# AllianceAuth Deutsch Translation Schifffahrtsgesellschaft! # Translated by volunteers at inPanic alliance # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: alliance_auth/settings.py:83 msgid "English" msgstr "Englisch" #: alliance_auth/settings.py:84 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: alliance_auth/urls.py:19 msgid "^$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:155 msgid "^login_user/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:156 msgid "^register_user/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:158 msgid "^user/password/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:159 msgid "^user/password/done/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:161 msgid "^user/password/reset/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:163 msgid "^user/password/password/reset/done/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:165 msgid "^user/password/reset/complete/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:167 msgid "" "^user/password/reset/confirm/(?P[0-9A-Za-z_\\-]+)/(?P.+)/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:171 msgid "^dashboard/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:172 msgid "^help/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:175 msgid "^add_api_key/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:176 msgid "^api_key_management/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:178 msgid "^refresh_api_pair/([0-9]+)/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:179 msgid "^delete_api_pair/(\\w+)/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:180 msgid "^characters/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:183 msgid "^groups/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:184 msgid "^group/management/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:186 msgid "^group/request_add/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:188 msgid "^group/request/accept/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:190 msgid "^group/request/reject/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:193 msgid "^group/request_leave/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:195 msgid "group/leave_request/accept/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:197 msgid "^group/leave_request/reject/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:201 msgid "^hr_application_management/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:203 msgid "^hr_application_create/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:205 msgid "^hr_application_create/(\\d+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:207 msgid "^hr_application_remove/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:209 msgid "hr_application_view/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:211 msgid "hr_application_personal_view/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:213 msgid "hr_application_personal_removal/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:216 msgid "hr_application_approve/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:218 msgid "hr_application_reject/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:220 msgid "hr_application_search/" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:222 msgid "hr_mark_in_progress/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:226 msgid "^optimer/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:227 msgid "^add_optimer/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:228 msgid "^remove_optimer/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:229 msgid "^edit_optimer/(\\w+)$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:232 msgid "^services/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:233 msgid "^services/jabber_broadcast/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:240 msgid "^corputils/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:241 msgid "^corputils/(?P[0-9]+)/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:242 msgid "^corputils/search/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:243 msgid "^corputils/search/(?P[0-9]+)/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:246 msgid "^timers/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:247 msgid "^add_timer/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:248 msgid "^remove_timer/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:249 msgid "^edit_timer/(\\w+)$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:252 msgid "^sigtracker/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:253 msgid "^add_signature/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:254 msgid "^remove_signature/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:255 msgid "^edit_signature/(\\w+)$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:258 msgid "^srp/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:259 msgid "^srp_all/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:260 msgid "^srp_fleet_view/(\\w+)$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:261 msgid "^srp_fleet_add_view/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:262 msgid "^srp_fleet_edit/(\\w+)$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:263 msgid "^srp_request/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:264 msgid "srp_request_amount_update/(\\w+)" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:268 msgid "^tool/fleet_formatter_tool/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:272 msgid "^notifications/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:273 msgid "^notifications/(\\w+)/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:276 msgid "^set_jabber_password/$" msgstr "" #: alliance_auth/urls.py:279 msgid "^fits/$" msgstr "" #: authentication/forms.py:6 #: customization/templates/registered/services.html:17 #: customization/templates/registered/services.html:342 #: registration/forms.py:11 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:25 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:79 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:120 #: stock/templates/registered/hrapplicationsearchview.html:26 #: stock/templates/registered/services.html:25 #: stock/templates/registered/services.html:379 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: authentication/forms.py:7 #: customization/templates/registered/services.html:18 #: customization/templates/registered/services.html:343 #: registration/forms.py:12 services/forms.py:26 services/forms.py:30 #: stock/templates/registered/services.html:26 #: stock/templates/registered/services.html:380 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: corputils/forms.py:9 msgid "Search characters..." msgstr "Suche Charaktere..." #: customization/templates/registered/dashboard.html:4 #: customization/templates/registered/dashboard.html:14 #: stock/templates/registered/dashboard.html:4 #: stock/templates/registered/dashboard.html:9 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: customization/templates/registered/dashboard.html:24 #: stock/templates/registered/corputils.html:107 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:40 #: stock/templates/registered/dashboard.html:19 msgid "Main character" msgstr "Hauptcharakter" #: customization/templates/registered/dashboard.html:48 #: stock/templates/registered/dashboard.html:43 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: customization/templates/registered/dashboard.html:69 #: stock/templates/registered/dashboard.html:64 msgid "Not a part of the corporation." msgstr "Nicht Mitglied der Corporation" #: customization/templates/registered/dashboard.html:71 #: stock/templates/registered/dashboard.html:66 msgid "Not a part of the alliance." msgstr "Nicht Mitglied der Allianz" #: customization/templates/registered/fleetfits.html:8 #: stock/templates/registered/fleetfits.html:8 msgid "Alliance Fleet Doctrines" msgstr "Allianzflottendoktrinen" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:8 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:8 msgid "Fleet Operation Management" msgstr "Flotten Operations Management" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:13 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:13 msgid "Fleet Operation Timers" msgstr "Flotten Operations Zeiten" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:17 #: stock/templates/registered/addoperation.html:9 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:17 msgid "Create Operation" msgstr "Operation erstellen" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:24 #: stock/templates/registered/fleetup.html:116 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:24 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:24 msgid "Current Eve Time:" msgstr "Momentane Eve Zeit" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:30 #: optimer/form.py:14 stock/templates/registered/operationmanagement.html:30 msgid "Operation Name" msgstr "Operationsname" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:31 #: optimer/form.py:9 stock/templates/registered/fleetup.html:73 #: stock/templates/registered/fleetupdoctrinesview.html:50 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:31 msgid "Doctrine" msgstr "Doktrin" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:32 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:32 msgid "Form Up System" msgstr "Form Up System" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:33 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:33 msgid "Form Up Location" msgstr "Form Up Location" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:34 #: optimer/form.py:12 stock/templates/registered/operationmanagement.html:34 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:35 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:35 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:35 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:137 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:239 msgid "Local Time" msgstr "Ortszeit" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:36 #: optimer/form.py:13 #: stock/templates/registered/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:44 #: stock/templates/registered/fatlinkview.html:73 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:36 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:37 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:37 msgid "FC" msgstr "FC" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:38 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:38 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:30 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:132 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:234 timerboard/form.py:12 msgid "Details" msgstr "Details" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:39 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:39 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:31 #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:45 msgid "Post Time" msgstr "Veröffentlichungs Zeit" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:41 #: stock/templates/registered/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:41 #: stock/templates/registered/fatlinkview.html:70 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:41 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:33 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:36 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:138 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:240 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" #: customization/templates/registered/operationmanagement.html:42 #: customization/templates/registered/services.html:20 #: customization/templates/registered/services.html:304 #: customization/templates/registered/services.html:345 #: customization/templates/registered/services.html:627 #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:29 #: stock/templates/registered/groupmanagement.html:20 #: stock/templates/registered/groupmanagement.html:50 #: stock/templates/registered/groups.html:19 #: stock/templates/registered/operationmanagement.html:42 #: stock/templates/registered/services.html:28 #: stock/templates/registered/services.html:341 #: stock/templates/registered/services.html:382 #: stock/templates/registered/services.html:693 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:34 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:38 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:140 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:242 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: customization/templates/registered/services.html:7 #: stock/templates/registered/services.html:7 msgid "Services Management" msgstr "Dienst Verwaltung" #: customization/templates/registered/services.html:12 #: stock/templates/registered/services.html:12 msgid "Available Services" msgstr "Verfügbare Dienste" #: customization/templates/registered/services.html:16 #: customization/templates/registered/services.html:300 #: customization/templates/registered/services.html:341 #: customization/templates/registered/services.html:623 #: stock/templates/registered/services.html:24 #: stock/templates/registered/services.html:337 #: stock/templates/registered/services.html:378 #: stock/templates/registered/services.html:689 msgid "Service" msgstr "Dienst" #: customization/templates/registered/services.html:19 #: customization/templates/registered/services.html:344 #: stock/templates/registered/services.html:27 #: stock/templates/registered/services.html:381 msgid "Domain" msgstr "Domain" #: customization/templates/registered/services.html:301 #: customization/templates/registered/services.html:624 #: stock/templates/registered/services.html:338 #: stock/templates/registered/services.html:690 msgid "Unique ID" msgstr "Einzigartige ID" #: customization/templates/registered/services.html:303 #: customization/templates/registered/services.html:626 #: stock/templates/registered/services.html:340 #: stock/templates/registered/services.html:692 msgid "Quick Link" msgstr "Schnell Link" #: customization/templates/registered/services.html:663 #: stock/templates/registered/groups.html:57 #: stock/templates/registered/services.html:729 msgid "You are not in the corporation." msgstr "Du bist nicht in dieser Corporation." #: customization/templates/registered/services.html:665 #: stock/templates/registered/groups.html:59 #: stock/templates/registered/services.html:731 msgid "You are not in the alliance." msgstr "Du bist kein Mitglied der Allianz." #: customization/templates/registered/teamspeakjoin.html:8 #: stock/templates/registered/teamspeakjoin.html:8 msgid "Verify Teamspeak" msgstr "Teamspeak bestätigen" #: customization/templates/registered/teamspeakjoin.html:13 #: stock/templates/registered/teamspeakjoin.html:13 msgid "Verify Teamspeak Identity" msgstr "Teamspeak-Identität bestätigen" #: customization/templates/registered/teamspeakjoin.html:16 #: stock/templates/registered/teamspeakjoin.html:16 msgid "Join Server" msgstr "Server beitreten" #: customization/templates/registered/teamspeakjoin.html:22 #: stock/templates/registered/teamspeakjoin.html:22 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" #: fleetactivitytracking/forms.py:15 msgid "Name of fat-link" msgstr "Name des fat-links:" #: fleetactivitytracking/forms.py:16 msgid "Duration of fat-link" msgstr "Dauer des fat-link" #: fleetactivitytracking/forms.py:17 #: stock/templates/registered/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:42 #: stock/templates/registered/fatlinkview.html:71 msgid "Fleet" msgstr "Flotte" #: groupmanagement/views.py:163 groupmanagement/views.py:183 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:36 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:70 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:96 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:137 #: stock/templates/registered/hrapplicationsearchview.html:40 #: stock/templates/registered/hrapplicationview.html:21 #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:78 #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:83 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: hrapplications/forms.py:5 #: stock/templates/registered/hrapplicationview.html:92 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: hrapplications/forms.py:8 msgid "Search String" msgstr "Suchbegriff" #: optimer/form.py:10 sigtracker/form.py:12 #: stock/templates/registered/fatlinkmodify.html:25 #: stock/templates/registered/fatlinkview.html:29 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:24 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:32 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:134 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:236 timerboard/form.py:13 msgid "System" msgstr "System" #: optimer/form.py:11 stock/templates/registered/fleetup.html:72 #: stock/templates/registered/fleetup.html:158 msgid "Location" msgstr "Ort" #: optimer/form.py:15 stock/templates/registered/srpmanagement.html:37 msgid "Fleet Commander" msgstr "Flottenkommandeur" #: optimer/form.py:16 msgid "Extra Details" msgstr "Zusätzliche Details" #: registration/forms.py:13 msgid "Password Again" msgstr "Passwort wdh." #: registration/forms.py:14 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: registration/forms.py:15 msgid "Email Again" msgstr "E-Mail wdh." #: services/forms.py:6 msgid "Group" msgstr "Gruppen" #: services/forms.py:7 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: services/forms.py:11 msgid "Name of Fleet:" msgstr "SRP Flotte erstellen:" #: services/forms.py:12 msgid "Fleet Commander:" msgstr "Flottenkommandeur:" #: services/forms.py:13 msgid "Fleet Comms:" msgstr "Flotten Comms:" #: services/forms.py:14 msgid "Fleet Type:" msgstr "Flottenzeit:" #: services/forms.py:15 msgid "Ship Priorities:" msgstr "Schiffs priorität:" #: services/forms.py:16 msgid "Formup Location:" msgstr "Formup Location:" #: services/forms.py:17 msgid "Formup Time:" msgstr "Formup Zeit:" #: services/forms.py:18 msgid "Expected Duration:" msgstr "Erwartete Dauer:" #: services/forms.py:19 msgid "Purpose:" msgstr "Grund:" #: services/forms.py:20 msgid "Reimbursable?*" msgstr "Erstattungsfähig?" #: services/forms.py:20 services/forms.py:21 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: services/forms.py:20 services/forms.py:21 msgid "No" msgstr "Nein" #: services/forms.py:21 msgid "Important?*" msgstr "Wichtig?" #: services/forms.py:22 msgid "Comments" msgstr "Kommentar" #: services/forms.py:25 msgid "Email Address" msgstr "Email Adresse" #: services/forms.py:27 msgid "Update Avatar" msgstr "Signatur aktualisieren" #: services/forms.py:34 msgid "Password must be at least 8 characters long." msgstr "Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein" #: services/forms.py:43 #, python-format msgid "Unable to locate user %s on server" msgstr "Unfähig den Benutzer %s auf dem Server zu finden" #: sigtracker/form.py:7 msgid "More Than 50%" msgstr "Mehr als 50%" #: sigtracker/form.py:7 msgid "Less Than 50%" msgstr "Weniger als 50%" #: sigtracker/form.py:7 msgid "Less Than 10%" msgstr "Weniger als 10%" #: sigtracker/form.py:8 msgid "More Than 24 Hours" msgstr "Mehr als 24 Stunden" #: sigtracker/form.py:8 msgid "Less Than 24 Hours" msgstr "Weniger als 24 Stunden" #: sigtracker/form.py:8 msgid "Less Than 4 Hours" msgstr "Weniger als 4 Stunden" #: sigtracker/form.py:9 msgid "Only Smallest" msgstr "Nur kleinste" #: sigtracker/form.py:9 msgid "Up to Medium" msgstr "bis mittel" #: sigtracker/form.py:9 msgid "Larger" msgstr "Größere" #: sigtracker/form.py:9 msgid "Very Large" msgstr "Sehr Große" #: sigtracker/form.py:13 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:23 msgid "ID" msgstr "ID" #: sigtracker/form.py:14 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:27 msgid "Lifetime Status" msgstr "Lebenszeit Status" #: sigtracker/form.py:15 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:28 msgid "Mass Status" msgstr "Masse Status" #: sigtracker/form.py:16 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:29 msgid "Ship Size" msgstr "Schiffsgröße" #: sigtracker/form.py:17 msgid "End Destination" msgstr "Ziel" #: sigtracker/form.py:18 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:26 msgid "Goes Through" msgstr "Geht durch" #: sigtracker/form.py:19 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:30 msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: srp/form.py:6 stock/templates/registered/srpmanagement.html:34 msgid "Fleet Name" msgstr "Flottenname" #: srp/form.py:7 stock/templates/registered/srpmanagement.html:35 msgid "Fleet Time" msgstr "Flottenzeit" #: srp/form.py:8 stock/templates/registered/srpmanagement.html:36 msgid "Fleet Doctrine" msgstr "Flottendoktrin" #: srp/form.py:12 stock/templates/registered/srpfleetdata.html:41 msgid "Additional Info" msgstr "Zusätzliche Info" #: srp/form.py:14 msgid "zKillboard Link" msgstr "zKillboard Link" #: srp/form.py:28 msgid "Total SRP Amount" msgstr "Aktualisiere SRP Menge" #: srp/form.py:32 msgid "After Action Report Link" msgstr "Abschlussbericht Link" #: stock/templates/public/base.html:82 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: stock/templates/public/base.html:84 #: stock/templates/registration/password_reset_complete.html:54 msgid "Login" msgstr "Einloggen" #: stock/templates/public/base.html:95 msgid "Main Navigation" msgstr "Haupmenü" #: stock/templates/public/base.html:101 msgid " Dashboard" msgstr " Dashboard" #: stock/templates/public/base.html:107 msgid " Api Keys" msgstr " API Keys" #: stock/templates/public/base.html:113 msgid " Characters" msgstr " Charaktere" #: stock/templates/public/base.html:120 msgid " Groups" msgstr " Gruppen" #: stock/templates/public/base.html:127 msgid " Help" msgstr " Hilfe" #: stock/templates/public/base.html:132 msgid "Aux Navigation" msgstr "Zusatz Navigation" #: stock/templates/public/base.html:138 msgid " Services" msgstr " Dienste" #: stock/templates/public/base.html:147 msgid " Applications" msgstr " Bewerbungen" #: stock/templates/public/base.html:155 msgid " Corporation Stats" msgstr " Korporationsstatistiken" #: stock/templates/public/base.html:163 msgid " Group Management" msgstr " Gruppenverwaltung" #: stock/templates/public/base.html:171 msgid " Fleet Doctrines" msgstr " Flottendoktrinen" #: stock/templates/public/base.html:186 msgid " Wormhole Tracker" msgstr " Wurmloch Tracker" #: stock/templates/public/base.html:193 msgid " Fleet Operations" msgstr " Flottenoperationen" #: stock/templates/public/base.html:200 msgid " Structure Timers" msgstr " Strukturen Timer" #: stock/templates/public/base.html:213 msgid " Ship Replacement" msgstr " Schiff’s erstattung" #: stock/templates/public/base.html:220 msgid "Util" msgstr "Werkzeuge" #: stock/templates/public/base.html:225 #: stock/templates/registration/password_change_done.html:10 #: stock/templates/registration/password_change_form.html:9 #: stock/templates/registration/password_change_form.html:18 #: stock/templates/registration/password_reset_confirm.html:53 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: stock/templates/public/base.html:233 msgid " Fleet Broadcast Formatter" msgstr "Flottenübertragungen Formatierer " #: stock/templates/public/base.html:241 msgid " Jabber Broadcast" msgstr " Jabberübertragungen" #: stock/templates/public/login.html:55 msgid "Username/Password Invalid" msgstr "Benutzername/Passwort ungültig" #: stock/templates/public/login.html:58 #: stock/templates/public/register.html:62 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: stock/templates/public/login.html:63 msgid "Please sign in" msgstr "Bitte einloggen" #: stock/templates/public/login.html:66 msgid "Sign in" msgstr "Einloggen" #: stock/templates/public/login.html:71 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: stock/templates/public/register.html:56 msgid "Username Already Registered" msgstr "Name ist bereit in Benutzung" #: stock/templates/public/register.html:60 msgid "Register Account" msgstr "Registriere Account" #: stock/templates/registered/addapikey.html:13 msgid "Add Api Key" msgstr "API Key hinzufügen" #: stock/templates/registered/addapikey.html:19 #, python-format msgid "" "Member API keys require access mask %(MEMBER_API_MASK)s or greater for " "services." msgstr "" "Mitglieder API Key erfordert Zugriffsmaske %(MEMBER_API_MASK)s oder höher" #: stock/templates/registered/addapikey.html:23 msgid "Member API keys need to be account-wide." msgstr "Mitglieder API Key muss für den ganzen Account sein." #: stock/templates/registered/addapikey.html:27 #, python-format msgid "" "Create\n" " a full API key" msgstr "" "Einen\n" " vollständigen API Key erstellen" #: stock/templates/registered/addapikey.html:32 #, python-format msgid "" "Blue API keys require access mask %(BLUE_API_MASK)s or greater for services." msgstr "Blaue API Key erfordern Zugriffsmaske %(BLUE_API_MASK)s oder höher" #: stock/templates/registered/addapikey.html:36 msgid "BLUE API keys need to be account-wide." msgstr "BLAUE API Keys müssen Account-weit sein." #: stock/templates/registered/addapikey.html:40 #, python-format msgid "" "Create\n" " a blue key" msgstr "" "Einen blauen Key " "erstellen" #: stock/templates/registered/addapikey.html:49 #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:21 msgid "Add Key" msgstr "Key hinzufügen" #: stock/templates/registered/addoperation.html:15 #: stock/templates/registered/addoperation.html:24 #: stock/templates/registered/fatlinkformatter.html:13 msgid "Create Fleet Operation" msgstr "Flotten-Operation erstellen" #: stock/templates/registered/addsignature.html:8 #: stock/templates/registered/addsignature.html:14 #: stock/templates/registered/addsignature.html:23 #: stock/templates/registered/signaturemanagement.html:16 msgid "Create Signature" msgstr "Signatur erstellen" #: stock/templates/registered/addtimer.html:9 msgid "Timer Create" msgstr "Timer erstellen" #: stock/templates/registered/addtimer.html:15 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:17 msgid "Create Structure Timer" msgstr "Struktur-Timer erstellen" #: stock/templates/registered/addtimer.html:24 msgid "Create Timer" msgstr "Timer erstellen" #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:8 #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:18 msgid "API Key Management" msgstr "API Key Verwaltung" #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:16 msgid "No api keys found" msgstr "Keine API Key gefunden" #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:27 msgid "API ID" msgstr "API ID" #: stock/templates/registered/apikeymanagment.html:28 msgid "API Key" msgstr "API Key" #: stock/templates/registered/characters.html:7 #: stock/templates/registered/characters.html:12 #: stock/templates/registered/fleetup.html:28 #: stock/templates/registered/fleetupcharacters.html:29 #: stock/templates/registered/fleetupdoctrine.html:28 #: stock/templates/registered/fleetupfitting.html:28 #: stock/templates/registered/fleetupfittingsview.html:28 #: stock/templates/registered/hrapplicationview.html:42 msgid "Characters" msgstr "Charaktere" #: stock/templates/registered/characters.html:18 msgid "No primary character set" msgstr "Keinen primären Charakter festgelegt" #: stock/templates/registered/characters.html:35 msgid "" "" msgstr "" "" #: stock/templates/registered/characters.html:39 msgid "" "" msgstr "" "" #: stock/templates/registered/characters.html:57 msgid "Alliance: " msgstr "Allianz: " #: stock/templates/registered/characters.html:59 msgid "Corporation: " msgstr "Corporation: " #: stock/templates/registered/characters.html:61 msgid "Corporation Ticker: " msgstr "Corporation Ticker: " #: stock/templates/registered/corputils.html:7 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:8 msgid "Corporation Member Tracking" msgstr "Corporation Mitglieder Tracking" #: stock/templates/registered/corputils.html:12 msgid "Corporation Member Data" msgstr "Corporation Mitgliedsdaten" #: stock/templates/registered/corputils.html:18 #: stock/templates/registered/fleetupcharacters.html:47 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:26 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:81 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:122 #: stock/templates/registered/hrapplicationsearchview.html:28 msgid "Corporation" msgstr "Corporation" #: stock/templates/registered/corputils.html:26 msgid "Ticker:" msgstr "Ticker: " #: stock/templates/registered/corputils.html:28 msgid "Member count:" msgstr "Mitgliederzahl:" #: stock/templates/registered/corputils.html:30 msgid "Player count:" msgstr "Spieleranzahl:" #: stock/templates/registered/corputils.html:32 msgid "Unregistered characters:" msgstr "Nicht registrierte Charaktere:" #: stock/templates/registered/corputils.html:35 msgid "API Index:" msgstr "API Index:" #: stock/templates/registered/corputils.html:51 msgid "Alliance corporations" msgstr "Allianz Corporations" #: stock/templates/registered/corputils.html:80 #: stock/templates/registered/corputils.html:112 #: stock/templates/registered/corputils.html:115 #: stock/templates/registered/corputils.html:148 #: stock/templates/registered/corputils.html:194 #: stock/templates/registered/corputils.html:205 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:42 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:45 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:63 msgid "Killboard" msgstr "Killboard" #: stock/templates/registered/corputils.html:89 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:29 #: stock/templates/registered/hrapplicationmanagement.html:177 #: stock/templates/registered/hrapplicationsearchview.html:77 msgid "Search" msgstr "Suche" #: stock/templates/registered/corputils.html:96 msgid "Registered Main Characters" msgstr "Registrierte Haupt Charaktere" #: stock/templates/registered/corputils.html:97 msgid "Characters without API" msgstr "Charaktere ohne API" #: stock/templates/registered/corputils.html:108 msgid "Main corporation" msgstr "Haupt Corporation" #: stock/templates/registered/corputils.html:109 msgid "Character list" msgstr "Charakterliste" #: stock/templates/registered/corputils.html:110 #: stock/templates/registered/fatlinkpersonalstatisticsview.html:25 #: stock/templates/registered/fatlinkstatisticsview.html:29 msgid "Fats" msgstr "" #: stock/templates/registered/corputils.html:113 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:43 msgid "Fleet statistics" msgstr " Flottenstatistic" #: stock/templates/registered/corputils.html:117 #: stock/templates/registered/corputils.html:164 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:47 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:83 msgid "API JackKnife" msgstr "API JackKnife" #: stock/templates/registered/corputils.html:177 #, python-format msgid "" "Seems there are no characters in %(corp.corporation_name)s tied to a " "registered API!" msgstr "" "Scheint, als wären keine Charaktere zu %(corp.corporation_name)s verbunden" #: stock/templates/registered/corputils.html:187 #, python-format msgid "" "There are atleast %(n_unacounted)s characters not accounted for in EveWho." msgstr "" "Es sind mindestens %(n_unacounted)s Charaktere nicht in EveWho bekannt." #: stock/templates/registered/corputils.html:193 #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:39 #: stock/templates/registered/fatlinkmodify.html:24 #: stock/templates/registered/fatlinkview.html:28 #: stock/templates/registered/fleetupcharacters.html:46 msgid "Character" msgstr "Charakter" #: stock/templates/registered/corputils.html:214 #, python-format msgid "" "Good job! Every character in %(corp.corporation_name)s seem to be tied to an " "API!" msgstr "" "Gut gemacht! Alle Charaktere in %(corp.corporation_name)s scheinen mit einer " "APIverknüft zu sein!" #: stock/templates/registered/corputils.html:223 msgid "No corporation model found. Contact your admin." msgstr "Kein Corporation Model gefunden. Kontaktiere deinen Admin." #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:14 msgid "Member Search Results" msgstr "Mitgliedersuche Ergebnisse" #: stock/templates/registered/corputilssearchview.html:59 msgid "No API registered!" msgstr "Keine API registriert!" #: stock/templates/registered/discord.html:8 #: stock/templates/registered/jabberbroadcast.html:8 #: stock/templates/registered/jabberbroadcast.html:13 msgid "Jabber Broadcast" msgstr "Jabber Übertragung" #: stock/templates/registered/discord.html:13 msgid "Discord Connection" msgstr "Discordverbindung" #: stock/templates/registered/discord.html:19 msgid "Account Linked" msgstr "Account verbunden" #: stock/templates/registered/discord.html:21 msgid "" "Enter your Discord account credentials below. These are not stored: they are " "needed to determine your user ID and make you join the server." msgstr "" "Gib Deine Discord Accountdaten unten an. Diese werden nicht gespeichert: sie " "werden benötigt, um deine Nutzer ID zu ermitteln und dich mit dem Server zu " "verbinden." #: stock/templates/registered/discord.html:22 msgid "If you do not have a Discord account, please create one Link to the line members" msgstr "" "Gebe diesen Link den Teilnehmern" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:15 msgid "SRP Fleet Data" msgstr "SRP Flotten Daten" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:20 msgid "Mark Incomplete" msgstr "Als unvollständig markieren" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:24 msgid "Mark Completed" msgstr "Als vollständig markieren" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:32 msgid "Total Losses:" msgstr "Verluste insgesamt:" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:34 #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:29 msgid "Total ISK Cost:" msgstr "ISK-Kosten insgesamt:" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:39 msgid "Pilot Name" msgstr "Name des Piloten" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:40 msgid "Killboard Link" msgstr "Killboard Link" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:42 msgid "Ship Type" msgstr "Schiffstypen" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:43 msgid "Killboard Loss Amt" msgstr "Summe Killboard Verluste" #: stock/templates/registered/srpfleetdata.html:44 msgid "SRP ISK Cost" msgstr "SRP ISK-Kosten" #: stock/templates/registered/srpfleetrequest.html:8 msgid "SRP Request" msgstr "SRP-Anfrage" #: stock/templates/registered/srpfleetrequest.html:15 #: stock/templates/registered/srpfleetrequest.html:28 msgid "Create SRP Request" msgstr "Erstelle SRP-Anfrage" #: stock/templates/registered/srpfleetrequest.html:21 #: stock/templates/registered/srpfleetrequestamount.html:21 msgid "SRP Code Does Not Exist" msgstr "SRP-Code existiert nicht" #: stock/templates/registered/srpfleetrequest.html:32 msgid "SRP Request Successfully Submitted" msgstr "SRP-Anfrage erfolgreich eingereicht" #: stock/templates/registered/srpfleetrequestamount.html:8 #: stock/templates/registered/srpfleetrequestamount.html:15 msgid "Update SRP Amount" msgstr "Aktualisiere SRP Menge" #: stock/templates/registered/srpfleetrequestamount.html:27 msgid "Update SRP Request Amount" msgstr "Aktualisiere SPR Anfragen Menge" #: stock/templates/registered/srpfleetupdate.html:21 msgid "SRP Fleet Does Not Exist" msgstr "SRP Flotte existiert nicht" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:9 msgid "Srp Management" msgstr "Srp Verwaltung" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:15 msgid "SRP Management" msgstr "SRP Verwaltung" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:19 msgid "View All" msgstr "Zeige alles" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:22 msgid "Add SRP Fleet" msgstr "Füge SRP Flotte hinzu" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:38 msgid "Fleet AAR" msgstr "Flotten AAR" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:39 msgid "Fleet SRP Code" msgstr "Flotten SRP Code" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:40 msgid "Fleet ISK Cost" msgstr "Flotten ISK Kosten" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:41 msgid "SRP Status" msgstr "SRP Status" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:68 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: stock/templates/registered/srpmanagement.html:87 #: stock/templates/registration/password_change_done.html:16 msgid "Completed" msgstr "Fertig" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:8 msgid "Structure Timer Management" msgstr "Struktur-Timer Verwaltung" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:13 msgid "Structure Timers" msgstr "Struktur-Timer" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:27 msgid "Next Timer" msgstr "Nächster Timer" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:31 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:133 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:235 timerboard/form.py:16 msgid "Objective" msgstr "Ziel" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:51 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:153 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:256 timerboard/form.py:10 msgid "Hostile" msgstr "Feindlich" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:56 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:158 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:261 timerboard/form.py:10 msgid "Friendly" msgstr "Freundlich" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:61 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:163 #: stock/templates/registered/timermanagement.html:266 timerboard/form.py:10 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:129 msgid "Corp Timers" msgstr "Corp Timer" #: stock/templates/registered/timermanagement.html:231 msgid "Future Timers" msgstr "Zukünftige Timer" #: stock/templates/registered/timerupdate.html:15 #: stock/templates/registered/timerupdate.html:27 msgid "Update Structure Timer" msgstr "Struktur Timer aktualisieren" #: stock/templates/registered/timerupdate.html:21 msgid "Structure Timer Does Not Exist" msgstr "Struktur Timer existiert nicht" #: stock/templates/registration/password_change_done.html:6 #: stock/templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" #: stock/templates/registration/password_reset_complete.html:49 msgid "Password reset complete" msgstr "Passwort wurde zurückgesetzt" #: stock/templates/registration/password_reset_complete.html:51 msgid "Your password has been set." msgstr "Passwort wurde gesetzt" #: stock/templates/registration/password_reset_confirm.html:58 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Passwort Zurücksetzen Fehlgeschlagen" #: stock/templates/registration/password_reset_confirm.html:60 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" "Der Link zum Rücksetzen des Passworts ist ungültig, weil er möglischerweise " "schon benutzt wurde. Bitte beantrage einen Neuen" #: stock/templates/registration/password_reset_done.html:45 msgid "Password Reset Success" msgstr "Passwort Zurücksetzten Erfolgreich" #: stock/templates/registration/password_reset_done.html:47 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password. You should be " "receiving them shortly." msgstr "" "Wir haben dir eine Email mit Anweisungen um dein Passwort zu setzen " "gesendet. Du solltest diesen in Kürze erhalten" #: stock/templates/registration/password_reset_done.html:49 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" "Falls du keine E-Mail erhalten haben solltest, stelle sicher, dass du die E-" "Mail Adresse eingegeben hast, mit der du dich registriert hast und überprüfe " "deinen Spam Ordner" #: stock/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your\n" " user account." msgstr "" "Du erhälst diese E-Mail, weil du das Zurücksetzen deines Passworts für dein " "Benutzerkonto angefordert hast." #: stock/templates/registration/password_reset_email.html:5 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Bitte besuche die folgende Seite und wähle ein neues Passwort" #: stock/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Dein Benutzername, falls du ihn vergessen haben solltest, lautet:" #: stock/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Vielen dank, dass du unsere Seite nutzt!" #: stock/templates/registration/password_reset_email.html:13 msgid "Your IT Team" msgstr "Euer IT Team" #: stock/templates/registration/password_reset_form.html:51 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: stock/templates/registration/password_reset_form.html:53 msgid "Forgotten your password? Enter your email below." msgstr "Hast du dein Passwort vergessen? Gib unten deine Email-Adresse ein." #: stock/templates/registration/password_reset_form.html:56 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: timerboard/form.py:9 msgid "Other" msgstr "anderes" #: timerboard/form.py:14 msgid "Planet/Moon" msgstr "Planet/Mond" #: timerboard/form.py:15 msgid "Structure Type" msgstr "Struktur-Timer" #: timerboard/form.py:17 msgid "Days Remaining" msgstr "Tage Verbleibend" #: timerboard/form.py:18 msgid "Hours Remaining" msgstr "Stunden Verbleibend" #: timerboard/form.py:19 msgid "Minutes Remaining" msgstr "Minuten Verbleibend" #: timerboard/form.py:20 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: timerboard/form.py:21 msgid "Corp-Restricted" msgstr "Corp-beschränkt"