Translate django.po in ru

80% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'ru'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-09-21 04:58:53 +00:00
parent 8898c665cf
commit c1f2455df8

View File

@ -5,20 +5,20 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Yuriy K <thedjcooltv@gmail.com>, 2023 # Yuriy K <thedjcooltv@gmail.com>, 2023
# Alexander Gess <de.alex.gess@gmail.com>, 2023
# Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2023 # Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2023
# Ruslan Virchich, 2024 # Ruslan Virchich, 2024
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2024 # Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2024
# Gnevich <and.vareba81@gmail.com>, 2025 # Gnevich <and.vareba81@gmail.com>, 2025
# Alexander Gess <de.alex.gess@gmail.com>, 2025
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 09:07+1000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-21 13:44+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Gnevich <and.vareba81@gmail.com>, 2025\n" "Last-Translator: Alexander Gess <de.alex.gess@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -170,14 +170,12 @@ msgstr "Персонажи"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6
msgid "Add Character" msgid "Add Character"
msgstr "Добавить Персонажа" msgstr "Добавить Персонажа"
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15 #: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:8
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12
msgid "Change Main" msgid "Change Main"
msgstr "Сменить основного персонажа" msgstr "Сменить основного персонажа"
@ -234,8 +232,8 @@ msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:83 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:53 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Действия" msgstr "Действия"
@ -287,7 +285,7 @@ msgstr "Регистрация"
msgid "Invalid or expired activation link." msgid "Invalid or expired activation link."
msgstr "Ссылка активации устарела" msgstr "Ссылка активации устарела"
#: allianceauth/authentication/views.py:158 #: allianceauth/authentication/views.py:159
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
@ -295,22 +293,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Нельзя сменить основного персонажа на %(char)s: похоже, что Владелец не Вы. " "Нельзя сменить основного персонажа на %(char)s: похоже, что Владелец не Вы. "
#: allianceauth/authentication/views.py:165 #: allianceauth/authentication/views.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Changed main character to %s" msgid "Changed main character to %s"
msgstr "Основной персонаж изменён на %s" msgstr "Основной персонаж изменён на %s"
#: allianceauth/authentication/views.py:179 #: allianceauth/authentication/views.py:180
#, python-format #, python-format
msgid "Added %(name)s to your account." msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "Добавлен %(name)s на Ваш аккаунт." msgstr "Добавлен %(name)s на Ваш аккаунт."
#: allianceauth/authentication/views.py:181 #: allianceauth/authentication/views.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account." msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "Персонаж %(name)s уже добавлен." msgstr "Персонаж %(name)s уже добавлен."
#: allianceauth/authentication/views.py:226 #: allianceauth/authentication/views.py:227
msgid "" msgid ""
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the " "Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
"main character associated with this account." "main character associated with this account."
@ -318,21 +316,21 @@ msgstr ""
"Невозможно аутентифицировать выбранным персонажем. Пожалуйста залогиньтесь " "Невозможно аутентифицировать выбранным персонажем. Пожалуйста залогиньтесь "
"основным персонажем от данной учётной записи. " "основным персонажем от данной учётной записи. "
#: allianceauth/authentication/views.py:293 #: allianceauth/authentication/views.py:294
msgid "Registration token has expired." msgid "Registration token has expired."
msgstr "Регистрационный токен просрочен." msgstr "Регистрационный токен просрочен."
#: allianceauth/authentication/views.py:354 #: allianceauth/authentication/views.py:355
msgid "" msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email " "Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address." "address."
msgstr "Отправить подтверждающее письмо. Пожалуйста, подтвердите почту. " msgstr "Отправить подтверждающее письмо. Пожалуйста, подтвердите почту. "
#: allianceauth/authentication/views.py:360 #: allianceauth/authentication/views.py:361
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue." msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr "Подтвердите Ваш email адрес. Зайти для подтверждения. " msgstr "Подтвердите Ваш email адрес. Зайти для подтверждения. "
#: allianceauth/authentication/views.py:366 #: allianceauth/authentication/views.py:367
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time." msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "Регистрация новых аккаунтов в настоящее время невозможна." msgstr "Регистрация новых аккаунтов в настоящее время невозможна."
@ -349,11 +347,11 @@ msgstr "Данные участника корпорации"
msgid "Corporations" msgid "Corporations"
msgstr "Корпорации" msgstr "Корпорации"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:31
msgid "Add corporation" msgid "Add corporation"
msgstr "Добавить корпорацию" msgstr "Добавить корпорацию"
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51 #: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:47
msgid "Search all corporations..." msgid "Search all corporations..."
msgstr "Поиск по всем корпорациям" msgstr "Поиск по всем корпорациям"
@ -501,7 +499,7 @@ msgid "Fleet Activity Tracking"
msgstr "Отслеживание активности флота" msgstr "Отслеживание активности флота"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8 #: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:42
msgid "Fleet Name" msgid "Fleet Name"
msgstr "Имя Флота" msgstr "Имя Флота"
@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Описание"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:79
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -1032,7 +1030,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые" msgstr "Скрытые"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
@ -1077,18 +1075,10 @@ msgstr "Группа"
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "Покинуть" msgstr "Покинуть"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:74 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:73
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:89 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:88
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46 msgid "Request pending"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95 msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80
msgid "Join" msgid "Join"
@ -1098,7 +1088,11 @@ msgstr "Присоединиться"
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "Запрос" msgstr "Запрос"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:99 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:93
msgid "Retract"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:103
msgid "No groups available." msgid "No groups available."
msgstr "Нет доступных групп." msgstr "Нет доступных групп."
@ -1231,6 +1225,19 @@ msgstr "Ваш запрос находится на рассмотрении"
msgid "Applied to leave group %(group)s." msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "Запрос на выход из группы %(group)s." msgstr "Запрос на выход из группы %(group)s."
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:438
msgid "You cannot retract that request"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:450
#, python-format
msgid "Retracted application to group %(group)s."
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:458
msgid "You have no open request for that group."
msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8 #: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
msgid "HR Applications" msgid "HR Applications"
msgstr "" msgstr ""
@ -1301,12 +1308,23 @@ msgstr "Сделать запрос"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:118
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:85
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:110
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Проверено" msgstr "Проверено"
@ -1314,7 +1332,7 @@ msgstr "Проверено"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:114
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "Отменено " msgstr "Отменено "
@ -1549,8 +1567,8 @@ msgstr ""
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:13
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:14
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "" msgstr ""
@ -1578,11 +1596,11 @@ msgstr "Не прочитанно"
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Прочитано" msgstr "Прочитано"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:32 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:31
msgid "Mark all notifications as read" msgid "Mark all notifications as read"
msgstr "Отметить все уведомления как прочитанные" msgstr "Отметить все уведомления как прочитанные"
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:38 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:35
msgid "Delete all read notifications" msgid "Delete all read notifications"
msgstr "Удалить все прочитанные уведомления" msgstr "Удалить все прочитанные уведомления"
@ -1647,12 +1665,12 @@ msgid "Operation Type"
msgstr "Тип операции" msgstr "Тип операции"
#: allianceauth/optimer/form.py:17 #: allianceauth/optimer/form.py:17
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
msgid "Fleet Commander" msgid "Fleet Commander"
msgstr "ФлитКом" msgstr "ФлитКом"
#: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14 #: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "Дополнительная информация" msgstr "Дополнительная информация"
@ -1661,7 +1679,7 @@ msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
msgstr "(Опционально) Опишите операцию несколькими короткими словами." msgstr "(Опционально) Опишите операцию несколькими короткими словами."
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:18 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:16
msgid "Create Operation" msgid "Create Operation"
msgstr "Создать операцию" msgstr "Создать операцию"
@ -1710,26 +1728,26 @@ msgstr "ФК"
msgid "Fleet Operation Management" msgid "Fleet Operation Management"
msgstr "Управление флотовыми операциями" msgstr "Управление флотовыми операциями"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:26
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:30
msgid "Current EVE time:" msgid "Current EVE time:"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
msgid "Next Fleet Operations" msgid "Next Fleet Operations"
msgstr "Грядущие Флотовые операции" msgstr "Грядущие Флотовые операции"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:44 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:42
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:61
msgid "No upcoming timers." msgid "No upcoming timers."
msgstr "Нет предстоящих таймеров" msgstr "Нет предстоящих таймеров"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:52 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:50
msgid "Past Fleet Operations" msgid "Past Fleet Operations"
msgstr "Прошлые Флотовые операции" msgstr "Прошлые Флотовые операции"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:60 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:58
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:81 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:79
msgid "No past timers." msgid "No past timers."
msgstr "Таймера отсутствуют. " msgstr "Таймера отсутствуют. "
@ -2309,7 +2327,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Включено" msgstr "Включено"
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7 #: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:76
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Недоступно" msgstr "Недоступно"
@ -2347,12 +2365,12 @@ msgid "Ship Replacement"
msgstr "Компенсация корабля" msgstr "Компенсация корабля"
#: allianceauth/srp/form.py:9 #: allianceauth/srp/form.py:9
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:43
msgid "Fleet Time" msgid "Fleet Time"
msgstr "Флотовое время" msgstr "Флотовое время"
#: allianceauth/srp/form.py:10 #: allianceauth/srp/form.py:10
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
msgid "Fleet Doctrine" msgid "Fleet Doctrine"
msgstr "Флотовая Доктрина" msgstr "Флотовая Доктрина"
@ -2402,7 +2420,7 @@ msgid "Give this link to the line members."
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:39 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:37
msgid "SRP Fleet Data" msgid "SRP Fleet Data"
msgstr "SRP данные флота" msgstr "SRP данные флота"
@ -2410,64 +2428,64 @@ msgstr "SRP данные флота"
msgid "View Fleets" msgid "View Fleets"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:24
msgid "Mark Incomplete" msgid "Mark Incomplete"
msgstr "Пометить незаконченным" msgstr "Пометить незаконченным"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:30 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:28
msgid "Mark Completed" msgid "Mark Completed"
msgstr "Пометить законченным" msgstr "Пометить законченным"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:46
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
msgid "Total Losses:" msgid "Total Losses:"
msgstr "Суммарные потери:" msgstr "Суммарные потери:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:47
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:141
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:34
msgid "Total ISK Cost:" msgid "Total ISK Cost:"
msgstr "Оценочная стоимость, ISK:" msgstr "Оценочная стоимость, ISK:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:58
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:152
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?" msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
msgstr "Вы уверенны что хотите удалить запрос на SRP?" msgstr "Вы уверенны что хотите удалить запрос на SRP?"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:68
msgid "Pilot Name" msgid "Pilot Name"
msgstr "Имя Пилота" msgstr "Имя Пилота"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:69
msgid "Killboard Link" msgid "Killboard Link"
msgstr "Killboard ссылка" msgstr "Killboard ссылка"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:73 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
msgid "Ship Type" msgid "Ship Type"
msgstr "Тип корабля" msgstr "Тип корабля"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
msgid "Killboard Loss Amt" msgid "Killboard Loss Amt"
msgstr "Потерь по Killboard на данный момент" msgstr "Потерь по Killboard на данный момент"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:76 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
msgid "SRP ISK Cost" msgid "SRP ISK Cost"
msgstr "SRP ISK Стоимость" msgstr "SRP ISK Стоимость"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:77 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:75
msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel" msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel"
msgstr "Нажмите на значение для редактирования и ESC для отмены" msgstr "Нажмите на значение для редактирования и ESC для отмены"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:80 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:78
msgid "Post Time" msgid "Post Time"
msgstr "Опубликованно" msgstr "Опубликованно"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:100
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:68
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "ссылка" msgstr "ссылка"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:161
msgid "No SRP requests for this fleet." msgid "No SRP requests for this fleet."
msgstr "SRP запросы отсутствуют" msgstr "SRP запросы отсутствуют"
@ -2479,39 +2497,39 @@ msgstr "Управление SRP "
msgid "View All" msgid "View All"
msgstr "Посмотреть все" msgstr "Посмотреть все"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:27 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:25
msgid "Add SRP Fleet" msgid "Add SRP Fleet"
msgstr "Добавить SRP флот" msgstr "Добавить SRP флот"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
msgid "Fleet AAR" msgid "Fleet AAR"
msgstr "Флитовый AAR" msgstr "Флитовый AAR"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
msgid "Fleet SRP Code" msgid "Fleet SRP Code"
msgstr "Флитовый SRP код" msgstr "Флитовый SRP код"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
msgid "Fleet ISK Cost" msgid "Fleet ISK Cost"
msgstr "Стоимость флота" msgstr "Стоимость флота"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
msgid "SRP Status" msgid "SRP Status"
msgstr "SRP статус" msgstr "SRP статус"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:52 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
msgid "Pending Requests" msgid "Pending Requests"
msgstr "Ожидающие запросы" msgstr "Ожидающие запросы"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:91 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:89
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Завершено" msgstr "Завершено"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:108 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:106
msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?" msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?"
msgstr "Вы уверены что SRP запрос нужно удалить?" msgstr "Вы уверены что SRP запрос нужно удалить?"
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:129 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:127
msgid "No SRP fleets created." msgid "No SRP fleets created."
msgstr "Нет флотовых SRP" msgstr "Нет флотовых SRP"
@ -2651,67 +2669,120 @@ msgstr "Сохранены изменения в SRP флот %(fleetname)s"
msgid "Your Server received an ESI error response code of " msgid "Your Server received an ESI error response code of "
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11
msgid "Alliance Auth Notifications" msgid "second"
msgstr "Уведомления об Альянсовых авторизациях"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "No notifications at this time"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:12
msgid "Powered by GitLab" msgid "seconds"
msgstr "При поддержке GitLab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
msgid "Support Discord"
msgstr "Поддержка Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
msgid "Software Version"
msgstr "Версия приложения"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
msgid "Latest Stable"
msgstr "Стабильная Версия"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
msgid "Update available"
msgstr "Доступно обновление"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Предрелизная Версия"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
msgid "Pre-Release available"
msgstr "Предрелизная Версия"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Task Queue"
msgstr "Список задач"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Status of %(total)s processed tasks • last %(latest)s\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:13
msgid "minute"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:14
msgid "minutes"
msgstr "минуты"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
msgid "hour"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
msgid "hours"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:17
msgid "N/A"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "queued" msgid "queued"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21
msgid "succeeded"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:22
msgid "retried"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:23
msgid "failed"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:34
msgid ""
"Debug mode is currently turned on!<br>Make sure to turn it off as soon as "
"you are finished testing."
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:46
msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "Уведомления об Альянсовых авторизациях"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:58
msgid "No notifications at this time"
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
msgid "Powered by GitLab"
msgstr "При поддержке GitLab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73
msgid "Support Discord"
msgstr "Поддержка Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:87
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Software Version"
msgstr "Версия приложения"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:94
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:101
msgid "Latest Stable"
msgstr "Стабильная Версия"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:106
msgid "Update available"
msgstr "Доступно обновление"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:114
msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Предрелизная Версия"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:119
msgid "Pre-Release available"
msgstr "Предрелизная Версия"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:129
msgid "Task Queue"
msgstr "Список задач"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:134
msgid ""
"\n"
" Status of <span id=\"total-task-count\">?</span> processed tasks • last <span id=\"celery-uptime\">?</span>\n"
" "
msgstr ""
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
msgid "AA Documentation" msgid "AA Documentation"
msgstr "Документация AA" msgstr "Документация AA"
@ -2935,7 +3006,7 @@ msgid "Theft"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:52
msgid "Upcoming Timers" msgid "Upcoming Timers"
msgstr "" msgstr ""
@ -2963,7 +3034,7 @@ msgid "Create Timer"
msgstr "Создать таймер" msgstr "Создать таймер"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:22 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:20
msgid "Create Structure Timer" msgid "Create Structure Timer"
msgstr "Создать Структурный Таймер" msgstr "Создать Структурный Таймер"
@ -2981,11 +3052,11 @@ msgstr "Структура"
msgid "Structure Timer Management" msgid "Structure Timer Management"
msgstr "Управление Структурными Таймерами" msgstr "Управление Структурными Таймерами"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:41 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:39
msgid "Corporation Timers" msgid "Corporation Timers"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:72 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:70
msgid "Past Timers" msgid "Past Timers"
msgstr "Прошлые таймера" msgstr "Прошлые таймера"