mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2025-12-06 12:51:41 +01:00
Translate django.po in es
78% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
3723cc7593
commit
210e1c90da
@ -7,17 +7,17 @@
|
||||
# Young Anexo, 2023
|
||||
# Fegpawn Kaundur, 2023
|
||||
# frank1210 <francolopez_16@hotmail.com>, 2023
|
||||
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2023
|
||||
# trenus, 2025
|
||||
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 20:23+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 13:44+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trenus, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
|
||||
msgstr "No puedes añadir o eliminar estos grupos restringidos: %s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:104
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
@ -75,57 +75,57 @@ msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Checo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:74
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:75
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:76
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:77
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:78
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandés"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:83
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:84
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "Chino Simplificado"
|
||||
|
||||
@ -170,14 +170,12 @@ msgstr "Personajes"
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6
|
||||
msgid "Add Character"
|
||||
msgstr "Agregar Personaje"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:8
|
||||
msgid "Change Main"
|
||||
msgstr "Cambiar Personaje Principal"
|
||||
|
||||
@ -234,8 +232,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:83
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:53
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "Registrar"
|
||||
msgid "Invalid or expired activation link."
|
||||
msgstr "Enlace de activacion expirado o invalido"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:158
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||
@ -297,47 +295,47 @@ msgstr ""
|
||||
"No se puede cambiar de personaje principal a %(char)s: personaje "
|
||||
"perteneciente a otra cuenta."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:165
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed main character to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:179
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s to your account."
|
||||
msgstr "Se ha agregado a %(name)s a tu cuenta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:181
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se fallo en agregar a %(name)s a tu cuenta: Ya se encuentra registrado en "
|
||||
"otra cuenta."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:226
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
|
||||
"main character associated with this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:293
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:294
|
||||
msgid "Registration token has expired."
|
||||
msgstr "El token de registracion expiro."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:354
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
||||
"address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmacion de mail enviada. Por favor siga el enlace para confirmar "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:360
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:361
|
||||
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha confirmado su direccion de mail. Por favor igrese su token para "
|
||||
"continuar."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:366
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:367
|
||||
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
|
||||
msgstr "En este momento no se permite el registro de nuevas cuentas."
|
||||
|
||||
@ -354,11 +352,11 @@ msgstr "Informacion de los Miembros"
|
||||
msgid "Corporations"
|
||||
msgstr "Corporaciones"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:31
|
||||
msgid "Add corporation"
|
||||
msgstr "Añadir corporación"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:47
|
||||
msgid "Search all corporations..."
|
||||
msgstr "Buscar todas las corporaciones..."
|
||||
|
||||
@ -507,7 +505,7 @@ msgid "Fleet Activity Tracking"
|
||||
msgstr "Seguimiento de Flotas"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:42
|
||||
msgid "Fleet Name"
|
||||
msgstr "Nombre de flota"
|
||||
|
||||
@ -1021,7 +1019,7 @@ msgstr "Descripcion"
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:79
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
@ -1034,7 +1032,7 @@ msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Escondido"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abierto"
|
||||
|
||||
@ -1079,18 +1077,10 @@ msgstr "Grupo"
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Dejar"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:74
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:89
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:73
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:88
|
||||
msgid "Request pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80
|
||||
msgid "Join"
|
||||
@ -1100,7 +1090,11 @@ msgstr "Unirse"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitar"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:99
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:93
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:103
|
||||
msgid "No groups available."
|
||||
msgstr "No hay grupos disponibles"
|
||||
|
||||
@ -1234,6 +1228,19 @@ msgstr "Ya tiene una solicitud de baja pendiente para ese grupo."
|
||||
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
||||
msgstr "Solicitaste dejar el grupo %(group)s."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:438
|
||||
msgid "You cannot retract that request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:450
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retracted application to group %(group)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:458
|
||||
msgid "You have no open request for that group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
|
||||
msgid "HR Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1304,12 +1311,23 @@ msgstr "Crear Solicitud"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:118
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:85
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:110
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovado"
|
||||
|
||||
@ -1317,7 +1335,7 @@ msgstr "Aprovado"
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:114
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rechazado"
|
||||
|
||||
@ -1552,8 +1570,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155
|
||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:13
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:14
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1581,11 +1599,11 @@ msgstr "Sin leer"
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leidas"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:32
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:31
|
||||
msgid "Mark all notifications as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:38
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:35
|
||||
msgid "Delete all read notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1650,12 +1668,12 @@ msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tipo de operación"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/form.py:17
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
|
||||
msgid "Fleet Commander"
|
||||
msgstr "Comandante"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Informacion Adicional"
|
||||
|
||||
@ -1664,7 +1682,7 @@ msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
|
||||
msgstr "(Opcional) Describa la operación con un par de palabras breves."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:18
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:16
|
||||
msgid "Create Operation"
|
||||
msgstr "Create Operacion"
|
||||
|
||||
@ -1713,26 +1731,26 @@ msgstr "Comandante"
|
||||
msgid "Fleet Operation Management"
|
||||
msgstr "Manejo de Operaciones de Flota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:26
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:30
|
||||
msgid "Current EVE time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
|
||||
msgid "Next Fleet Operations"
|
||||
msgstr "Próximas operaciones de flota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:44
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:42
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:61
|
||||
msgid "No upcoming timers."
|
||||
msgstr "No hay proximos timers."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:52
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:50
|
||||
msgid "Past Fleet Operations"
|
||||
msgstr "Operaciones de flota pasadas"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:60
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:81
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:58
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:79
|
||||
msgid "No past timers."
|
||||
msgstr "No hay timers pasados"
|
||||
|
||||
@ -2310,7 +2328,7 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:76
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
@ -2348,12 +2366,12 @@ msgid "Ship Replacement"
|
||||
msgstr "Reemplazo de Nave"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/form.py:9
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:43
|
||||
msgid "Fleet Time"
|
||||
msgstr "Hora de flota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/form.py:10
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
msgid "Fleet Doctrine"
|
||||
msgstr "Doctrina"
|
||||
|
||||
@ -2403,7 +2421,7 @@ msgid "Give this link to the line members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:39
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:37
|
||||
msgid "SRP Fleet Data"
|
||||
msgstr "Informacion de SRP de la flota"
|
||||
|
||||
@ -2411,66 +2429,66 @@ msgstr "Informacion de SRP de la flota"
|
||||
msgid "View Fleets"
|
||||
msgstr "Ver Flotas"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:24
|
||||
msgid "Mark Incomplete"
|
||||
msgstr "Marcar como Incompleto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:30
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:28
|
||||
msgid "Mark Completed"
|
||||
msgstr "Marcar como Completo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:46
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
|
||||
msgid "Total Losses:"
|
||||
msgstr "Perdidas Totales:"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:47
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:141
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:34
|
||||
msgid "Total ISK Cost:"
|
||||
msgstr "Costo Total:"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:58
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:152
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
|
||||
msgstr "Estas seguro que quiere borrar las solicitudes de SRP"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:68
|
||||
msgid "Pilot Name"
|
||||
msgstr "Nombre del Piloto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:69
|
||||
msgid "Killboard Link"
|
||||
msgstr "Enlace de la Muerte"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:73
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
|
||||
msgid "Ship Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
|
||||
msgid "Killboard Loss Amt"
|
||||
msgstr "Monto de la perdida en ZKB"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:76
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
|
||||
msgid "SRP ISK Cost"
|
||||
msgstr "Costo del SRP"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:77
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:75
|
||||
msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic en el valor para editar. Presiona Enter para guardar y continuar, o"
|
||||
" ESC para cancelar"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:80
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:78
|
||||
msgid "Post Time"
|
||||
msgstr "Tiempo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:100
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:68
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:161
|
||||
msgid "No SRP requests for this fleet."
|
||||
msgstr "No hay solicitudes de SRP para esta flota."
|
||||
|
||||
@ -2482,39 +2500,39 @@ msgstr "Manejo de SRP"
|
||||
msgid "View All"
|
||||
msgstr "Ver Todo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:27
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:25
|
||||
msgid "Add SRP Fleet"
|
||||
msgstr "Agregar SRP de una flota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
|
||||
msgid "Fleet AAR"
|
||||
msgstr "AAR de la flota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
|
||||
msgid "Fleet SRP Code"
|
||||
msgstr "Codigo de SRP"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
|
||||
msgid "Fleet ISK Cost"
|
||||
msgstr "Costo de la flota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
|
||||
msgid "SRP Status"
|
||||
msgstr "Estado del SRP"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:52
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
|
||||
msgid "Pending Requests"
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:91
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:89
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:108
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:106
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?"
|
||||
msgstr "Estas seguro que quiere borrar este SRP y su contenido"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:129
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:127
|
||||
msgid "No SRP fleets created."
|
||||
msgstr "No hay solicitudes de SRP creadas"
|
||||
|
||||
@ -2651,67 +2669,120 @@ msgstr "Se guardaron los cambios en el SRP de la flota %(fleetname)s"
|
||||
msgid "Your Server received an ESI error response code of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8
|
||||
msgid "Alliance Auth Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones de Alliance Auth"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
|
||||
msgid "No notifications at this time"
|
||||
msgstr "No hay notificaciones en este momento"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
|
||||
msgid "Powered by GitLab"
|
||||
msgstr "Desarrollado por GitLab"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
|
||||
msgid "Support Discord"
|
||||
msgstr "Soporte Discord"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
|
||||
msgid "Software Version"
|
||||
msgstr "Versión del Software"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actual"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
|
||||
msgid "Latest Stable"
|
||||
msgstr "Último Estable"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
|
||||
msgid "Update available"
|
||||
msgstr "Actualizacion Disponible"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
|
||||
msgid "Latest Pre-Release"
|
||||
msgstr "Último Pre-Lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
|
||||
msgid "Pre-Release available"
|
||||
msgstr "Pre-Lanzamiento disponible"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
|
||||
msgid "Task Queue"
|
||||
msgstr "Cola de Tareas"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Status of %(total)s processed tasks • last %(latest)s\n"
|
||||
" "
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:12
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:13
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:14
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:17
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "ejecutando"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
|
||||
msgid "queued"
|
||||
msgstr "en cola"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21
|
||||
msgid "succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:22
|
||||
msgid "retried"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:23
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug mode is currently turned on!<br>Make sure to turn it off as soon as "
|
||||
"you are finished testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:46
|
||||
msgid "Alliance Auth Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones de Alliance Auth"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:58
|
||||
msgid "No notifications at this time"
|
||||
msgstr "No hay notificaciones en este momento"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
|
||||
msgid "Powered by GitLab"
|
||||
msgstr "Desarrollado por GitLab"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73
|
||||
msgid "Support Discord"
|
||||
msgstr "Soporte Discord"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:87
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
|
||||
msgid "Software Version"
|
||||
msgstr "Versión del Software"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:94
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actual"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:101
|
||||
msgid "Latest Stable"
|
||||
msgstr "Último Estable"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:106
|
||||
msgid "Update available"
|
||||
msgstr "Actualizacion Disponible"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:114
|
||||
msgid "Latest Pre-Release"
|
||||
msgstr "Último Pre-Lanzamiento"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:119
|
||||
msgid "Pre-Release available"
|
||||
msgstr "Pre-Lanzamiento disponible"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:129
|
||||
msgid "Task Queue"
|
||||
msgstr "Cola de Tareas"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Status of <span id=\"total-task-count\">?</span> processed tasks • last <span id=\"celery-uptime\">?</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
|
||||
msgid "AA Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación AA"
|
||||
@ -2935,7 +3006,7 @@ msgid "Theft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:52
|
||||
msgid "Upcoming Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2963,7 +3034,7 @@ msgid "Create Timer"
|
||||
msgstr "Crear Timer"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:22
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:20
|
||||
msgid "Create Structure Timer"
|
||||
msgstr "Crear timer de Estructura"
|
||||
|
||||
@ -2981,11 +3052,11 @@ msgstr "Estructura"
|
||||
msgid "Structure Timer Management"
|
||||
msgstr "Manejo de Timers Estructurales"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:41
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:39
|
||||
msgid "Corporation Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:72
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:70
|
||||
msgid "Past Timers"
|
||||
msgstr "Timers Pasados"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user