 시간:" #: allianceauth/services/forms.py:13 msgid "Expected Duration:" @@ -1497,52 +1506,52 @@ msgstr "비밀번호는 8글자 이상이어야 합니다." #: allianceauth/services/modules/discord/models.py:234 msgid "Discord Account Disabled" -msgstr "디스코드 계정 비활성화" +msgstr "Discord 계정 비활성화" #: allianceauth/services/modules/discord/models.py:236 msgid "" "Your Discord account was disabled automatically by Auth. If you think this " "was a mistake, please contact an admin." -msgstr "Auth에 의해 자동으로 디스코드 계정이 비활성화됐습니다. 원치 않는 사항일 경우, 관리자에게 문의해 주세요." +msgstr "Auth에 의해 자동으로 Discord 계정이 비활성화됐습니다. 원치 않는 사항일 경우, 관리자에게 문의해 주세요." #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:5 msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:18 msgid "Join the Discord server" -msgstr "디스코드 서버 입장" +msgstr "Discord 서버 입장" #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:22 msgid "Leave- and rejoin the Discord Server (Reset)" -msgstr "디스코드 서버를 나가고 다시 입장하기 (리셋)" +msgstr "Discord 서버를 나가고 다시 입장하기 (리셋)" #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:25 msgid "Leave the Discord server" -msgstr "디스코드 서버 나가기" +msgstr "Discord 서버 나가기" #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:32 msgid "Link Discord Server" -msgstr "디스코드 서버 링크" +msgstr "DIscord 서버 링크" #: allianceauth/services/modules/discord/views.py:30 msgid "Deactivated Discord account." -msgstr "디스코드 계정 해제 완료" +msgstr "비활성화된 Discord 계정입니다." #: allianceauth/services/modules/discord/views.py:36 #: allianceauth/services/modules/discord/views.py:59 msgid "An error occurred while processing your Discord account." -msgstr "디스코드 계정 처리 중 오류가 발생했습니다." +msgstr "Discord 계정 처리 중 오류가 발생했습니다." #: allianceauth/services/modules/discord/views.py:102 msgid "Your Discord account has been successfully activated." -msgstr "디스코드 계정과 성공적으로 연동됐습니다." +msgstr "Discord 계정과 성공적으로 연동됐습니다." #: allianceauth/services/modules/discord/views.py:108 msgid "" "An error occurred while trying to activate your Discord account. Please try " "again." -msgstr "디스코드 계정 연동 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." +msgstr "Discord 계정 연동 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." #: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:29 msgid "You are not authorized to access Discourse." @@ -1685,11 +1694,11 @@ msgstr "SMF 비밀번호 설정" #: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14 #, python-format msgid "Unable to locate user %s on server" -msgstr "사용자 %s을 서버에서 찾을 수 없습니다." +msgstr "사용자 %s 을 서버에서 찾을 수 없습니다." #: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/admin/teamspeak3/authts/change_list.html:9 msgid "Update TS3 groups" -msgstr "" +msgstr "TS3 그룹 업데이트" #: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/services/teamspeak3/teamspeakjoin.html:6 msgid "Verify Teamspeak" @@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "함대 구성 도구" #: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:11 msgid "Fleet Broadcast Formatter Tool" -msgstr "함대 브로드캐스트 설정 도구" +msgstr "함대 신호 설정 도구" #: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:24 msgid "Format" @@ -1796,15 +1805,15 @@ msgstr "비밀번호 설정" #: allianceauth/services/templates/services/services.html:5 msgid "Services Management" -msgstr "서드파티 관리" +msgstr "서드 파티 관리" #: allianceauth/services/templates/services/services.html:10 msgid "Available Services" -msgstr "이용 가능한 서드파티" +msgstr "이용 가능한 서드 파티" #: allianceauth/services/templates/services/services.html:15 msgid "Service" -msgstr "서드파티" +msgstr "서드 파티" #: allianceauth/services/templates/services/services.html:17 msgid "Domain" @@ -1826,15 +1835,15 @@ msgstr "함대 독트린" #: allianceauth/srp/form.py:16 msgid "Killboard Link (zkillboard.com or kb.evetools.org)" -msgstr "" +msgstr "전적 링크 (zkillboard.com 또는 kb.evetools.org)" #: allianceauth/srp/form.py:34 msgid "Invalid Link. Please use zkillboard.com or kb.evetools.org" -msgstr "" +msgstr "올바르지 않은 링크입니다. zkillboard.com 또는 kb.evetools.org 를 사용하시기 바랍니다." #: allianceauth/srp/form.py:46 msgid "Invalid Link. Please post a direct link to a killmail." -msgstr "" +msgstr "올바르지 않은 링크입니다. zkillboard 링크를 게시하십시오. " #: allianceauth/srp/form.py:53 msgid "After Action Report Link" @@ -1923,7 +1932,7 @@ msgstr "SRP 보상 관리" #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:18 msgid "View All" -msgstr "모두 조회하기" +msgstr "모두 보기" #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:23 msgid "Add SRP Fleet" @@ -2025,7 +2034,7 @@ msgstr "SRP 코드 ID %(srpfleetid)s 를 찾을 수 없습니다." #: allianceauth/srp/views.py:179 msgid "This kill mail has already been posted." -msgstr "" +msgstr "이 킬 메일은 이미 게시되었습니다." #: allianceauth/srp/views.py:200 msgid "" @@ -2094,11 +2103,11 @@ msgstr "닫혔음" #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:26 msgid "Powered by GitLab" -msgstr "" +msgstr "GitLab 제공" #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33 msgid "Support Discord" -msgstr "" +msgstr "Support Discord" #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:41 msgid "Software Version" @@ -2126,21 +2135,21 @@ msgstr "사전 출시 사용 가능" #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76 msgid "Task Queue" -msgstr "대기 중인 할 일" +msgstr "작업 대기열" #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:93 msgid "Error retrieving task queue length" -msgstr "대기 중인 할 일 목록 회수 에러" +msgstr "작업 대기열 길이를 검색 오류" #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95 #, python-format msgid "%(tasks)s task" msgid_plural "%(tasks)s tasks" -msgstr[0] "할 일 %(tasks)s" +msgstr[0] "작업 %(tasks)s" #: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6 msgid "Night Mode" -msgstr "" +msgstr "야간 모드" #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9 msgid "Admin" @@ -2148,16 +2157,16 @@ msgstr "어드민" #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19 msgid "AA Documentation" -msgstr "" +msgstr "AA 문서" #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:26 msgid "AA Support Discord" -msgstr "" +msgstr "AA Support Discord" #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:10 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:14 msgid "User Menu" -msgstr "" +msgstr "사용자 매뉴" #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:56 msgid "Logout" @@ -2205,7 +2214,7 @@ msgstr "스트럭처 종류" #: allianceauth/timerboard/form.py:62 msgid "Timer Type" -msgstr "" +msgstr "타이머 종류" #: allianceauth/timerboard/form.py:63 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:33 @@ -2236,31 +2245,31 @@ msgstr "코퍼레이션 제한" #: allianceauth/timerboard/models.py:14 msgid "Not Specified" -msgstr "" +msgstr "명시되지 않음" #: allianceauth/timerboard/models.py:15 msgid "Shield" -msgstr "" +msgstr "실드" #: allianceauth/timerboard/models.py:16 msgid "Armor" -msgstr "" +msgstr "장갑" #: allianceauth/timerboard/models.py:17 msgid "Hull" -msgstr "" +msgstr "선체" #: allianceauth/timerboard/models.py:18 msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "최종" #: allianceauth/timerboard/models.py:19 msgid "Anchoring" -msgstr "" +msgstr "고정" #: allianceauth/timerboard/models.py:20 msgid "Unanchoring" -msgstr "" +msgstr "미고정" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:11 msgid "Delete Timer" @@ -2279,21 +2288,21 @@ msgstr "타이머 생성" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:16 msgid "Create Structure Timer" -msgstr "스트럭처 타이머 생성" +msgstr "구조물 타이머 생성" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:5 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:9 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:13 msgid "Update Structure Timer" -msgstr "스트럭처 타이머 수정" +msgstr "구조물 타이머 수정" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:7 msgid "Structure Timer Management" -msgstr "스트럭처 타이머 관리" +msgstr "구조물 타이머 관리" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:12 msgid "Structure Timers" -msgstr "스트럭처 타이머" +msgstr "구조물 타이머" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:28 msgid "Corp Timers" @@ -2303,15 +2312,15 @@ msgstr "코퍼레이션 타이머" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:202 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:375 msgid "Structure" -msgstr "스트럭처" +msgstr "구조물" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:194 msgid "Next Timers" -msgstr "다음 옵 타이머" +msgstr "다음 타이머" #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:367 msgid "Past Timers" -msgstr "이전 옵 타이머" +msgstr "이전 타이머" #: allianceauth/timerboard/views.py:74 #, python-format