Translate django.po in ko_KR

92% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'ko_KR'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-05-24 08:31:00 +00:00
parent abcc4d47b5
commit 1f4c49f823

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Woojin Kang, 2024\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ko_KR/)\n"
@ -28,6 +28,10 @@ msgstr ""
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: allianceauth/analytics/apps.py:8
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: allianceauth/analytics/models.py:22
msgid "Google Analytics Universal"
msgstr "Google 애널리틱스 유니버설"
@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "Google 애널리틱스 유니버설"
msgid "Google Analytics V4"
msgstr "Google 애널리틱스 V4"
#: allianceauth/authentication/apps.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/constants.py:6
msgid ""
"This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, "
@ -49,7 +57,7 @@ msgstr ""
"https://www.eveonline.com/discord 의 ##3rd-party-dev-and-esi 에서 우리와 함께 토론하는것이"
" 아마 도움이 될 것입니다."
#: allianceauth/authentication/decorators.py:49
#: allianceauth/authentication/decorators.py:52
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
msgstr "해당 기능을 수행하려면 주 캐릭터가 요구됩니다. 아래에서 하나를 추가하시오."
@ -62,91 +70,91 @@ msgstr "이메일"
msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
msgstr "해당 제한된 그룹을 추가하거나 제거할 수 있는 권한이 존재하지 않습니다: %s"
#: allianceauth/authentication/models.py:70
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:105
#: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
msgid "English"
msgstr "영어"
#: allianceauth/authentication/models.py:71
#: allianceauth/authentication/models.py:73
msgid "Czech"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
#: allianceauth/authentication/models.py:74
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: allianceauth/authentication/models.py:73
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
#: allianceauth/authentication/models.py:75
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: allianceauth/authentication/models.py:74
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
#: allianceauth/authentication/models.py:76
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: allianceauth/authentication/models.py:75
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
#: allianceauth/authentication/models.py:77
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: allianceauth/authentication/models.py:76
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
#: allianceauth/authentication/models.py:78
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: allianceauth/authentication/models.py:77
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
#: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: allianceauth/authentication/models.py:78
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
#: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
#: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
#: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
msgid "Polish"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
#: allianceauth/authentication/models.py:83
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
#: allianceauth/authentication/models.py:84
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:98
#: allianceauth/authentication/models.py:100
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: allianceauth/authentication/models.py:103
#: allianceauth/authentication/models.py:105
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
msgid "Night Mode"
msgstr "야간 모드"
#: allianceauth/authentication/models.py:107
#: allianceauth/authentication/models.py:109
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: allianceauth/authentication/models.py:124
#: allianceauth/authentication/models.py:126
#, python-format
msgid "State changed to: %s"
msgstr "상태가 %s로 변경됐습니다."
#: allianceauth/authentication/models.py:125
#: allianceauth/authentication/models.py:127
#, python-format
msgid "Your user's state is now: %(state)s"
msgstr "사용자의 상태는 %(state)s입니다."
@ -281,53 +289,53 @@ msgstr "등록"
msgid "Invalid or expired activation link."
msgstr "유효하지 않거나 만료된 활성화 주소"
#: allianceauth/authentication/views.py:157
#: allianceauth/authentication/views.py:158
#, python-format
msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
"account."
msgstr "%(char)s를 주 캐릭터로 변경할 수 없음: 다른 계정이 해당 캐릭터를 소유하고 있습니다."
#: allianceauth/authentication/views.py:164
#: allianceauth/authentication/views.py:165
#, python-format
msgid "Changed main character to %s"
msgstr "메인 캐릭터가 %s 로 변경되었습니다"
#: allianceauth/authentication/views.py:178
#: allianceauth/authentication/views.py:179
#, python-format
msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "계정에 %(name)s를 추가했습니다."
#: allianceauth/authentication/views.py:180
#: allianceauth/authentication/views.py:181
#, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "계정에 %(name)s를 추가하지 못했습니다. 이미 다른 계정에 추가되었습니다."
#: allianceauth/authentication/views.py:225
#: allianceauth/authentication/views.py:226
msgid ""
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
"main character associated with this account."
msgstr "해당 캐릭터에 대한 인증이 불가합니다. 해당 계정과 연결된 메인 캐릭터로 로그인하여 주십시오."
#: allianceauth/authentication/views.py:292
#: allianceauth/authentication/views.py:293
msgid "Registration token has expired."
msgstr "가입 토큰이 만료되었습니다."
#: allianceauth/authentication/views.py:353
#: allianceauth/authentication/views.py:354
msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address."
msgstr "확인 메일 전송됨. 다음 링크를 눌러 이메일 주소를 확인하세요."
#: allianceauth/authentication/views.py:359
#: allianceauth/authentication/views.py:360
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr "이메일 주소가 확인되었습니다. 로그인 해주세요."
#: allianceauth/authentication/views.py:365
#: allianceauth/authentication/views.py:366
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "현재 새로운 계정 등록은 받지않습니다."
#: allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12
#: allianceauth/corputils/apps.py:8 allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12
msgid "Corporation Stats"
msgstr "코퍼레이션 상태"
@ -433,6 +441,10 @@ msgstr "선택한 코퍼레이션은 이미 통계 모듈을 갖고 있습니다
msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token."
msgstr "선택한 토큰으로 코퍼레이션 통계 수집에 실패했습니다."
#: allianceauth/crontab/apps.py:16
msgid "Crontab"
msgstr ""
#: allianceauth/crontab/models.py:13
msgid "Minute Offset"
msgstr ""
@ -466,6 +478,15 @@ msgstr ""
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
msgstr ""
#: allianceauth/eveonline/apps.py:8
msgid "EVE Online"
msgstr ""
#: allianceauth/eveonline/autogroups/apps.py:8
msgid "EVE Online Autogroups"
msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/apps.py:8
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11
@ -575,10 +596,12 @@ msgstr "함선"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12
msgid "Eve Time"
msgstr "이브 표준시간"
msgid "EVE time"
msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52
@ -742,6 +765,11 @@ msgstr ""
"{character.character_name}의 함대 참여를 등록할 수 없습니다. 등록되기 위해서는 해당 캐릭터가 온라인 상태여야 "
"합니다."
#: allianceauth/framework/apps.py:16
msgid "Framework"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/apps.py:8
#: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18
msgid "Group Management"
@ -981,7 +1009,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
msgid "Open"
msgstr "열기"
@ -1034,7 +1062,7 @@ msgstr "떠나기"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:117
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"
@ -1176,6 +1204,10 @@ msgstr "해당 그룹의 탈퇴 신청이 접수된 상태입니다."
msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "%(group)s그룹의 탈퇴가 신청됨."
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
msgid "HR Applications"
msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15
msgid "Applications"
msgstr "지원"
@ -1247,7 +1279,7 @@ msgstr "사용자명"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:109
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
msgid "Approved"
msgstr "승인"
@ -1255,7 +1287,7 @@ msgstr "승인"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:113
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
msgid "Rejected"
msgstr "거절"
@ -1370,7 +1402,7 @@ msgstr "%s 메뉴 아이템 변경"
msgid "children"
msgstr "아이들"
#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:21
#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:22
msgid "text"
msgstr "텍스트"
@ -1382,11 +1414,15 @@ msgstr "확인된 유저"
msgid "visible"
msgstr "보임"
#: allianceauth/menu/apps.py:16
msgid "Menu"
msgstr ""
#: allianceauth/menu/constants.py:16
msgid "app"
msgstr "앱"
#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:37
#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:38
msgid "folder"
msgstr "폴더"
@ -1398,47 +1434,47 @@ msgstr "링크"
msgid "type"
msgstr "타입"
#: allianceauth/menu/models.py:22
#: allianceauth/menu/models.py:23
msgid "Text to show on menu"
msgstr "메뉴에 띄울 텍스트"
#: allianceauth/menu/models.py:27
#: allianceauth/menu/models.py:28
msgid "order"
msgstr "순서"
#: allianceauth/menu/models.py:28
#: allianceauth/menu/models.py:29
msgid "Order of the menu. Lowest First"
msgstr "메뉴 순서. 가장 낮은 순으로"
#: allianceauth/menu/models.py:38
#: allianceauth/menu/models.py:39
msgid "Folder this item is in (optional)"
msgstr "해당 아이템이 포함되어 있는 폴더 (optional)"
#: allianceauth/menu/models.py:42
#: allianceauth/menu/models.py:43
msgid "is hidden"
msgstr "숨겨짐"
#: allianceauth/menu/models.py:44
#: allianceauth/menu/models.py:45
msgid ""
"Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be "
"hidden too"
msgstr "해당 메뉴 아이템을 숨기십시오. 해당 아이템이 폴더라면 폴더 내부의 모든 아이템들 또한 숨겨져있어야 합니다."
#: allianceauth/menu/models.py:59
#: allianceauth/menu/models.py:60
msgid "icon classes"
msgstr "아이콘 등급"
#: allianceauth/menu/models.py:61
#: allianceauth/menu/models.py:62
msgid ""
"Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-"
"house</code>"
msgstr "메뉴의 아이콘으로 보이기 위한 Font Awesome 등급, 예) <code>fa-solid fa-house</code>"
#: allianceauth/menu/models.py:67
#: allianceauth/menu/models.py:68
msgid "url"
msgstr "url"
#: allianceauth/menu/models.py:68
#: allianceauth/menu/models.py:69
msgid "External URL this menu items will link to"
msgstr "해당 메뉴 아이템들의 외부 URL이 링크된 주소:"
@ -1447,6 +1483,7 @@ msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12
#: allianceauth/notifications/apps.py:8
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11
#: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6
@ -1472,19 +1509,19 @@ msgstr "탈퇴"
msgid "Sign In"
msgstr "가입"
#: allianceauth/notifications/models.py:21
#: allianceauth/notifications/models.py:22
msgid "danger"
msgstr "위험"
#: allianceauth/notifications/models.py:22
#: allianceauth/notifications/models.py:23
msgid "warning"
msgstr "경고"
#: allianceauth/notifications/models.py:23
#: allianceauth/notifications/models.py:24
msgid "info"
msgstr "정보"
#: allianceauth/notifications/models.py:24
#: allianceauth/notifications/models.py:25
msgid "success"
msgstr "성공"
@ -1541,7 +1578,7 @@ msgstr "모든 알림을 읽음 처리했습니다."
msgid "Deleted all read notifications."
msgstr "모든 읽은 알림을 삭제했습니다."
#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12
#: allianceauth/optimer/apps.py:8 allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12
msgid "Fleet Operations"
msgstr "함대 오퍼레이션"
@ -1615,11 +1652,6 @@ msgstr "오퍼레이션"
msgid "Form Up System"
msgstr "폼업 성계"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
msgid "EVE Time"
msgstr "인게임 시간"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13
msgid "Local Time"
@ -1635,8 +1667,8 @@ msgstr "함대 오퍼레이션 관리"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
msgid "Current Eve Time:"
msgstr "현재 이브 시간:"
msgid "Current EVE time:"
msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
msgid "Next Fleet Operations"
@ -1680,6 +1712,7 @@ msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머를 제거했습니다."
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머 수정사항을 저장했습니다."
#: allianceauth/permissions_tool/apps.py:8
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17
@ -1736,7 +1769,7 @@ msgstr "해당 서비스 계정이 이미 존재함"
msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
msgstr "{self.service_name} 비밀번호 설정 완료"
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12
#: allianceauth/services/apps.py:8 allianceauth/services/auth_hooks.py:12
msgid "Services"
msgstr "서드파티"
@ -1800,6 +1833,10 @@ msgstr "비밀번호"
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "비밀번호는 8글자 이상이어야 합니다."
#: allianceauth/services/modules/discord/apps.py:8
msgid "Discord Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187
msgid "Discord Account Disabled"
msgstr "Discord 계정 비활성화"
@ -1848,6 +1885,10 @@ msgid ""
"again."
msgstr "Discord 계정 연동 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
#: allianceauth/services/modules/discourse/apps.py:8
msgid "Discourse Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5
msgid "Discourse"
msgstr "담화"
@ -1879,6 +1920,14 @@ msgstr "SSO 페이로드 혹은 시그니쳐가 없습니다. 이 문제가 지
msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists."
msgstr "페이로드가 유효하지 않습니다. 이문제가 지속된다면 IT 지원을 요청하세요."
#: allianceauth/services/modules/example/apps.py:8
msgid "Example Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/ips4/apps.py:8
msgid "IPS4 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31
msgid "Activated IPSuite4 account."
msgstr "IPSuite4 계정 활성화 완료"
@ -1902,6 +1951,10 @@ msgstr "IPSuite4 비밀번호 설정"
msgid "Deactivated IPSuite4 account."
msgstr "IPSuite4 계정 비활성화 완료"
#: allianceauth/services/modules/mumble/apps.py:8
msgid "Mumble Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
msgid "Mumble"
msgstr ""
@ -1957,6 +2010,10 @@ msgstr "연결"
msgid "Mumble Connection History"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/openfire/apps.py:8
msgid "Openfire Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
msgid "Jabber"
msgstr "재버"
@ -2008,6 +2065,10 @@ msgstr "%s 로 Jabber 방송을 보내십시오."
msgid "Set jabber password."
msgstr "재버 비밀번호 설정"
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/apps.py:8
msgid "phpBB3 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34
msgid "Activated forum account."
msgstr "포럼 계정 활성화 완료"
@ -2031,6 +2092,10 @@ msgstr "포럼 비밀번호 재설정"
msgid "Set forum password."
msgstr "포럼 비밀번호 설정"
#: allianceauth/services/modules/smf/apps.py:8
msgid "SMF Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52
msgid "Activated SMF account."
msgstr "SMF 계정 활성화 완료"
@ -2054,6 +2119,10 @@ msgstr "SMF 비밀번호 재설정"
msgid "Set SMF password."
msgstr "SMF 비밀번호 설정"
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/apps.py:8
msgid "TeamSpeak 3 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
#, python-format
msgid "Unable to locate user %s on server"
@ -2103,6 +2172,10 @@ msgstr "팀스피크3 계정 비활성화 완료"
msgid "Reset TeamSpeak3 permission key."
msgstr "팀스피크3 인증키 재설정"
#: allianceauth/services/modules/xenforo/apps.py:8
msgid "Xenforo Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30
msgid "Activated XenForo account."
msgstr "XenForo 계정 활성화 완료"
@ -2212,7 +2285,7 @@ msgid ""
"Some services provide different options. Hover over the buttons to see more."
msgstr "몇몇 서비스는 다른 옵션을 제공합니다. 더 자세한 정보를 보기 위해서는 버튼 위에 마우스를 올려놓으세요."
#: allianceauth/srp/auth_hooks.py:14
#: allianceauth/srp/apps.py:8 allianceauth/srp/auth_hooks.py:14
msgid "Ship Replacement"
msgstr "SRP"
@ -2288,18 +2361,18 @@ msgid "Mark Completed"
msgstr "표시 완료"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:139
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
msgid "Total Losses:"
msgstr "전체 손실:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
msgid "Total ISK Cost:"
msgstr "전체 ISK 비용:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:151
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
msgstr "SRP 보상 요청을 삭제하시겠습니까?"
@ -2331,12 +2404,12 @@ msgstr "금액을 수정하려면 클릭, 저장을 하고 다음으로 가려
msgid "Post Time"
msgstr "작성 시간"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:99
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:160
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
msgid "No SRP requests for this fleet."
msgstr "이 함대에는 SRP 보상 요청이 없습니다."
@ -2521,52 +2594,48 @@ msgstr "당신의 서버에 ESI 에러가 발생하였습니다. 응답코드 :"
msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "얼라이언스 Auth 알림"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
msgid "Closed"
msgstr "닫혔음"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "No notifications at this time"
msgstr "이번에는 알림을 울리지 않기"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Powered by GitLab"
msgstr "GitLab 제공"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:39
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
msgid "Support Discord"
msgstr "Support Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:57
msgid "Software Version"
msgstr "소프트웨어 버전"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:60
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
msgid "Current"
msgstr "현재"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
msgid "Latest Stable"
msgstr "최신 안정화 버전"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:72
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
msgid "Update available"
msgstr "업데이트 가능"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:80
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "최신 사전 출시 버전"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:85
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
msgid "Pre-Release available"
msgstr "사전 출시 사용 가능"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Task Queue"
msgstr "작업 대기열"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:100
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -2576,11 +2645,11 @@ msgstr ""
"\n"
" %(total)s 의 진행된 작업 상태 • 잔여 %(latest)s"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
msgid "running"
msgstr "진행중"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
msgid "queued"
msgstr "대기중"
@ -2609,6 +2678,13 @@ msgstr "네비게이션 전환"
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택"
#: allianceauth/timerboard/apps.py:8
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
msgid "Structure Timers"
msgstr "구조물 타이머"
#: allianceauth/timerboard/form.py:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8
@ -2795,6 +2871,10 @@ msgstr "미고정"
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:60
msgid "Theft"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
msgid "Upcoming Timers"
@ -2804,12 +2884,6 @@ msgstr "예정 타이머"
msgid "Timer"
msgstr "타이머"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
msgid "Structure Timers"
msgstr "구조물 타이머"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25
msgid "Structure Timer Details"
msgstr "스트럭쳐 타이머 정보"