mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2026-02-16 03:56:21 +01:00
Updates for project Alliance Auth
This commit is contained in:
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-09 18:20+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 23:55+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Pfeufer, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Google Analytics Universal"
|
||||
msgid "Google Analytics V4"
|
||||
msgstr "Google Analytics V4"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/decorators.py:37
|
||||
#: allianceauth/authentication/decorators.py:49
|
||||
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zur Ausführung dieser Aktion ist ein Hauptcharakter erforderlich. Füge unten"
|
||||
@@ -47,63 +47,68 @@ msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst diese eingeschränkten Gruppen nicht hinzufügen oder entfernen: %s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:71
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:73
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:83
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:74
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "Chinesisch vereinfacht"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:84
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:75
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:85
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:76
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:86
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:87
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:78
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:88
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:91
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:96
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:96
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:101
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
|
||||
msgid "Night Mode"
|
||||
msgstr "Nachtmodus"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:110
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State changed to: %s"
|
||||
msgstr "Status geändert zu %s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:111
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your user's state is now: %(state)s"
|
||||
msgstr "Dein Nutzerstatus ist nun %(state)s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:4
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:7
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:4
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/side-menu.html:10
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
@@ -161,8 +166,54 @@ msgstr "Corp"
|
||||
msgid "Alliance"
|
||||
msgstr "Allianz"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:7
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:62
|
||||
msgid "Token Management"
|
||||
msgstr "Token-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:12
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr "Geltungsbereiche"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:13
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:28
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:83
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:127
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:27
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:73
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:101
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:14
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:74
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:112
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:156
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:13
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:22
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:26
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:30
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:29
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:55
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:112
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Charakter"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page is a best attempt, but backups or database logs can still contain "
|
||||
"your tokens. Always revoke tokens on "
|
||||
"https://community.eveonline.com/support/third-party-applications/ where "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite ist der beste Versuch, aber Sicherungen oder Datenbankprotokolle"
|
||||
" können weiterhin Deine Token enthalten. Widerrufe die Token nach "
|
||||
"Möglichkeit immer auf https://community.eveonline.com/support/third-party-"
|
||||
"applications/."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/public/login.html:6
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:58
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:69
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
||||
|
||||
@@ -195,7 +246,7 @@ msgstr "Registrieren"
|
||||
msgid "Invalid or expired activation link."
|
||||
msgstr "Ungültiger oder abgelaufener Aktivierungslink."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:77
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||
@@ -204,32 +255,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Haputcharakter kann nicht zu %(char)s geändert werden. Dieser Charakter "
|
||||
"gehört zu einem anderen Konto."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:83
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed main character to %(char)s"
|
||||
msgstr "Haupcharakter zu %(char)s geändert"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:92
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s to your account."
|
||||
msgstr "%(name)s zu Deinem Konto hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:94
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist nicht möglich %(name)s zu Deinem Konto hinzu zu fügen: Dieser hat "
|
||||
"bereits ein eigenes Konto."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:133
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:174
|
||||
msgid "Unable to authenticate as the selected character."
|
||||
msgstr "Authentifizierung mit dem ausgewählten Charakter nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:197
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:238
|
||||
msgid "Registration token has expired."
|
||||
msgstr "Token zur Registrierung ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:252
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
||||
"address."
|
||||
@@ -237,11 +288,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Bestätigungs-E-Mail gesendet. Bitte folge dem Link, um Deine E-Mail-Adresse "
|
||||
"zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:257
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:301
|
||||
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
||||
msgstr "Deine E-Mail Adresse wurde bestätigt. Bitte einloggen zum Fortfahren."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:262
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:306
|
||||
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
|
||||
msgstr "Registrierung von neuen Konten ist zur Zeit nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
@@ -284,19 +335,6 @@ msgstr "Nicht registriert"
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:74
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:112
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:156
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:13
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:22
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:26
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:30
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:29
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:55
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:112
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Charakter"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:75
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:14
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:31
|
||||
@@ -630,20 +668,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Management"
|
||||
msgstr "Gruppenverwaltung"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:15
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:18
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:52
|
||||
msgid "This name has been reserved and can not be used for groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Name ist reserviert und kann nicht als Gruppenname genutzt werden."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:25
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:62
|
||||
msgid "(auto)"
|
||||
msgstr "(automatisch)"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:34
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:71
|
||||
msgid "There already exists a group with that name."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits eine Gruppe mit diesem Namen."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:105
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal group, users cannot see, join or request to join this "
|
||||
"group.<br>Used for groups such as Members, Corp_*, Alliance_* "
|
||||
@@ -653,13 +696,13 @@ msgstr ""
|
||||
"<br>Dies ist für Gruppen genutzt wie Mitglieder, Corp_*, Allianz_*, "
|
||||
"etc.<br><b>Überschreibt die Versteckt und Offen Option wenn gesetzt</b>"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:113
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:112
|
||||
msgid "Group is hidden from users but can still join with the correct link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Gruppe ist nicht sichtbar, aber Nutzer können dennoch beitreten wenn "
|
||||
"diese den Link hierzu haben."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:119
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group is open and users will be automatically added upon request.<br>If the "
|
||||
"group is not open users will need their request manually approved."
|
||||
@@ -668,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anfrage.<br>Wenn die Gruppe nicht offen ist, müssen Anfragen manuell "
|
||||
"bestätigt werden."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:126
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group is public. Any registered user is able to join this group, with "
|
||||
"visibility based on the other options set for this group.<br>Auth will not "
|
||||
@@ -680,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
||||
" wird Nutzer nicht von dieser Gruppe entfernen wenn diese nicht länger "
|
||||
"authentifiziert sind."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:135
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group is restricted. This means that adding or removing users for this group"
|
||||
" requires a superuser admin."
|
||||
@@ -688,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gruppe ist eingeschränkt. Das bedeutet, dass zum Hinzufügen oder Entfernen "
|
||||
"von Benutzern für diese Gruppe ein Superuser/Administrator erforderlich ist."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:144
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group leaders can process requests for this group. Use the "
|
||||
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
||||
@@ -698,7 +741,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<code>auth.group_management</code> Berechtigung um Nutzern zu erlauben alle "
|
||||
"Gruppen zu verwalten<br>"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:154
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of leader groups can process requests for this group. Use the "
|
||||
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
||||
@@ -708,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nutze die <code>auth.group_management</code> Berechtigung um Nutzern zu "
|
||||
"erlauben alle Gruppen zu verwalten.<br>"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:163
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"States listed here will have the ability to join this group provided they "
|
||||
"have the proper permissions.<br>"
|
||||
@@ -716,42 +759,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Die hier aufgeführten Status können dieser Gruppe beitreten, sofern sie über"
|
||||
" die entsprechenden Berechtigungen verfügen.<br>"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:171
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Short description <i>(max. 512 characters)</i> of the group shown to users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kurze Beschreibung <i>(max. 512 Zeichen)</i> der Gruppe die dem Nutzer "
|
||||
"angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:178
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:177
|
||||
msgid "Can request non-public groups"
|
||||
msgstr "Kann nicht öffentlichen Gruppen beitreten"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:209
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:208
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:212
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:211
|
||||
msgid "Name that can not be used for groups."
|
||||
msgstr "Name kann nicht für Gruppen genutzt werden"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:215
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:214
|
||||
msgid "reason"
|
||||
msgstr "Grund"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:215
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:214
|
||||
msgid "Reason why this name is reserved."
|
||||
msgstr "Grund wieso dieser Name reserviert ist."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:218
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:217
|
||||
msgid "created by"
|
||||
msgstr "Erstellt bei"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:223
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:222
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:223
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:222
|
||||
msgid "Date when this entry was created"
|
||||
msgstr "Datum der Erstellung dieses Eintrags"
|
||||
|
||||
@@ -978,26 +1021,26 @@ msgstr "Gruppenanfragen"
|
||||
msgid "Group Membership"
|
||||
msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:163
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed user %(user)s from group %(group)s."
|
||||
msgstr "Benutzer %(user)s von Gruppe %(group)s entfernt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:165
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:168
|
||||
msgid "User does not exist in that group"
|
||||
msgstr "Benutzer existiert nicht in dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:168
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:171
|
||||
msgid "Group does not exist"
|
||||
msgstr "Gruppe existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:195
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accepted application from %(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "Beitrittsanfrage von %(mainchar)s zur Gruppe %(group)s akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:201
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:232
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:204
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unhandled error occurred while processing the application from "
|
||||
@@ -1006,18 +1049,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei der Bearbeitung des Beitrittsanfrage von %(mainchar)s zur Gruppe "
|
||||
"%(group)s ist ein unbehandelter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:226
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected application from %(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "Beitrittsanfrage von %(mainchar)s zur Gruppe %(group)s abgelehnt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:261
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accepted application from %(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "Austrittsanfrage von %(mainchar)s für Gruppe %(group)s akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:266
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:298
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:269
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unhandled error occurred while processing the application from "
|
||||
@@ -1026,42 +1069,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei der Bearbeitung des Austrittsanfrage von %(mainchar)s für Gruppe "
|
||||
"%(group)s ist ein unbehandelter Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:292
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected application from %(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "Austrittsanfrage von %(mainchar)s für Gruppe %(group)s abgelehnt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:336
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:346
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:339
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:349
|
||||
msgid "You cannot join that group"
|
||||
msgstr "Du kannst dieser Gruppe nicht beitreten"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:341
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:344
|
||||
msgid "You are already a member of that group."
|
||||
msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:358
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:361
|
||||
msgid "You already have a pending application for that group."
|
||||
msgstr "Du hast bereits für diese Gruppe angefragt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:367
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied to group %(group)s."
|
||||
msgstr "Beitritt zur Gruppe %(group)s beantragt."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:377
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:380
|
||||
msgid "You cannot leave that group"
|
||||
msgstr "Du kannst diese Gruppe nicht verlassen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:381
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:384
|
||||
msgid "You are not a member of that group"
|
||||
msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:393
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:396
|
||||
msgid "You already have a pending leave request for that group."
|
||||
msgstr "Du hast bereits eine ausstehendes Austrittsanfrage für diese Gruppe."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:409
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:412
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
||||
msgstr "Austrittsanfrage für Gruppe %(group)s gesendet."
|
||||
@@ -1123,16 +1166,6 @@ msgstr "Erstelle Bewerbung"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:28
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:83
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:127
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:27
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:73
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:101
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:38
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:99
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
|
||||
@@ -1471,10 +1504,6 @@ msgstr "Model"
|
||||
msgid "Code Name"
|
||||
msgstr "Code Name"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:41
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
@@ -2218,14 +2247,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Status von %(total)s verarbeiteten Tasks • innerhalb der letzten %(latest)s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(queue_length)s queued tasks\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(queue_length)s Tasks in der Warteschlange"
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "laufend"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
|
||||
msgid "queued"
|
||||
msgstr "eingereiht"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
@@ -2240,11 +2267,11 @@ msgid "AA Support Discord"
|
||||
msgstr "AA Support Discord"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:10
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:14
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:16
|
||||
msgid "User Menu"
|
||||
msgstr "Nutzermenü"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:56
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:67
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
@@ -2300,22 +2327,30 @@ msgid "Objective"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:64
|
||||
msgid "Absolute Timer"
|
||||
msgstr "Absoluter Timer"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:65
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:66
|
||||
msgid "Days Remaining"
|
||||
msgstr "Tage verbleibend"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:65
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:67
|
||||
msgid "Hours Remaining"
|
||||
msgstr "Stunden verbleibend"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:67
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:69
|
||||
msgid "Minutes Remaining"
|
||||
msgstr "Minuten verbleibend"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:69
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:71
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr "Wichtig"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:70
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:72
|
||||
msgid "Corp-Restricted"
|
||||
msgstr "Auf Corp beschränkt"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user