mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2025-07-09 04:20:17 +02:00
Translate django.po in ja
92% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'ja'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
5530b76294
commit
3cb0addee7
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:55+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: kotaneko, 2024\n"
|
"Last-Translator: kotaneko, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ja/)\n"
|
||||||
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/analytics/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Analytics"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/analytics/models.py:22
|
#: allianceauth/analytics/models.py:22
|
||||||
msgid "Google Analytics Universal"
|
msgid "Google Analytics Universal"
|
||||||
msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス"
|
msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス"
|
||||||
@ -31,6 +35,10 @@ msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス"
|
|||||||
msgid "Google Analytics V4"
|
msgid "Google Analytics V4"
|
||||||
msgstr "Google アナリティクス 4"
|
msgstr "Google アナリティクス 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/authentication/apps.py:9
|
||||||
|
msgid "Authentication"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/constants.py:6
|
#: allianceauth/authentication/constants.py:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, "
|
"This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, "
|
||||||
@ -43,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Online Discordの##3rd-party-dev-and-"
|
" Online Discordの##3rd-party-dev-and-"
|
||||||
"esiで私たちと連絡を取り合ってください。https://www.eveonline.com/discord"
|
"esiで私たちと連絡を取り合ってください。https://www.eveonline.com/discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/decorators.py:49
|
#: allianceauth/authentication/decorators.py:52
|
||||||
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
|
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
|
||||||
msgstr "実行するためにはメインキャラクターの設定が必要です。設定してください。"
|
msgstr "実行するためにはメインキャラクターの設定が必要です。設定してください。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -56,91 +64,91 @@ msgstr "メールアドレス"
|
|||||||
msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
|
msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
|
||||||
msgstr "これらの制限付きグループを追加または削除することはできません。%s"
|
msgstr "これらの制限付きグループを追加または削除することはできません。%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:70
|
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:105
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英語"
|
msgstr "英語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:71
|
#: allianceauth/authentication/models.py:73
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
#: allianceauth/authentication/models.py:74
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "ドイツ語"
|
msgstr "ドイツ語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:73
|
#: allianceauth/authentication/models.py:75
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "スペイン語"
|
msgstr "スペイン語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:74
|
#: allianceauth/authentication/models.py:76
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr "イタリア語"
|
msgstr "イタリア語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:75
|
#: allianceauth/authentication/models.py:77
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "日本語"
|
msgstr "日本語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:76
|
#: allianceauth/authentication/models.py:78
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
|
||||||
msgid "Korean"
|
msgid "Korean"
|
||||||
msgstr "韓国語"
|
msgstr "韓国語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:77
|
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "フランス語"
|
msgstr "フランス語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:78
|
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "ロシア語"
|
msgstr "ロシア語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
|
||||||
msgid "Polish"
|
msgid "Polish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
#: allianceauth/authentication/models.py:83
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "ウクライナ語"
|
msgstr "ウクライナ語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
#: allianceauth/authentication/models.py:84
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
|
||||||
msgid "Simplified Chinese"
|
msgid "Simplified Chinese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:98
|
#: allianceauth/authentication/models.py:100
|
||||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
|
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "言語"
|
msgstr "言語"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:103
|
#: allianceauth/authentication/models.py:105
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
|
||||||
msgid "Night Mode"
|
msgid "Night Mode"
|
||||||
msgstr "ナイトモード"
|
msgstr "ナイトモード"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:107
|
#: allianceauth/authentication/models.py:109
|
||||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
|
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "テーマ"
|
msgstr "テーマ"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:124
|
#: allianceauth/authentication/models.py:126
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "State changed to: %s"
|
msgid "State changed to: %s"
|
||||||
msgstr "分類が%sに変更されました。"
|
msgstr "分類が%sに変更されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/models.py:125
|
#: allianceauth/authentication/models.py:127
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your user's state is now: %(state)s"
|
msgid "Your user's state is now: %(state)s"
|
||||||
msgstr "あなたの分類は%(state)sになりました。"
|
msgstr "あなたの分類は%(state)sになりました。"
|
||||||
@ -275,53 +283,53 @@ msgstr "登録"
|
|||||||
msgid "Invalid or expired activation link."
|
msgid "Invalid or expired activation link."
|
||||||
msgstr "アクティベーションリンクが無効か期限切れです。"
|
msgstr "アクティベーションリンクが無効か期限切れです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:157
|
#: allianceauth/authentication/views.py:158
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||||
"account."
|
"account."
|
||||||
msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更できません。別のアカウントによって利用されています。"
|
msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更できません。別のアカウントによって利用されています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:164
|
#: allianceauth/authentication/views.py:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed main character to %s"
|
msgid "Changed main character to %s"
|
||||||
msgstr "メインキャラクターをに変更 %s"
|
msgstr "メインキャラクターをに変更 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:178
|
#: allianceauth/authentication/views.py:179
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Added %(name)s to your account."
|
msgid "Added %(name)s to your account."
|
||||||
msgstr "%(name)sをアカウントに追加しました。"
|
msgstr "%(name)sをアカウントに追加しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:180
|
#: allianceauth/authentication/views.py:181
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
||||||
msgstr "%(name)sをアカウントに追加することができません。すでに他のアカウントを持っています。"
|
msgstr "%(name)sをアカウントに追加することができません。すでに他のアカウントを持っています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:225
|
#: allianceauth/authentication/views.py:226
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
|
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
|
||||||
"main character associated with this account."
|
"main character associated with this account."
|
||||||
msgstr "選択したキャラクターを認証できません。このアカウントに登録されているメインキャラクターでログインしてください。"
|
msgstr "選択したキャラクターを認証できません。このアカウントに登録されているメインキャラクターでログインしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:292
|
#: allianceauth/authentication/views.py:293
|
||||||
msgid "Registration token has expired."
|
msgid "Registration token has expired."
|
||||||
msgstr "Registrationトークンが有効期限切れです。"
|
msgstr "Registrationトークンが有効期限切れです。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:353
|
#: allianceauth/authentication/views.py:354
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
||||||
"address."
|
"address."
|
||||||
msgstr "確認のメールを送信しました。メール内のリンクをご確認の上、メールアドレスの認証を完了させてください。"
|
msgstr "確認のメールを送信しました。メール内のリンクをご確認の上、メールアドレスの認証を完了させてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:359
|
#: allianceauth/authentication/views.py:360
|
||||||
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
||||||
msgstr "メールアドレスを確認しました。続行するにはログインしてください。"
|
msgstr "メールアドレスを確認しました。続行するにはログインしてください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:365
|
#: allianceauth/authentication/views.py:366
|
||||||
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
|
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
|
||||||
msgstr "新規アカウントの登録は、現時点ではできません。"
|
msgstr "新規アカウントの登録は、現時点ではできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12
|
#: allianceauth/corputils/apps.py:8 allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12
|
||||||
msgid "Corporation Stats"
|
msgid "Corporation Stats"
|
||||||
msgstr "コーポレーション統計"
|
msgstr "コーポレーション統計"
|
||||||
|
|
||||||
@ -427,6 +435,10 @@ msgstr "選択されたCorpはすでにStatistics Moduleを導入済みです。
|
|||||||
msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token."
|
msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token."
|
||||||
msgstr "選択されたTokenではCorporation Statisticsを取得できませんでした。"
|
msgstr "選択されたTokenではCorporation Statisticsを取得できませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/crontab/apps.py:16
|
||||||
|
msgid "Crontab"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/crontab/models.py:13
|
#: allianceauth/crontab/models.py:13
|
||||||
msgid "Minute Offset"
|
msgid "Minute Offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -460,6 +472,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
|
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/eveonline/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "EVE Online"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/eveonline/autogroups/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "EVE Online Autogroups"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/apps.py:8
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11
|
||||||
@ -569,10 +590,12 @@ msgstr "艦船"
|
|||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92
|
||||||
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23
|
||||||
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12
|
||||||
msgid "Eve Time"
|
msgid "EVE time"
|
||||||
msgstr "EVE内時間"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52
|
||||||
@ -734,6 +757,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"character needs to be online."
|
"character needs to be online."
|
||||||
msgstr "{character.character_name} のフリート参加を登録できません。キャラクターがオンラインである必要があります。"
|
msgstr "{character.character_name} のフリート参加を登録できません。キャラクターがオンラインである必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/framework/apps.py:16
|
||||||
|
msgid "Framework"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/groupmanagement/apps.py:8
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18
|
#: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18
|
||||||
msgid "Group Management"
|
msgid "Group Management"
|
||||||
@ -972,7 +1000,7 @@ msgid "Hidden"
|
|||||||
msgstr "閉じる"
|
msgstr "閉じる"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "開く"
|
msgstr "開く"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1025,7 +1053,7 @@ msgstr "脱退"
|
|||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:117
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "処理中"
|
msgstr "処理中"
|
||||||
@ -1167,6 +1195,10 @@ msgstr "すでに脱退申請を送信済みです。"
|
|||||||
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
||||||
msgstr "%(group)sからの脱退申請を送信しました。"
|
msgstr "%(group)sからの脱退申請を送信しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "HR Applications"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15
|
#: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "申請"
|
msgstr "申請"
|
||||||
@ -1238,7 +1270,7 @@ msgstr "ユーザー名"
|
|||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:109
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr "承認"
|
msgstr "承認"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1246,7 +1278,7 @@ msgstr "承認"
|
|||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:113
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
|
||||||
msgid "Rejected"
|
msgid "Rejected"
|
||||||
msgstr "拒否"
|
msgstr "拒否"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1361,7 +1393,7 @@ msgstr "変更 %s メニューアイテム"
|
|||||||
msgid "children"
|
msgid "children"
|
||||||
msgstr "子供"
|
msgstr "子供"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:21
|
#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:22
|
||||||
msgid "text"
|
msgid "text"
|
||||||
msgstr "テキスト"
|
msgstr "テキスト"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1373,11 +1405,15 @@ msgstr "ユーザー定義"
|
|||||||
msgid "visible"
|
msgid "visible"
|
||||||
msgstr "表示可能"
|
msgstr "表示可能"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/menu/apps.py:16
|
||||||
|
msgid "Menu"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/constants.py:16
|
#: allianceauth/menu/constants.py:16
|
||||||
msgid "app"
|
msgid "app"
|
||||||
msgstr "app"
|
msgstr "app"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:37
|
#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:38
|
||||||
msgid "folder"
|
msgid "folder"
|
||||||
msgstr "フォルダー"
|
msgstr "フォルダー"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1389,47 +1425,47 @@ msgstr "リンク"
|
|||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
msgstr "タイプ"
|
msgstr "タイプ"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:22
|
#: allianceauth/menu/models.py:23
|
||||||
msgid "Text to show on menu"
|
msgid "Text to show on menu"
|
||||||
msgstr "メニューに表示するテキスト"
|
msgstr "メニューに表示するテキスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:27
|
#: allianceauth/menu/models.py:28
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "オーダー"
|
msgstr "オーダー"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:28
|
#: allianceauth/menu/models.py:29
|
||||||
msgid "Order of the menu. Lowest First"
|
msgid "Order of the menu. Lowest First"
|
||||||
msgstr "メニューの順序。低い順"
|
msgstr "メニューの順序。低い順"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:38
|
#: allianceauth/menu/models.py:39
|
||||||
msgid "Folder this item is in (optional)"
|
msgid "Folder this item is in (optional)"
|
||||||
msgstr "このアイテムが入っているフォルダ (オプション)"
|
msgstr "このアイテムが入っているフォルダ (オプション)"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:42
|
#: allianceauth/menu/models.py:43
|
||||||
msgid "is hidden"
|
msgid "is hidden"
|
||||||
msgstr "非表示です"
|
msgstr "非表示です"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:44
|
#: allianceauth/menu/models.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be "
|
"Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be "
|
||||||
"hidden too"
|
"hidden too"
|
||||||
msgstr "このメニュー項目を非表示にします。この項目がフォルダの場合、その下にあるすべての項目も非表示になります"
|
msgstr "このメニュー項目を非表示にします。この項目がフォルダの場合、その下にあるすべての項目も非表示になります"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:59
|
#: allianceauth/menu/models.py:60
|
||||||
msgid "icon classes"
|
msgid "icon classes"
|
||||||
msgstr "アイコンクラス"
|
msgstr "アイコンクラス"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:61
|
#: allianceauth/menu/models.py:62
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-"
|
"Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-"
|
||||||
"house</code>"
|
"house</code>"
|
||||||
msgstr "メニューにアイコンとして表示するFont Awesome クラス、例えば <code>fa-solid fa-house</code>"
|
msgstr "メニューにアイコンとして表示するFont Awesome クラス、例えば <code>fa-solid fa-house</code>"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:67
|
#: allianceauth/menu/models.py:68
|
||||||
msgid "url"
|
msgid "url"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/models.py:68
|
#: allianceauth/menu/models.py:69
|
||||||
msgid "External URL this menu items will link to"
|
msgid "External URL this menu items will link to"
|
||||||
msgstr "このメニュー項目のリンク先となる外部 URL"
|
msgstr "このメニュー項目のリンク先となる外部 URL"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1438,6 +1474,7 @@ msgid "Add folder"
|
|||||||
msgstr "フォルダーを追加"
|
msgstr "フォルダーを追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12
|
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12
|
||||||
|
#: allianceauth/notifications/apps.py:8
|
||||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7
|
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7
|
||||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11
|
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6
|
||||||
@ -1463,19 +1500,19 @@ msgstr "サインアウト"
|
|||||||
msgid "Sign In"
|
msgid "Sign In"
|
||||||
msgstr "サインイン"
|
msgstr "サインイン"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:21
|
#: allianceauth/notifications/models.py:22
|
||||||
msgid "danger"
|
msgid "danger"
|
||||||
msgstr "危険"
|
msgstr "危険"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:22
|
#: allianceauth/notifications/models.py:23
|
||||||
msgid "warning"
|
msgid "warning"
|
||||||
msgstr "警告"
|
msgstr "警告"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:23
|
#: allianceauth/notifications/models.py:24
|
||||||
msgid "info"
|
msgid "info"
|
||||||
msgstr "情報"
|
msgstr "情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:24
|
#: allianceauth/notifications/models.py:25
|
||||||
msgid "success"
|
msgid "success"
|
||||||
msgstr "成功"
|
msgstr "成功"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1532,7 +1569,7 @@ msgstr "確認済みのすべての通知を選択"
|
|||||||
msgid "Deleted all read notifications."
|
msgid "Deleted all read notifications."
|
||||||
msgstr "確認済みのすべての通知を削除"
|
msgstr "確認済みのすべての通知を削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12
|
#: allianceauth/optimer/apps.py:8 allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12
|
||||||
msgid "Fleet Operations"
|
msgid "Fleet Operations"
|
||||||
msgstr "フリートオペレーション"
|
msgstr "フリートオペレーション"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1606,11 +1643,6 @@ msgstr "オペレーション"
|
|||||||
msgid "Form Up System"
|
msgid "Form Up System"
|
||||||
msgstr "フォームアップ星系"
|
msgstr "フォームアップ星系"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
|
|
||||||
msgid "EVE Time"
|
|
||||||
msgstr "EVE内時間"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13
|
||||||
msgid "Local Time"
|
msgid "Local Time"
|
||||||
@ -1626,8 +1658,8 @@ msgstr "フリートオペレーション管理"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
|
||||||
msgid "Current Eve Time:"
|
msgid "Current EVE time:"
|
||||||
msgstr "現在のゲーム内時間:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
|
||||||
msgid "Next Fleet Operations"
|
msgid "Next Fleet Operations"
|
||||||
@ -1671,6 +1703,7 @@ msgstr "%(opname)sのTimerが削除されました。"
|
|||||||
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
|
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
|
||||||
msgstr "%(opname)sのTimerの変更が保存されました。"
|
msgstr "%(opname)sのTimerの変更が保存されました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/permissions_tool/apps.py:8
|
||||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7
|
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7
|
||||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11
|
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11
|
||||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17
|
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17
|
||||||
@ -1727,7 +1760,7 @@ msgstr "そのアカウントは既に存在してます。"
|
|||||||
msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
|
msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
|
||||||
msgstr "{self.service_name} のパスワードが正常に設定されました"
|
msgstr "{self.service_name} のパスワードが正常に設定されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12
|
#: allianceauth/services/apps.py:8 allianceauth/services/auth_hooks.py:12
|
||||||
msgid "Services"
|
msgid "Services"
|
||||||
msgstr "サービス"
|
msgstr "サービス"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1791,6 +1824,10 @@ msgstr "パスワード"
|
|||||||
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
||||||
msgstr "Passwordは8 文字以上必要です。"
|
msgstr "Passwordは8 文字以上必要です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/discord/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Discord Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187
|
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187
|
||||||
msgid "Discord Account Disabled"
|
msgid "Discord Account Disabled"
|
||||||
msgstr "Discordのアカウントを無効化"
|
msgstr "Discordのアカウントを無効化"
|
||||||
@ -1840,6 +1877,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr "Discord Accountの有効化中にエラーが発生しました。再度実行してください。"
|
msgstr "Discord Accountの有効化中にエラーが発生しました。再度実行してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/discourse/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Discourse Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5
|
#: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5
|
||||||
msgid "Discourse"
|
msgid "Discourse"
|
||||||
msgstr "談話"
|
msgstr "談話"
|
||||||
@ -1871,6 +1912,14 @@ msgstr "SSO Payload、もしくはSignatureを認証できませんでした。
|
|||||||
msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists."
|
msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists."
|
||||||
msgstr "SSO Payloadが無効です。問題が解決しない場合、サポートへ連絡してください。"
|
msgstr "SSO Payloadが無効です。問題が解決しない場合、サポートへ連絡してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/example/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Example Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/ips4/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "IPS4 Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31
|
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31
|
||||||
msgid "Activated IPSuite4 account."
|
msgid "Activated IPSuite4 account."
|
||||||
msgstr "IPSuite4 アカウントをアクティブ化しました。"
|
msgstr "IPSuite4 アカウントをアクティブ化しました。"
|
||||||
@ -1894,6 +1943,10 @@ msgstr "IPSuite4 のパスワードを設定します。"
|
|||||||
msgid "Deactivated IPSuite4 account."
|
msgid "Deactivated IPSuite4 account."
|
||||||
msgstr "IPSuite4 アカウントを非アクティブ化しました。"
|
msgstr "IPSuite4 アカウントを非アクティブ化しました。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/mumble/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Mumble Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
|
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
|
||||||
msgid "Mumble"
|
msgid "Mumble"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1949,6 +2002,10 @@ msgstr "接続"
|
|||||||
msgid "Mumble Connection History"
|
msgid "Mumble Connection History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/openfire/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Openfire Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
|
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
|
||||||
msgid "Jabber"
|
msgid "Jabber"
|
||||||
msgstr "Jabber"
|
msgstr "Jabber"
|
||||||
@ -2000,6 +2057,10 @@ msgstr "Jabberブロードキャストを %sに送信しました。"
|
|||||||
msgid "Set jabber password."
|
msgid "Set jabber password."
|
||||||
msgstr "Jabber のパスワードを設定します。"
|
msgstr "Jabber のパスワードを設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "phpBB3 Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34
|
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34
|
||||||
msgid "Activated forum account."
|
msgid "Activated forum account."
|
||||||
msgstr "フォーラムアカウントをアクティブ化しました。"
|
msgstr "フォーラムアカウントをアクティブ化しました。"
|
||||||
@ -2023,6 +2084,10 @@ msgstr "フォーラムのパスワードをリセットします。"
|
|||||||
msgid "Set forum password."
|
msgid "Set forum password."
|
||||||
msgstr "フォーラムのパスワードを設定します。"
|
msgstr "フォーラムのパスワードを設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/smf/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "SMF Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52
|
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52
|
||||||
msgid "Activated SMF account."
|
msgid "Activated SMF account."
|
||||||
msgstr "SMF アカウントをアクティブ化しました。"
|
msgstr "SMF アカウントをアクティブ化しました。"
|
||||||
@ -2046,6 +2111,10 @@ msgstr "SMF のパスワードをリセットします。"
|
|||||||
msgid "Set SMF password."
|
msgid "Set SMF password."
|
||||||
msgstr "SMF のパスワードを設定します。"
|
msgstr "SMF のパスワードを設定します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "TeamSpeak 3 Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
|
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to locate user %s on server"
|
msgid "Unable to locate user %s on server"
|
||||||
@ -2095,6 +2164,10 @@ msgstr "TeamSpeak3 accoutの無効化"
|
|||||||
msgid "Reset TeamSpeak3 permission key."
|
msgid "Reset TeamSpeak3 permission key."
|
||||||
msgstr "TeamSpeak3 の権限キーをリセットします。"
|
msgstr "TeamSpeak3 の権限キーをリセットします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/services/modules/xenforo/apps.py:8
|
||||||
|
msgid "Xenforo Service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30
|
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30
|
||||||
msgid "Activated XenForo account."
|
msgid "Activated XenForo account."
|
||||||
msgstr "XenForo のアカウントをアクティブ化しました。"
|
msgstr "XenForo のアカウントをアクティブ化しました。"
|
||||||
@ -2204,7 +2277,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Some services provide different options. Hover over the buttons to see more."
|
"Some services provide different options. Hover over the buttons to see more."
|
||||||
msgstr "一部のサービスは異なるオプションを提供します。ボタンにカーソルを合わせると詳細が表示されます。"
|
msgstr "一部のサービスは異なるオプションを提供します。ボタンにカーソルを合わせると詳細が表示されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/auth_hooks.py:14
|
#: allianceauth/srp/apps.py:8 allianceauth/srp/auth_hooks.py:14
|
||||||
msgid "Ship Replacement"
|
msgid "Ship Replacement"
|
||||||
msgstr "Ship Replacement Program"
|
msgstr "Ship Replacement Program"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2280,18 +2353,18 @@ msgid "Mark Completed"
|
|||||||
msgstr "Mark 完了"
|
msgstr "Mark 完了"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:139
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
|
||||||
msgid "Total Losses:"
|
msgid "Total Losses:"
|
||||||
msgstr "損失の合計:"
|
msgstr "損失の合計:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
|
||||||
msgid "Total ISK Cost:"
|
msgid "Total ISK Cost:"
|
||||||
msgstr "ISK 費用の合計:"
|
msgstr "ISK 費用の合計:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:151
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
|
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
|
||||||
msgstr "SRP申請を削除しますか?"
|
msgstr "SRP申請を削除しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2326,12 +2399,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Post Time"
|
msgid "Post Time"
|
||||||
msgstr "投稿時間"
|
msgstr "投稿時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:99
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
|
||||||
msgid "Link"
|
msgid "Link"
|
||||||
msgstr "リンク"
|
msgstr "リンク"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:160
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
|
||||||
msgid "No SRP requests for this fleet."
|
msgid "No SRP requests for this fleet."
|
||||||
msgstr "このフリートにはSRPリクエストはありません。"
|
msgstr "このフリートにはSRPリクエストはありません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2516,52 +2589,48 @@ msgstr "サーバーが ESI エラー応答コードを受信しました "
|
|||||||
msgid "Alliance Auth Notifications"
|
msgid "Alliance Auth Notifications"
|
||||||
msgstr "アライアンスAuth 通知"
|
msgstr "アライアンスAuth 通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
|
||||||
msgid "Closed"
|
|
||||||
msgstr "クローズド"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24
|
|
||||||
msgid "No notifications at this time"
|
msgid "No notifications at this time"
|
||||||
msgstr "現時点では通知はありません"
|
msgstr "現時点では通知はありません"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
|
||||||
msgid "Powered by GitLab"
|
msgid "Powered by GitLab"
|
||||||
msgstr "Powered by GitLab"
|
msgstr "Powered by GitLab"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:39
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
|
||||||
msgid "Support Discord"
|
msgid "Support Discord"
|
||||||
msgstr "サポートディスコード"
|
msgstr "サポートディスコード"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:57
|
|
||||||
msgid "Software Version"
|
msgid "Software Version"
|
||||||
msgstr "ソフトウェアバージョン"
|
msgstr "ソフトウェアバージョン"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:60
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
|
||||||
msgid "Current"
|
msgid "Current"
|
||||||
msgstr "現在"
|
msgstr "現在"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
|
||||||
msgid "Latest Stable"
|
msgid "Latest Stable"
|
||||||
msgstr "最新安定版"
|
msgstr "最新安定版"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:72
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
|
||||||
msgid "Update available"
|
msgid "Update available"
|
||||||
msgstr "アップデート可能"
|
msgstr "アップデート可能"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:80
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
|
||||||
msgid "Latest Pre-Release"
|
msgid "Latest Pre-Release"
|
||||||
msgstr "最新のプレリリース"
|
msgstr "最新のプレリリース"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:85
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
|
||||||
msgid "Pre-Release available"
|
msgid "Pre-Release available"
|
||||||
msgstr "プレリリース利用可能"
|
msgstr "プレリリース利用可能"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
|
||||||
msgid "Task Queue"
|
msgid "Task Queue"
|
||||||
msgstr "タスク待ち"
|
msgstr "タスク待ち"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:100
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -2572,11 +2641,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
" ステータス %(total)s 処理済みタスク • 残り %(latest)s\n"
|
" ステータス %(total)s 処理済みタスク • 残り %(latest)s\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
|
||||||
msgid "running"
|
msgid "running"
|
||||||
msgstr "実行中"
|
msgstr "実行中"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
|
||||||
msgid "queued"
|
msgid "queued"
|
||||||
msgstr "実行待ち"
|
msgstr "実行待ち"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2605,6 +2674,13 @@ msgstr "ナビゲーションを切り替え"
|
|||||||
msgid "Select Theme"
|
msgid "Select Theme"
|
||||||
msgstr "テーマを選択"
|
msgstr "テーマを選択"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/timerboard/apps.py:8
|
||||||
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
|
||||||
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
|
||||||
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
|
||||||
|
msgid "Structure Timers"
|
||||||
|
msgstr "ストラクチャタイマー"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:36
|
#: allianceauth/timerboard/form.py:36
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8
|
||||||
@ -2791,6 +2867,10 @@ msgstr "Unanchoring"
|
|||||||
msgid "Abandoned"
|
msgid "Abandoned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:60
|
||||||
|
msgid "Theft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
|
||||||
msgid "Upcoming Timers"
|
msgid "Upcoming Timers"
|
||||||
@ -2800,12 +2880,6 @@ msgstr "今後予定されているタイマー"
|
|||||||
msgid "Timer"
|
msgid "Timer"
|
||||||
msgstr "タイマー"
|
msgstr "タイマー"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
|
|
||||||
msgid "Structure Timers"
|
|
||||||
msgstr "ストラクチャタイマー"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25
|
||||||
msgid "Structure Timer Details"
|
msgid "Structure Timer Details"
|
||||||
msgstr "ストラクチャータイマーの詳細"
|
msgstr "ストラクチャータイマーの詳細"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user