From f518166bd046cf6a67274e28d72b89ca88bdebd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ariel Rin Date: Sat, 24 May 2025 08:31:11 +0000 Subject: [PATCH] Translate django.po in uk 96% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- allianceauth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 278 ++++++++++++------- 1 file changed, 176 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/allianceauth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/allianceauth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index f593fd7a..a47e19a4 100644 --- a/allianceauth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/allianceauth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:55+1000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" "Last-Translator: Bandera Primary, 2025\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/uk/)\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +#: allianceauth/analytics/apps.py:8 +msgid "Analytics" +msgstr "" + #: allianceauth/analytics/models.py:22 msgid "Google Analytics Universal" msgstr "Універсальна Google Аналітика" @@ -32,6 +36,10 @@ msgstr "Універсальна Google Аналітика" msgid "Google Analytics V4" msgstr "Google Analytics V4" +#: allianceauth/authentication/apps.py:9 +msgid "Authentication" +msgstr "" + #: allianceauth/authentication/constants.py:6 msgid "" "This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, " @@ -47,7 +55,7 @@ msgstr "" "поради щодо того, як це зробити, поспілкуйтеся з нами в # #3rd -party-dev-" "and-esi на EVE Online Discord. https://www.eveonline.com/discord" -#: allianceauth/authentication/decorators.py:49 +#: allianceauth/authentication/decorators.py:52 msgid "A main character is required to perform that action. Add one below." msgstr "" "Для виконання цієї дії потрібен основний персонаж. Додайте його нижче." @@ -61,91 +69,91 @@ msgstr "Електронна пошта" msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s" msgstr "Вам заборонено додавати або видаляти ці обмежені групи: %s" -#: allianceauth/authentication/models.py:70 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:105 +#: allianceauth/authentication/models.py:72 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: allianceauth/authentication/models.py:71 +#: allianceauth/authentication/models.py:73 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: allianceauth/authentication/models.py:72 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107 +#: allianceauth/authentication/models.py:74 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: allianceauth/authentication/models.py:73 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 +#: allianceauth/authentication/models.py:75 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: allianceauth/authentication/models.py:74 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 +#: allianceauth/authentication/models.py:76 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: allianceauth/authentication/models.py:75 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 +#: allianceauth/authentication/models.py:77 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: allianceauth/authentication/models.py:76 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 +#: allianceauth/authentication/models.py:78 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: allianceauth/authentication/models.py:77 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 +#: allianceauth/authentication/models.py:79 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 msgid "French" msgstr "Французька" -#: allianceauth/authentication/models.py:78 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 +#: allianceauth/authentication/models.py:80 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: allianceauth/authentication/models.py:79 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 +#: allianceauth/authentication/models.py:81 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 msgid "Dutch" msgstr "Нідерландська" -#: allianceauth/authentication/models.py:80 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 +#: allianceauth/authentication/models.py:82 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: allianceauth/authentication/models.py:81 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 +#: allianceauth/authentication/models.py:83 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: allianceauth/authentication/models.py:82 -#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117 +#: allianceauth/authentication/models.py:84 +#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Cпрощена китайська" -#: allianceauth/authentication/models.py:98 +#: allianceauth/authentication/models.py:100 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: allianceauth/authentication/models.py:103 +#: allianceauth/authentication/models.py:105 #: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6 msgid "Night Mode" msgstr "Нічний режим" -#: allianceauth/authentication/models.py:107 +#: allianceauth/authentication/models.py:109 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: allianceauth/authentication/models.py:124 +#: allianceauth/authentication/models.py:126 #, python-format msgid "State changed to: %s" msgstr "Стан змінено на: %s" -#: allianceauth/authentication/models.py:125 +#: allianceauth/authentication/models.py:127 #, python-format msgid "Your user's state is now: %(state)s" msgstr "Стан вашого користувача зараз: %(state)s" @@ -285,7 +293,7 @@ msgstr "Зареєструватися" msgid "Invalid or expired activation link." msgstr "Невірне або прострочене посилання для активації." -#: allianceauth/authentication/views.py:157 +#: allianceauth/authentication/views.py:158 #, python-format msgid "" "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " @@ -294,24 +302,24 @@ msgstr "" "Неможливо змінити основного персонажа на %(char)s: персонаж належить іншому " "акаунту." -#: allianceauth/authentication/views.py:164 +#: allianceauth/authentication/views.py:165 #, python-format msgid "Changed main character to %s" msgstr "Основного персонажа змінено на %s" -#: allianceauth/authentication/views.py:178 +#: allianceauth/authentication/views.py:179 #, python-format msgid "Added %(name)s to your account." msgstr "Додано %(name)s до вашого облікового запису." -#: allianceauth/authentication/views.py:180 +#: allianceauth/authentication/views.py:181 #, python-format msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account." msgstr "" "Не вдалося додати %(name)s до вашого облікового запису: у них вже є " "обліковий запис." -#: allianceauth/authentication/views.py:225 +#: allianceauth/authentication/views.py:226 msgid "" "Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the " "main character associated with this account." @@ -320,11 +328,11 @@ msgstr "" "використовуючи аккаунт основного персонажа, пов'язаним з цим обліковим " "записом." -#: allianceauth/authentication/views.py:292 +#: allianceauth/authentication/views.py:293 msgid "Registration token has expired." msgstr "Токен реєстрації застарів." -#: allianceauth/authentication/views.py:353 +#: allianceauth/authentication/views.py:354 msgid "" "Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email " "address." @@ -332,17 +340,17 @@ msgstr "" "Відправлено лист з підтвердженням. Будь ласка, перейдіть за посиланням, щоб " "підтвердити свою адресу електронної пошти." -#: allianceauth/authentication/views.py:359 +#: allianceauth/authentication/views.py:360 msgid "Confirmed your email address. Please login to continue." msgstr "" "Підтверджено вашу адресу електронної пошти. Будь ласка, увійдіть, щоб " "продовжити." -#: allianceauth/authentication/views.py:365 +#: allianceauth/authentication/views.py:366 msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time." msgstr "Реєстрація нових облікових записів наразі не дозволена." -#: allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12 +#: allianceauth/corputils/apps.py:8 allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12 msgid "Corporation Stats" msgstr "Статистика корпорації" @@ -448,6 +456,10 @@ msgstr "Вибрана корпорація вже має модуль стат msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token." msgstr "Не вдалося зібрати статистику корпорації з обраним токеном." +#: allianceauth/crontab/apps.py:16 +msgid "Crontab" +msgstr "" + #: allianceauth/crontab/models.py:13 msgid "Minute Offset" msgstr "Зміщення хвилини" @@ -481,6 +493,15 @@ msgstr "Ваш користувацький CSS" msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS." msgstr "Цей CSS буде додано до сайту після базового CSS." +#: allianceauth/eveonline/apps.py:8 +msgid "EVE Online" +msgstr "" + +#: allianceauth/eveonline/autogroups/apps.py:8 +msgid "EVE Online Autogroups" +msgstr "" + +#: allianceauth/fleetactivitytracking/apps.py:8 #: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11 @@ -590,10 +611,12 @@ msgstr "Корабель" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92 +#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12 -msgid "Eve Time" -msgstr "Ігровий час" +msgid "EVE time" +msgstr "" #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52 @@ -763,6 +786,11 @@ msgstr "" "Не вдалося зареєструвати участь в флоті для {character.character_name}. " "Персонаж повинен бути в мережі." +#: allianceauth/framework/apps.py:16 +msgid "Framework" +msgstr "" + +#: allianceauth/groupmanagement/apps.py:8 #: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18 msgid "Group Management" @@ -1016,7 +1044,7 @@ msgid "Hidden" msgstr "Прихована" #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15 msgid "Open" msgstr "Відкрита" @@ -1069,7 +1097,7 @@ msgstr "Покинути" #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:117 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87 msgid "Pending" msgstr "Очікує" @@ -1215,6 +1243,10 @@ msgstr "Ви вже подали запит на вихід з цієї груп msgid "Applied to leave group %(group)s." msgstr "Подано заявку на вихід з групи %(group)s." +#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8 +msgid "HR Applications" +msgstr "" + #: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15 msgid "Applications" msgstr "Заявки" @@ -1286,7 +1318,7 @@ msgstr "Ім'я користувача" #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:109 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112 msgid "Approved" msgstr "Затверджено" @@ -1294,7 +1326,7 @@ msgstr "Затверджено" #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:113 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116 msgid "Rejected" msgstr "Відхилено" @@ -1409,7 +1441,7 @@ msgstr "Змінити пункт меню %s" msgid "children" msgstr "під-елементи" -#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:21 +#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:22 msgid "text" msgstr "текст" @@ -1421,11 +1453,15 @@ msgstr "визначено користувачем" msgid "visible" msgstr "видимий" +#: allianceauth/menu/apps.py:16 +msgid "Menu" +msgstr "" + #: allianceauth/menu/constants.py:16 msgid "app" msgstr "сервіс" -#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:37 +#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:38 msgid "folder" msgstr "тека" @@ -1437,27 +1473,27 @@ msgstr "посилання" msgid "type" msgstr "тип" -#: allianceauth/menu/models.py:22 +#: allianceauth/menu/models.py:23 msgid "Text to show on menu" msgstr "Текст для відображення в меню" -#: allianceauth/menu/models.py:27 +#: allianceauth/menu/models.py:28 msgid "order" msgstr "порядок" -#: allianceauth/menu/models.py:28 +#: allianceauth/menu/models.py:29 msgid "Order of the menu. Lowest First" msgstr "Порядок меню. Найнижчий перший" -#: allianceauth/menu/models.py:38 +#: allianceauth/menu/models.py:39 msgid "Folder this item is in (optional)" msgstr "Папка, в якій знаходиться цей елемент (опціонально)" -#: allianceauth/menu/models.py:42 +#: allianceauth/menu/models.py:43 msgid "is hidden" msgstr "приховано" -#: allianceauth/menu/models.py:44 +#: allianceauth/menu/models.py:45 msgid "" "Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be " "hidden too" @@ -1465,11 +1501,11 @@ msgstr "" "Приховати цей пункт меню. Якщо цей пункт є папкою, всі елементи під ним теж " "будуть приховані" -#: allianceauth/menu/models.py:59 +#: allianceauth/menu/models.py:60 msgid "icon classes" msgstr "класи іконок" -#: allianceauth/menu/models.py:61 +#: allianceauth/menu/models.py:62 msgid "" "Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. fa-solid fa-" "house" @@ -1477,11 +1513,11 @@ msgstr "" "Класи Font Awesome для відображення як піктограми в меню, напр. fa-" "solid fa-house" -#: allianceauth/menu/models.py:67 +#: allianceauth/menu/models.py:68 msgid "url" msgstr "URL" -#: allianceauth/menu/models.py:68 +#: allianceauth/menu/models.py:69 msgid "External URL this menu items will link to" msgstr "Зовнішня URL, на яку будуть посилатися елементи меню" @@ -1490,6 +1526,7 @@ msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12 +#: allianceauth/notifications/apps.py:8 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11 #: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6 @@ -1515,19 +1552,19 @@ msgstr "Вийти" msgid "Sign In" msgstr "Увійти" -#: allianceauth/notifications/models.py:21 +#: allianceauth/notifications/models.py:22 msgid "danger" msgstr "небезпека" -#: allianceauth/notifications/models.py:22 +#: allianceauth/notifications/models.py:23 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: allianceauth/notifications/models.py:23 +#: allianceauth/notifications/models.py:24 msgid "info" msgstr "інформація" -#: allianceauth/notifications/models.py:24 +#: allianceauth/notifications/models.py:25 msgid "success" msgstr "успіх" @@ -1584,7 +1621,7 @@ msgstr "Всі повідомлення позначено як прочитан msgid "Deleted all read notifications." msgstr "Всі прочитані повідомлення видалено." -#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12 +#: allianceauth/optimer/apps.py:8 allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12 msgid "Fleet Operations" msgstr "Флотові операції" @@ -1658,11 +1695,6 @@ msgstr "Операція" msgid "Form Up System" msgstr "Система збору флоту" -#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18 -msgid "EVE Time" -msgstr "Час за EVE" - #: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13 msgid "Local Time" @@ -1678,8 +1710,8 @@ msgstr "Управління флотовими операціями" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32 -msgid "Current Eve Time:" -msgstr "Поточний час Eve:" +msgid "Current EVE time:" +msgstr "" #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36 msgid "Next Fleet Operations" @@ -1723,6 +1755,7 @@ msgstr "Видалено таймер операції для %(opname)s." msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s." msgstr "Зміни до таймера операції %(opname)s збережено." +#: allianceauth/permissions_tool/apps.py:8 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17 @@ -1779,7 +1812,7 @@ msgstr "Такий сервісний обліковий запис вже іс msgid "Successfully set your {self.service_name} password" msgstr "Пароль для {self.service_name} успішно встановлено" -#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12 +#: allianceauth/services/apps.py:8 allianceauth/services/auth_hooks.py:12 msgid "Services" msgstr "Сервіси" @@ -1843,6 +1876,10 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password must be at least 8 characters long." msgstr "Пароль повинен містити принаймні 8 символів." +#: allianceauth/services/modules/discord/apps.py:8 +msgid "Discord Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187 msgid "Discord Account Disabled" msgstr "Обліковий запис Discord вимкнено" @@ -1895,6 +1932,10 @@ msgstr "" "Сталася помилка під час спроби активації вашого облікового запису Discord. " "Будь ласка, спробуйте знову." +#: allianceauth/services/modules/discourse/apps.py:8 +msgid "Discourse Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5 msgid "Discourse" msgstr "Discourse" @@ -1930,6 +1971,14 @@ msgstr "" "Неправильний пакет даних. Будь ласка, зверніться в підтримку, якщо ця " "проблема повторюється." +#: allianceauth/services/modules/example/apps.py:8 +msgid "Example Service" +msgstr "" + +#: allianceauth/services/modules/ips4/apps.py:8 +msgid "IPS4 Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31 msgid "Activated IPSuite4 account." msgstr "Активовано обліковий запис IPSuite4." @@ -1953,6 +2002,10 @@ msgstr "Встановити пароль IPSuite4." msgid "Deactivated IPSuite4 account." msgstr "Деактивовано обліковий запис IPSuite4." +#: allianceauth/services/modules/mumble/apps.py:8 +msgid "Mumble Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7 msgid "Mumble" msgstr "Mumble" @@ -2008,6 +2061,10 @@ msgstr "Підєднатись" msgid "Mumble Connection History" msgstr "Історія підключень до Mumble" +#: allianceauth/services/modules/openfire/apps.py:8 +msgid "Openfire Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2059,6 +2116,10 @@ msgstr "Відправлено трансляцію Jabber на %s" msgid "Set jabber password." msgstr "Встановити пароль Jabber." +#: allianceauth/services/modules/phpbb3/apps.py:8 +msgid "phpBB3 Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34 msgid "Activated forum account." msgstr "Активований обліковий запис форуму." @@ -2082,6 +2143,10 @@ msgstr "Скинути пароль форуму." msgid "Set forum password." msgstr "Встановити пароль форуму." +#: allianceauth/services/modules/smf/apps.py:8 +msgid "SMF Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52 msgid "Activated SMF account." msgstr "Активований обліковий запис SMF." @@ -2105,6 +2170,10 @@ msgstr "Скинути пароль SMF." msgid "Set SMF password." msgstr "Встановити пароль SMF." +#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/apps.py:8 +msgid "TeamSpeak 3 Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14 #, python-format msgid "Unable to locate user %s on server" @@ -2154,6 +2223,10 @@ msgstr "Деактивовано обліковий запис TeamSpeak3." msgid "Reset TeamSpeak3 permission key." msgstr "Скинути ключ дозволів TeamSpeak3." +#: allianceauth/services/modules/xenforo/apps.py:8 +msgid "Xenforo Service" +msgstr "" + #: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30 msgid "Activated XenForo account." msgstr "Активовано обліковий запис XenForo." @@ -2266,7 +2339,7 @@ msgstr "" "Деякі сервіси надають різні варіанти. Наведіть курсор на кнопки, щоб " "побачити більше." -#: allianceauth/srp/auth_hooks.py:14 +#: allianceauth/srp/apps.py:8 allianceauth/srp/auth_hooks.py:14 msgid "Ship Replacement" msgstr "Компенсації" @@ -2345,18 +2418,18 @@ msgid "Mark Completed" msgstr "Позначити виконаним" #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:139 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142 msgid "Total Losses:" msgstr "Загальні збитки:" #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36 msgid "Total ISK Cost:" msgstr "Загальна вартість ISK:" #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60 -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:151 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154 msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити запити SRP?" @@ -2390,12 +2463,12 @@ msgstr "" msgid "Post Time" msgstr "Час публікації" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:99 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:160 +#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163 msgid "No SRP requests for this fleet." msgstr "Немає запитів SRP для цього флоту." @@ -2583,52 +2656,48 @@ msgstr "Ваш сервер отримав код відповіді на пом msgid "Alliance Auth Notifications" msgstr "Сповіщення Alliance Auth" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18 -msgid "Closed" -msgstr "Закрито" - -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20 msgid "No notifications at this time" msgstr "На даний момент сповіщень немає" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29 msgid "Powered by GitLab" msgstr "Powered by GitLab" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:39 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35 msgid "Support Discord" msgstr "Discord підтримки" +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53 -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:57 msgid "Software Version" msgstr "Версія програмного забезпечення" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:60 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56 msgid "Current" msgstr "Поточна" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63 msgid "Latest Stable" msgstr "Остання стабільна" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:72 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68 msgid "Update available" msgstr "Є доступне оновлення" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:80 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76 msgid "Latest Pre-Release" msgstr "Останній передрелізний випуск" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:85 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81 msgid "Pre-Release available" msgstr "Доступний Попередній Реліз" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91 msgid "Task Queue" msgstr "Черга Завдань" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:100 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2639,11 +2708,11 @@ msgstr "" " Статус %(total)s оброблених завдань • останні %(latest)s\n" " " -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112 msgid "running" msgstr "в праці" -#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117 +#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113 msgid "queued" msgstr "у черзі" @@ -2672,6 +2741,13 @@ msgstr "Перемикання навігації" msgid "Select Theme" msgstr "Виберіть тему" +#: allianceauth/timerboard/apps.py:8 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10 +#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14 +msgid "Structure Timers" +msgstr "Таймери структур" + #: allianceauth/timerboard/form.py:36 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8 @@ -2858,6 +2934,10 @@ msgstr "Зняття з якорю" msgid "Abandoned" msgstr "Покинуто" +#: allianceauth/timerboard/models.py:60 +msgid "Theft" +msgstr "" + #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54 msgid "Upcoming Timers" @@ -2867,12 +2947,6 @@ msgstr "Майбутні таймери" msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10 -#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14 -msgid "Structure Timers" -msgstr "Таймери структур" - #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25 msgid "Structure Timer Details" msgstr "Деталі Таймерів структур"