Translate django.po in uk

98% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'uk'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2024-09-09 04:59:20 +00:00
parent 1ad5c361f7
commit 4e901b602b

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 19:15+1000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-09 13:05+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrii Yukhymchak, 2024\n" "Last-Translator: Andrii Yukhymchak, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/uk/)\n"
@ -100,27 +100,31 @@ msgstr "Італійська"
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська" msgstr "Українська"
#: allianceauth/authentication/models.py:96 #: allianceauth/authentication/models.py:81
msgid "Polish"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:97
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Мова" msgstr "Мова"
#: allianceauth/authentication/models.py:101 #: allianceauth/authentication/models.py:102
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6 #: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
msgid "Night Mode" msgid "Night Mode"
msgstr "Нічний режим" msgstr "Нічний режим"
#: allianceauth/authentication/models.py:105 #: allianceauth/authentication/models.py:106
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: allianceauth/authentication/models.py:122 #: allianceauth/authentication/models.py:123
#, python-format #, python-format
msgid "State changed to: %s" msgid "State changed to: %s"
msgstr "Стан змінено на: %s" msgstr "Стан змінено на: %s"
#: allianceauth/authentication/models.py:123 #: allianceauth/authentication/models.py:124
#, python-format #, python-format
msgid "Your user's state is now: %(state)s" msgid "Your user's state is now: %(state)s"
msgstr "Стан вашого користувача зараз: %(state)s" msgstr "Стан вашого користувача зараз: %(state)s"
@ -132,27 +136,27 @@ msgstr "Стан вашого користувача зараз: %(state)s"
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Панель приладів" msgstr "Панель приладів"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:7 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:5
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticscorpview.html:33 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticscorpview.html:33
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:54 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:54
msgid "Characters" msgid "Characters"
msgstr "Персонажі" msgstr "Персонажі"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:13 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6
msgid "Add Character" msgid "Add Character"
msgstr "Додати персонажа" msgstr "Додати персонажа"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:16 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:17 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12
msgid "Change Main" msgid "Change Main"
msgstr "Змінити основного персонажа" msgstr "Змінити основного персонажа"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:24 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:22
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:89 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:89
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:23 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:23
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:31 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:31
@ -161,12 +165,12 @@ msgstr "Змінити основного персонажа"
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім'я" msgstr "Ім'я"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:25 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:23
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticsview.html:33 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticsview.html:33
msgid "Corp" msgid "Corp"
msgstr "Корпорація" msgstr "Корпорація"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:26 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:24
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:125 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:125
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:63 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:63
msgid "Alliance" msgid "Alliance"
@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "Альянс"
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Членство" msgstr "Членство"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_groups.html:8 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_groups.html:10
msgid "State:" msgid "State:"
msgstr "Стан:" msgstr "Стан:"
@ -425,6 +429,19 @@ msgstr "Вибрана корпорація вже має модуль стат
msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token." msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token."
msgstr "Не вдалося зібрати статистику корпорації з обраним токеном." msgstr "Не вдалося зібрати статистику корпорації з обраним токеном."
#: allianceauth/custom_css/apps.py:13 allianceauth/custom_css/models.py:36
#: allianceauth/custom_css/models.py:37 allianceauth/custom_css/models.py:47
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
#: allianceauth/custom_css/models.py:25
msgid "Your custom CSS"
msgstr ""
#: allianceauth/custom_css/models.py:26
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11
@ -517,8 +534,8 @@ msgstr "Користувач"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:37 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:37
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:42 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:42
#: allianceauth/optimer/form.py:13 allianceauth/timerboard/form.py:59 #: allianceauth/optimer/form.py:13 allianceauth/timerboard/form.py:37
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:16 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:9 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:9
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@ -868,7 +885,7 @@ msgstr "Запитувач"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:31 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:31
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:15 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:15
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:15 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:16
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -960,7 +977,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Прихована" msgstr "Прихована"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрита" msgstr "Відкрита"
@ -1444,16 +1461,16 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Super User" msgid "Super User"
msgstr "Супер користувач" msgstr "Супер користувач"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:68 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:70
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:80 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:82
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "Вийти" msgstr "Вийти"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:84 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:86
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
@ -1603,7 +1620,7 @@ msgid "Form Up System"
msgstr "Система збору флоту" msgstr "Система збору флоту"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:17 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
msgid "EVE Time" msgid "EVE Time"
msgstr "Час за EVE" msgstr "Час за EVE"
@ -1800,17 +1817,17 @@ msgstr ""
"думаєте, що це помилка, будь ласка, зверніться до адміністратора." "думаєте, що це помилка, будь ласка, зверніться до адміністратора."
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:26 #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:26
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:20 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:22
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "Активувати" msgstr "Активувати"
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:32 #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:32
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:32 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:34
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль" msgstr "Скинути пароль"
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:38 #: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:38
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:38 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:40
msgid "Deactivate" msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати" msgstr "Деактивувати"
@ -1897,12 +1914,12 @@ msgstr "Встановити пароль IPSuite4."
msgid "Deactivated IPSuite4 account." msgid "Deactivated IPSuite4 account."
msgstr "Деактивовано обліковий запис IPSuite4." msgstr "Деактивовано обліковий запис IPSuite4."
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:26 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:28
#: allianceauth/services/templates/services/service_password.html:26 #: allianceauth/services/templates/services/service_password.html:26
msgid "Set Password" msgid "Set Password"
msgstr "Встановити пароль" msgstr "Встановити пароль"
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:44 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_service_ctrl.html:46
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Підєднатись" msgstr "Підєднатись"
@ -2477,56 +2494,56 @@ msgstr "Збережено зміни до флоту SRP %(fleetname)s"
msgid "Your Server received an ESI error response code of " msgid "Your Server received an ESI error response code of "
msgstr "Ваш сервер отримав код відповіді на помилку ESI " msgstr "Ваш сервер отримав код відповіді на помилку ESI "
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8
msgid "Alliance Auth Notifications" msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "Сповіщення Alliance Auth" msgstr "Сповіщення Alliance Auth"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Закрито" msgstr "Закрито"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:27 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24
msgid "No notifications at this time" msgid "No notifications at this time"
msgstr "На даний момент сповіщень немає" msgstr "На даний момент сповіщень немає"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:36 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33
msgid "Powered by GitLab" msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Powered by GitLab" msgstr "Powered by GitLab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:42 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:39
msgid "Support Discord" msgid "Support Discord"
msgstr "Discord підтримки" msgstr "Discord підтримки"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:59 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:57
msgid "Software Version" msgid "Software Version"
msgstr "Версія програмного забезпечення" msgstr "Версія програмного забезпечення"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:66 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:60
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Поточна" msgstr "Поточна"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
msgid "Latest Stable" msgid "Latest Stable"
msgstr "Остання стабільна" msgstr "Остання стабільна"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:78 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:72
msgid "Update available" msgid "Update available"
msgstr "Є доступне оновлення" msgstr "Є доступне оновлення"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:86 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:80
msgid "Latest Pre-Release" msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Останній передрелізний випуск" msgstr "Останній передрелізний випуск"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:85
msgid "Pre-Release available" msgid "Pre-Release available"
msgstr "Доступний Попередній Реліз" msgstr "Доступний Попередній Реліз"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:102 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
msgid "Task Queue" msgid "Task Queue"
msgstr "Черга Завдань" msgstr "Черга Завдань"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:107 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:100
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2537,11 +2554,11 @@ msgstr ""
" Статус %(total)s оброблених завдань • останні %(latest)s\n" " Статус %(total)s оброблених завдань • останні %(latest)s\n"
" " " "
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:123 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116
msgid "running" msgid "running"
msgstr "в праці" msgstr "в праці"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:124 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117
msgid "queued" msgid "queued"
msgstr "у черзі" msgstr "у черзі"
@ -2570,105 +2587,203 @@ msgstr "Перемикання навігації"
msgid "Select Theme" msgid "Select Theme"
msgstr "Виберіть тему" msgstr "Виберіть тему"
#: allianceauth/timerboard/form.py:53 #: allianceauth/timerboard/form.py:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:172 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: allianceauth/timerboard/form.py:54
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:38
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:44
msgid "Friendly"
msgstr "Дружній"
#: allianceauth/timerboard/form.py:55
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:33
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:38
msgid "Hostile"
msgstr "Ворожий"
#: allianceauth/timerboard/form.py:56
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:43
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:50
msgid "Neutral"
msgstr "Нейтральний"
#: allianceauth/timerboard/form.py:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:13
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:7 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:7
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Деталі" msgstr "Деталі"
#: allianceauth/timerboard/form.py:60 #: allianceauth/timerboard/form.py:38
msgid "Planet/Moon" msgid "Planet/Moon"
msgstr "Планета/місяць" msgstr "Планета/місяць"
#: allianceauth/timerboard/form.py:61 #: allianceauth/timerboard/form.py:39
msgid "Structure Type" msgid "Structure Type"
msgstr "Тип структури" msgstr "Тип структури"
#: allianceauth/timerboard/form.py:62 #: allianceauth/timerboard/form.py:40
msgid "Timer Type" msgid "Timer Type"
msgstr "Тип таймера" msgstr "Тип таймера"
#: allianceauth/timerboard/form.py:63 #: allianceauth/timerboard/form.py:41
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8
msgid "Objective" msgid "Objective"
msgstr "Мета" msgstr "Мета"
#: allianceauth/timerboard/form.py:64 #: allianceauth/timerboard/form.py:42
msgid "Absolute Timer" msgid "Absolute Timer"
msgstr "Абсолютний таймер" msgstr "Абсолютний таймер"
#: allianceauth/timerboard/form.py:65 #: allianceauth/timerboard/form.py:43
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Дата/Час" msgstr "Дата/Час"
#: allianceauth/timerboard/form.py:66 #: allianceauth/timerboard/form.py:44
msgid "Days Remaining" msgid "Days Remaining"
msgstr "Залишилося днів" msgstr "Залишилося днів"
#: allianceauth/timerboard/form.py:67 #: allianceauth/timerboard/form.py:45
msgid "Hours Remaining" msgid "Hours Remaining"
msgstr "Залишилося годин" msgstr "Залишилося годин"
#: allianceauth/timerboard/form.py:69 #: allianceauth/timerboard/form.py:47
msgid "Minutes Remaining" msgid "Minutes Remaining"
msgstr "Залишилося хвилин" msgstr "Залишилося хвилин"
#: allianceauth/timerboard/form.py:71 #: allianceauth/timerboard/form.py:48
msgid "Important" msgid "Important"
msgstr "Важливо" msgstr "Важливо"
#: allianceauth/timerboard/form.py:72 #: allianceauth/timerboard/form.py:49
msgid "Corp-Restricted" msgid "Corp-Restricted"
msgstr "Обмежено для корпорації" msgstr "Обмежено для корпорації"
#: allianceauth/timerboard/models.py:13
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:39
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:36
msgid "Friendly"
msgstr "Дружній"
#: allianceauth/timerboard/models.py:14 #: allianceauth/timerboard/models.py:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:34
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:34
msgid "Hostile"
msgstr "Ворожий"
#: allianceauth/timerboard/models.py:15
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:44
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:38
msgid "Neutral"
msgstr "Нейтральний"
#: allianceauth/timerboard/models.py:18
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:48
msgid "POCO"
msgstr "POCO"
#: allianceauth/timerboard/models.py:19
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:50
msgid "Orbital Skyhook"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:20
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:52
msgid "I-HUB"
msgstr "I-HUB"
#: allianceauth/timerboard/models.py:21
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:54
msgid "TCU"
msgstr "TCU"
#: allianceauth/timerboard/models.py:22
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:56
msgid "POS [S]"
msgstr "POS [S]"
#: allianceauth/timerboard/models.py:23
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:58
msgid "POS [M]"
msgstr "POS [M]"
#: allianceauth/timerboard/models.py:24
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:60
msgid "POS [L]"
msgstr "POS [L]"
#: allianceauth/timerboard/models.py:25
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:62
msgid "Astrahus"
msgstr "Астрахус"
#: allianceauth/timerboard/models.py:26
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:64
msgid "Fortizar"
msgstr "Фортізар"
#: allianceauth/timerboard/models.py:27
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:66
msgid "Keepstar"
msgstr "Кіпстар"
#: allianceauth/timerboard/models.py:28
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:68
msgid "Raitaru"
msgstr "Райтару"
#: allianceauth/timerboard/models.py:29
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:70
msgid "Azbel"
msgstr "Азбел"
#: allianceauth/timerboard/models.py:30
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:72
msgid "Sotiyo"
msgstr "Сотійо"
#: allianceauth/timerboard/models.py:31
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:74
msgid "Athanor"
msgstr "Атанор"
#: allianceauth/timerboard/models.py:32
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:76
msgid "Tatara"
msgstr "Татара"
#: allianceauth/timerboard/models.py:33
msgid "Pharolux Cyno Beacon"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:34
msgid "Tenebrex Cyno Jammer"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:35
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:82
msgid "Ansiblex Jump Gate"
msgstr "Мост Ансіблекс"
#: allianceauth/timerboard/models.py:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:84
msgid "Moon Mining Cycle"
msgstr "Цикл видобутку супутника"
#: allianceauth/timerboard/models.py:37
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:86
msgid "Metenox Moon Drill"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:38
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:88
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: allianceauth/timerboard/models.py:45
msgid "Not Specified" msgid "Not Specified"
msgstr "Не визначено" msgstr "Не визначено"
#: allianceauth/timerboard/models.py:15 #: allianceauth/timerboard/models.py:46
msgid "Shield" msgid "Shield"
msgstr "Щит" msgstr "Щит"
#: allianceauth/timerboard/models.py:16 #: allianceauth/timerboard/models.py:47
msgid "Armor" msgid "Armor"
msgstr "Броня" msgstr "Броня"
#: allianceauth/timerboard/models.py:17 #: allianceauth/timerboard/models.py:48
msgid "Hull" msgid "Hull"
msgstr "Корпус" msgstr "Корпус"
#: allianceauth/timerboard/models.py:18 #: allianceauth/timerboard/models.py:49
msgid "Final" msgid "Final"
msgstr "Фінальна" msgstr "Фінальна"
#: allianceauth/timerboard/models.py:19 #: allianceauth/timerboard/models.py:50
msgid "Anchoring" msgid "Anchoring"
msgstr "Постановка на якір" msgstr "Постановка на якір"
#: allianceauth/timerboard/models.py:20 #: allianceauth/timerboard/models.py:51
msgid "Unanchoring" msgid "Unanchoring"
msgstr "Зняття з якорю" msgstr "Зняття з якорю"
@ -2677,7 +2792,7 @@ msgstr "Зняття з якорю"
msgid "Upcoming Timers" msgid "Upcoming Timers"
msgstr "Майбутні таймери" msgstr "Майбутні таймери"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:15
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "Таймер" msgstr "Таймер"
@ -2721,78 +2836,14 @@ msgstr "Оновити таймер структури"
msgid "Structure" msgid "Structure"
msgstr "Структура" msgstr "Структура"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:64 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:78
msgid "POCO"
msgstr "POCO"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:70
msgid "I-HUB"
msgstr "I-HUB"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:76
msgid "TCU"
msgstr "TCU"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:82
msgid "POS [S]"
msgstr "POS [S]"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:88
msgid "POS [M]"
msgstr "POS [M]"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:94
msgid "POS [L]"
msgstr "POS [L]"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:100
msgid "Astrahus"
msgstr "Астрахус"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:106
msgid "Fortizar"
msgstr "Фортізар"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:112
msgid "Keepstar"
msgstr "Кіпстар"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:118
msgid "Raitaru"
msgstr "Райтару"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:124
msgid "Azbel"
msgstr "Азбел"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:130
msgid "Sotiyo"
msgstr "Сотійо"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:136
msgid "Athanor"
msgstr "Атанор"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:142
msgid "Tatara"
msgstr "Татара"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:148
msgid "Cyno Beacon" msgid "Cyno Beacon"
msgstr "Циномаяк" msgstr "Циномаяк"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:154 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:80
msgid "Cyno Jammer" msgid "Cyno Jammer"
msgstr "Циноглушник" msgstr "Циноглушник"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:160
msgid "Ansiblex Jump Gate"
msgstr "Мост Ансіблекс"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:166
msgid "Moon Mining Cycle"
msgstr "Цикл видобутку супутника"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:9 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:9
msgid "Structure Timer Management" msgid "Structure Timer Management"
msgstr "Керування таймерами структур" msgstr "Керування таймерами структур"