mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2026-02-13 02:26:24 +01:00
Updates for project Alliance Auth
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Foch Petain <brigadier.rockforward@gmail.com>, 2023
|
||||
# kotaneko, 2023
|
||||
# Foch Petain <brigadier.rockforward@gmail.com>, 2023
|
||||
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-09 18:20+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 09:23+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 23:55+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス"
|
||||
msgid "Google Analytics V4"
|
||||
msgstr "Google アナリティクス 4"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/decorators.py:37
|
||||
#: allianceauth/authentication/decorators.py:49
|
||||
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
|
||||
msgstr "実行するためにはメインキャラクターの設定が必要です。設定してください。"
|
||||
|
||||
@@ -44,63 +44,68 @@ msgstr "メールアドレス"
|
||||
msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
|
||||
msgstr "これらの制限付きグループを追加または削除することはできません。%s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:71
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "ドイツ語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:73
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "スペイン語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:83
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:74
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "中国語 簡体字"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:84
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:75
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ロシア語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:85
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:76
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓国語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:86
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:87
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:78
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:88
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:91
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:96
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:96
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:101
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
|
||||
msgid "Night Mode"
|
||||
msgstr "ナイトモード"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:110
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State changed to: %s"
|
||||
msgstr "分類が%sに変更されました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:111
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your user's state is now: %(state)s"
|
||||
msgstr "あなたの分類は%(state)sになりました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:4
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:7
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:4
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/side-menu.html:10
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "ダッシュボード"
|
||||
@@ -158,8 +163,50 @@ msgstr "Corp"
|
||||
msgid "Alliance"
|
||||
msgstr "Alliance"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:7
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:62
|
||||
msgid "Token Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:12
|
||||
msgid "Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:13
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:28
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:83
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:127
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:27
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:73
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:101
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:14
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:74
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:112
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:156
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:13
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:22
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:26
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:30
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:29
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:55
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:112
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "キャラクター"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/tokens.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page is a best attempt, but backups or database logs can still contain "
|
||||
"your tokens. Always revoke tokens on "
|
||||
"https://community.eveonline.com/support/third-party-applications/ where "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/public/login.html:6
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:58
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:69
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "ログイン"
|
||||
|
||||
@@ -191,47 +238,47 @@ msgstr "登録"
|
||||
msgid "Invalid or expired activation link."
|
||||
msgstr "アクティベーションリンクが無効か期限切れです。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:77
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更できません。別のアカウントによって利用されています。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:83
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed main character to %(char)s"
|
||||
msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更しました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:92
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s to your account."
|
||||
msgstr "%(name)sをアカウントに追加しました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:94
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
||||
msgstr "%(name)sをアカウントに追加することができません。すでに他のアカウントを持っています。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:133
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:174
|
||||
msgid "Unable to authenticate as the selected character."
|
||||
msgstr "選択されたキャラクターの認証が行えませんでした。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:197
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:238
|
||||
msgid "Registration token has expired."
|
||||
msgstr "Registrationトークンが有効期限切れです。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:252
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr "確認のメールを送信しました。メール内のリンクをご確認の上、メールアドレスの認証を完了させてください。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:257
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:301
|
||||
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
||||
msgstr "メールアドレスを確認しました。続行するにはログインしてください。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:262
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:306
|
||||
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
|
||||
msgstr "新規アカウントの登録は、現時点ではできません。"
|
||||
|
||||
@@ -274,19 +321,6 @@ msgstr "未登録"
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "最終更新:"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:74
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:112
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:156
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:13
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:22
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:26
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:30
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:29
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:55
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:112
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "キャラクター"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:75
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:14
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:31
|
||||
@@ -616,19 +650,24 @@ msgstr "{character.character_name} のフリート参加を登録できません
|
||||
msgid "Group Management"
|
||||
msgstr "グループ管理"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:15
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:18
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "ユーザ"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:52
|
||||
msgid "This name has been reserved and can not be used for groups."
|
||||
msgstr "この名前は予約済みで、グループには使用できません。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:25
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:62
|
||||
msgid "(auto)"
|
||||
msgstr "(auto)"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:34
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/forms.py:71
|
||||
msgid "There already exists a group with that name."
|
||||
msgstr "その名前のグループが既に存在しています。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:105
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Internal group, users cannot see, join or request to join this "
|
||||
"group.<br>Used for groups such as Members, Corp_*, Alliance_* "
|
||||
@@ -637,18 +676,18 @@ msgstr ""
|
||||
"内部グループです。ユーザーはこのグループを表示したり、参加したり、参加をリクエストしたりすることはできません。<br>Members、Corp_*、Alliance_*などのグループに使用します。選択すると、非表示"
|
||||
" オプションと 開く <br> <b> オプションが上書きされます。</b> "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:113
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:112
|
||||
msgid "Group is hidden from users but can still join with the correct link."
|
||||
msgstr "グループはユーザーに表示されませんが、正しいリンク経由で参加することができます。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:119
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group is open and users will be automatically added upon request.<br>If the "
|
||||
"group is not open users will need their request manually approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"グループはオープンで、ユーザーはリクエストに応じて自動的に追加されます。<br>グループがオープンでない場合、ユーザーのリクエストは手動で承認する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:126
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group is public. Any registered user is able to join this group, with "
|
||||
"visibility based on the other options set for this group.<br>Auth will not "
|
||||
@@ -658,13 +697,13 @@ msgstr ""
|
||||
"グループは一般公開されています。登録ユーザーなら誰でもこのグループに参加でき、このグループに設定されている他のオプションに基づいて表示されます。<br>認証されなくなっても、Auth"
|
||||
" はユーザーをこのグループから自動的に削除しません。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:135
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group is restricted. This means that adding or removing users for this group"
|
||||
" requires a superuser admin."
|
||||
msgstr "グループは参加が制限されています。つまり、このグループのユーザーを追加または削除するには、スーパーユーザー管理者が必要です。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:144
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group leaders can process requests for this group. Use the "
|
||||
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
||||
@@ -673,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
||||
"グループリーダーは、このグループのリクエストを処理できます。<code>auth.group_management </code> "
|
||||
"権限を使用して、ユーザーがすべてのグループを管理できるようにします。<br> "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:154
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of leader groups can process requests for this group. Use the "
|
||||
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
||||
@@ -682,46 +721,46 @@ msgstr ""
|
||||
"リーダーグループのメンバーは、このグループのリクエストを処理できます。<code>auth.group_management </code> "
|
||||
"権限を使用して、ユーザーがすべてのグループを管理できるようにします。<br> "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:163
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"States listed here will have the ability to join this group provided they "
|
||||
"have the proper permissions.<br>"
|
||||
msgstr "ここに記載されているStatesは、適切な許可があれば、このグループに参加できます。<br> "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:171
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Short description <i>(max. 512 characters)</i> of the group shown to users."
|
||||
msgstr "ユーザーに表示されるグループの簡単な説明 <i> (最大 512 文字) </i>。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:178
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:177
|
||||
msgid "Can request non-public groups"
|
||||
msgstr "非公開グループをリクエストできる"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:209
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:208
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:212
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:211
|
||||
msgid "Name that can not be used for groups."
|
||||
msgstr "グループには使用できない名前。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:215
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:214
|
||||
msgid "reason"
|
||||
msgstr "理由"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:215
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:214
|
||||
msgid "Reason why this name is reserved."
|
||||
msgstr "この名前が使用予約されている理由。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:218
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:217
|
||||
msgid "created by"
|
||||
msgstr "作成者"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:223
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:222
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "作成日時"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:223
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:222
|
||||
msgid "Date when this entry was created"
|
||||
msgstr "このエントリが作成された日付"
|
||||
|
||||
@@ -948,86 +987,86 @@ msgstr "グループリクエスト"
|
||||
msgid "Group Membership"
|
||||
msgstr "グループメンバーシップ"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:163
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed user %(user)s from group %(group)s."
|
||||
msgstr "%(user)sを%(group)sから削除する。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:165
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:168
|
||||
msgid "User does not exist in that group"
|
||||
msgstr "誰もグループに参加してません。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:168
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:171
|
||||
msgid "Group does not exist"
|
||||
msgstr "グループが存在しません。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:195
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accepted application from %(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "%(mainchar)sからの%(group)sへの参加申請を承認しました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:201
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:232
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:204
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unhandled error occurred while processing the application from "
|
||||
"%(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "%(mainchar)sからの%(group)sへの参加申請を処理中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:226
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected application from %(mainchar)s to %(group)s."
|
||||
msgstr "%(mainchar)sからの%(group)sへの参加申請は拒否されました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:261
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Accepted application from %(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "%(mainchar)sからの%(group)sからの脱退申請は承認されました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:266
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:298
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:269
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unhandled error occurred while processing the application from "
|
||||
"%(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "%(mainchar)sからの%(group)sからの脱退申請を処理中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:292
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected application from %(mainchar)s to leave %(group)s."
|
||||
msgstr "%(mainchar)sの%(group)sからの脱退申請は拒否されました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:336
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:346
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:339
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:349
|
||||
msgid "You cannot join that group"
|
||||
msgstr "このGroupには入れません"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:341
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:344
|
||||
msgid "You are already a member of that group."
|
||||
msgstr "すでにその Group に参加してます。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:358
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:361
|
||||
msgid "You already have a pending application for that group."
|
||||
msgstr "すでに参加申請を送付済みです。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:367
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied to group %(group)s."
|
||||
msgstr "%(group)sへの参加申請を送信しました。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:377
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:380
|
||||
msgid "You cannot leave that group"
|
||||
msgstr "この Group から脱退することはできません"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:381
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:384
|
||||
msgid "You are not a member of that group"
|
||||
msgstr "あなたはその Group のメンバーではありません"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:393
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:396
|
||||
msgid "You already have a pending leave request for that group."
|
||||
msgstr "すでに脱退申請を送信済みです。"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:409
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:412
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
||||
msgstr "%(group)sからの脱退申請を送信しました。"
|
||||
@@ -1089,16 +1128,6 @@ msgstr "申請を作成"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:28
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:83
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:127
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:27
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:73
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:101
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:38
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:99
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
|
||||
@@ -1437,10 +1466,6 @@ msgstr "モデル"
|
||||
msgid "Code Name"
|
||||
msgstr "コードネーム"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:35
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "ユーザ"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:41
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr "States"
|
||||
@@ -2171,15 +2196,12 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(queue_length)s queued tasks\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
|
||||
msgid "queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(queue_length)sキューに入っているタスク\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
@@ -2194,11 +2216,11 @@ msgid "AA Support Discord"
|
||||
msgstr "AA サポートディスコード"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:10
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:14
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:16
|
||||
msgid "User Menu"
|
||||
msgstr "ユーザーメニュー"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:56
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:67
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
@@ -2254,22 +2276,30 @@ msgid "Objective"
|
||||
msgstr "目標"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:64
|
||||
msgid "Absolute Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:65
|
||||
msgid "Date and Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:66
|
||||
msgid "Days Remaining"
|
||||
msgstr "残り日数"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:65
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:67
|
||||
msgid "Hours Remaining"
|
||||
msgstr "残り時間"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:67
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:69
|
||||
msgid "Minutes Remaining"
|
||||
msgstr "残り分数"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:69
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:71
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr "重要"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:70
|
||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:72
|
||||
msgid "Corp-Restricted"
|
||||
msgstr "コーポレーション制限付き"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user