mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2026-02-16 20:16:20 +01:00
Update Translations from Transifex
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 01:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rounon Dax <rounon.dax@terra-nanotech.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/de/)\n"
|
||||
@@ -138,32 +138,41 @@ msgstr "Euer IT Team"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Absenden"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:77
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Haputcharakter kann nicht zu %(char)s geändert werden. Dieser Charakter "
|
||||
"gehört zu einem anderen Konto."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed main character to %(char)s"
|
||||
msgstr "Haupcharakter geändert zu %(char)s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:86
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s to your account."
|
||||
msgstr "%(name)s zu Deinem Konto hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:88
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist nicht möglich %(name)s zu Deinem Konto hinzu zu fügen: Dieser hat "
|
||||
"bereits ein eigenes Konto."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:127
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:130
|
||||
msgid "Unable to authenticate as the selected character."
|
||||
msgstr "Authentifizierung mit dem ausgewählten Charakter nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:145
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:148
|
||||
msgid "Registration token has expired."
|
||||
msgstr "Token zur Registrierung ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:197
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
||||
"address."
|
||||
@@ -171,12 +180,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestätigungsmail gesendet. Bitte folge dem Link in der E-Mail zur "
|
||||
"Bestätigung."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:202
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:205
|
||||
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deine E-Mail Adresse wurde bestätigt. Bitte log Dich ein um fortzufahren."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:207
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:210
|
||||
msgid "Registraion of new accounts it not allowed at this time."
|
||||
msgstr "Registrierung von neuen Konten ist zur Zeit nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
@@ -538,6 +547,12 @@ msgstr "FAT-Link ist abgelaufen."
|
||||
msgid "Audit Log"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:18
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:20
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:13
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:25
|
||||
msgid "Date/Time"
|
||||
msgstr "Datum/Uhrzeit"
|
||||
@@ -597,6 +612,12 @@ msgstr "Keine Gruppenmitglieder vorhanden."
|
||||
msgid "Groups Membership"
|
||||
msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:14
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:40
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/side-menu.html:15
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:23
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:16
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@@ -716,26 +737,26 @@ msgstr "Gruppenanfragen"
|
||||
msgid "Group Membership"
|
||||
msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:165
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed user %(user)s from group %(group)s."
|
||||
msgstr "Benutzer %(user)s von Gruppe %(group)s entfernt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:167
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:168
|
||||
msgid "User does not exist in that group"
|
||||
msgstr "Benutzer existiert nicht in dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:170
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:171
|
||||
msgid "Group does not exist"
|
||||
msgstr "Gruppe existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:197
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accepted application from %(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "Beitrittsgesuch von %(mainchar)s zur Gruppe %(group)s zugestimmt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:204
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:237
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:205
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unhandled error occurred while processing the application from "
|
||||
@@ -744,35 +765,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei der Bearbeitung des Beitrittsgesuchs von %(mainchar)s zur Gruppe "
|
||||
"%(group)s ist ein unbehandelter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:230
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected application from %(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "Beitrittsgesuch von %(mainchar)s zur Gruppe %(group)s abgelehnt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:266
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accepted application from %(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "Austrittsgesuch von %(mainchar)s für Gruppe %(group)s akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:272
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:306
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:273
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unhandled error occured while processing the application from "
|
||||
"An unhandled error occurred while processing the application from "
|
||||
"%(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei der Bearbeitung des Austrittsgesuchs von %(mainchar)s für Gruppe "
|
||||
"%(group)s ist ein unbehandelter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:299
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected application from %(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "Austrittsgesuch von %(mainchar)s für Gruppe %(group)s abgelehnt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:346
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:358
|
||||
msgid "You cannot join that group"
|
||||
msgstr "Du kannst dieser Gruppe nicht beitreten"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:352
|
||||
msgid "You are already a member of that group."
|
||||
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:367
|
||||
msgid "You already have a pending application for that group."
|
||||
msgstr "Du hast Dich bereits für diese Gruppe beworben."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:370
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:408
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:37
|
||||
@@ -799,6 +829,10 @@ msgstr "Du kannst diese Gruppe nicht verlassen"
|
||||
msgid "You are not a member of that group"
|
||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:401
|
||||
msgid "You already have a pending leave request for that group."
|
||||
msgstr "Du hast bereits ein ausstehendes Austrittsgesuch für diese Gruppe."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:414
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
||||
@@ -1145,10 +1179,6 @@ msgstr "Änderungen für Operation timer %(opname)s gespeichert."
|
||||
msgid "Permissions Audit"
|
||||
msgstr "Berechtigungsprüfung"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:13
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:22
|
||||
msgid "User / Character"
|
||||
msgstr "Benutzer / Character"
|
||||
@@ -1190,15 +1220,22 @@ msgstr "Code Name"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:40
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/side-menu.html:15
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:43
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/abstract.py:72
|
||||
msgid "That service account already exists"
|
||||
msgstr "Dieses Dienstkonto existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/abstract.py:104
|
||||
msgid "Successfully set your {} password"
|
||||
msgstr "Dein {} Passwort wurde erfolgreich gesetzt"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:11
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr "Dienste"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/forms.py:6
|
||||
msgid "Name of Fleet:"
|
||||
msgstr "SRP Flotte erstellen:"
|
||||
@@ -1263,15 +1300,85 @@ msgstr "Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein"
|
||||
msgid "Link Discord Server"
|
||||
msgstr "Verbinde Discord Server"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/forms.py:7
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:26
|
||||
msgid "Deactivated Discord account."
|
||||
msgstr "Discord Konto deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:29
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:41
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:65
|
||||
msgid "An error occurred while processing your Discord account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines Discord Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:62
|
||||
msgid "Activated Discord account."
|
||||
msgstr "Discord Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:37
|
||||
msgid "You are not authorized to access Discourse."
|
||||
msgstr "Du bist nicht autorisiert auf Discorse zuzugreifen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:42
|
||||
msgid "You must have a main character set to access Discourse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du musst einen Hauptcharakter gesetzt haben um auf Discourse zuzugreifen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"No SSO payload or signature. Please contact support if this problem "
|
||||
"persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine SSO-Nutzdaten oder Signaturen. Bitte wenden Sie sich an den Support, "
|
||||
"wenn das Problem weiterhin besteht."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:62
|
||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:70
|
||||
msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Nutzdaten. Bitte wenden Sie sich an den Support, wenn das Problem "
|
||||
"weiterhin besteht."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31
|
||||
msgid "Activated IPSuite4 account."
|
||||
msgstr "IP4Suite Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:40
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:62
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:83
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:103
|
||||
msgid "An error occurred while processing your IPSuite4 account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines IPSuite4 Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:53
|
||||
msgid "Reset IPSuite4 password."
|
||||
msgstr "IPSuite4 Passwort zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:80
|
||||
msgid "Set IPSuite4 password."
|
||||
msgstr "Setze IPSuite4 Passwort."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:100
|
||||
msgid "Deactivated IPSuite4 account."
|
||||
msgstr "IP4Suite Konto deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:26
|
||||
msgid "Jabber"
|
||||
msgstr "Jabber"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:78
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/templates/services/openfire/broadcast.html:6
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/templates/services/openfire/broadcast.html:11
|
||||
msgid "Jabber Broadcast"
|
||||
msgstr "Jabber Übertragung"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:91
|
||||
msgid "Fleet Broadcast Formatter"
|
||||
msgstr "Flotten Ping Formatierung"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/forms.py:7
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/templates/services/openfire/broadcast.html:17
|
||||
msgid "Broadcast Sent!!"
|
||||
msgstr "Übertragung gesendet!!"
|
||||
@@ -1280,6 +1387,76 @@ msgstr "Übertragung gesendet!!"
|
||||
msgid "Broadcast"
|
||||
msgstr "Übertragungen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:35
|
||||
msgid "Activated jabber account."
|
||||
msgstr "Jabber Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:44
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:57
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:78
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:151
|
||||
msgid "An error occurred while processing your jabber account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines Jabber Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:70
|
||||
msgid "Reset jabber password."
|
||||
msgstr "Jabber Passwort zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sent jabber broadcast to %s"
|
||||
msgstr "Sende Jabber Durchsage an %s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/views.py:148
|
||||
msgid "Set jabber password."
|
||||
msgstr "Setze Jabber Passwort."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34
|
||||
msgid "Activated forum account."
|
||||
msgstr "Forum Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:43
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:57
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:80
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:103
|
||||
msgid "An error occurred while processing your forum account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines Forum Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:54
|
||||
msgid "Deactivated forum account."
|
||||
msgstr "Forum Konto deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:71
|
||||
msgid "Reset forum password."
|
||||
msgstr "Forum Passwort zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:100
|
||||
msgid "Set forum password."
|
||||
msgstr "Setze Forum Passwort."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:34
|
||||
msgid "Activated SMF account."
|
||||
msgstr "SMF Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:43
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:58
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:80
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:103
|
||||
msgid "An error occurred while processing your SMF account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines SMF Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:55
|
||||
msgid "Deactivated SMF account."
|
||||
msgstr "SMF Konto deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:72
|
||||
msgid "Reset SMF password."
|
||||
msgstr "SMF Passwort zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:100
|
||||
msgid "Set SMF password."
|
||||
msgstr "Setze SMF Passwort."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to locate user %s on server"
|
||||
@@ -1303,6 +1480,47 @@ msgstr "Server beitreten"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/views.py:34
|
||||
msgid "Activated TeamSpeak3 account."
|
||||
msgstr "TeamSpeak3 Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/views.py:37
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/views.py:74
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/views.py:100
|
||||
msgid "An error occurred while processing your TeamSpeak3 account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines TeamSpeak3 Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/views.py:71
|
||||
msgid "Deactivated TeamSpeak3 account."
|
||||
msgstr "TeamSpeak3 Konto deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/views.py:97
|
||||
msgid "Reset TeamSpeak3 permission key."
|
||||
msgstr "TeamSpeak3 Berechtigungsschlüssel zurücksetzen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30
|
||||
msgid "Activated XenForo account."
|
||||
msgstr "XenForo Konto aktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:40
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:52
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:73
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:94
|
||||
msgid "An error occurred while processing your XenForo account."
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Verarbeitung Deines XenForo Kontos."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:50
|
||||
msgid "Deactivated XenForo account."
|
||||
msgstr "XenForo Konto deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:65
|
||||
msgid "Reset XenForo account password."
|
||||
msgstr "XenForo Passwort zurüclsetzen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:91
|
||||
msgid "Changed XenForo password."
|
||||
msgstr "Setze XenForo Passwort."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:6
|
||||
msgid "Fleet Formatter Tool"
|
||||
msgstr "Flottenformatierung"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user