Translate django.po in ja

92% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'ja'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-05-24 08:30:26 +00:00
parent 5530b76294
commit 3cb0addee7

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: kotaneko, 2024\n" "Last-Translator: kotaneko, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ja/)\n"
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: allianceauth/analytics/apps.py:8
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: allianceauth/analytics/models.py:22 #: allianceauth/analytics/models.py:22
msgid "Google Analytics Universal" msgid "Google Analytics Universal"
msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス" msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス"
@ -31,6 +35,10 @@ msgstr "Google ユニバーサル アナリティクス"
msgid "Google Analytics V4" msgid "Google Analytics V4"
msgstr "Google アナリティクス 4" msgstr "Google アナリティクス 4"
#: allianceauth/authentication/apps.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/constants.py:6 #: allianceauth/authentication/constants.py:6
msgid "" msgid ""
"This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, " "This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, "
@ -43,7 +51,7 @@ msgstr ""
" Online Discordの##3rd-party-dev-and-" " Online Discordの##3rd-party-dev-and-"
"esiで私たちと連絡を取り合ってください。https://www.eveonline.com/discord" "esiで私たちと連絡を取り合ってください。https://www.eveonline.com/discord"
#: allianceauth/authentication/decorators.py:49 #: allianceauth/authentication/decorators.py:52
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below." msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
msgstr "実行するためにはメインキャラクターの設定が必要です。設定してください。" msgstr "実行するためにはメインキャラクターの設定が必要です。設定してください。"
@ -56,91 +64,91 @@ msgstr "メールアドレス"
msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s" msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
msgstr "これらの制限付きグループを追加または削除することはできません。%s" msgstr "これらの制限付きグループを追加または削除することはできません。%s"
#: allianceauth/authentication/models.py:70 #: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:105 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英語" msgstr "英語"
#: allianceauth/authentication/models.py:71 #: allianceauth/authentication/models.py:73
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:72 #: allianceauth/authentication/models.py:74
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
msgid "German" msgid "German"
msgstr "ドイツ語" msgstr "ドイツ語"
#: allianceauth/authentication/models.py:73 #: allianceauth/authentication/models.py:75
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語" msgstr "スペイン語"
#: allianceauth/authentication/models.py:74 #: allianceauth/authentication/models.py:76
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "イタリア語" msgstr "イタリア語"
#: allianceauth/authentication/models.py:75 #: allianceauth/authentication/models.py:77
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "日本語" msgstr "日本語"
#: allianceauth/authentication/models.py:76 #: allianceauth/authentication/models.py:78
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "韓国語" msgstr "韓国語"
#: allianceauth/authentication/models.py:77 #: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "French" msgid "French"
msgstr "フランス語" msgstr "フランス語"
#: allianceauth/authentication/models.py:78 #: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "ロシア語" msgstr "ロシア語"
#: allianceauth/authentication/models.py:79 #: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:80 #: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:81 #: allianceauth/authentication/models.py:83
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語" msgstr "ウクライナ語"
#: allianceauth/authentication/models.py:82 #: allianceauth/authentication/models.py:84
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:98 #: allianceauth/authentication/models.py:100
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: allianceauth/authentication/models.py:103 #: allianceauth/authentication/models.py:105
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6 #: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
msgid "Night Mode" msgid "Night Mode"
msgstr "ナイトモード" msgstr "ナイトモード"
#: allianceauth/authentication/models.py:107 #: allianceauth/authentication/models.py:109
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "テーマ" msgstr "テーマ"
#: allianceauth/authentication/models.py:124 #: allianceauth/authentication/models.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "State changed to: %s" msgid "State changed to: %s"
msgstr "分類が%sに変更されました。" msgstr "分類が%sに変更されました。"
#: allianceauth/authentication/models.py:125 #: allianceauth/authentication/models.py:127
#, python-format #, python-format
msgid "Your user's state is now: %(state)s" msgid "Your user's state is now: %(state)s"
msgstr "あなたの分類は%(state)sになりました。" msgstr "あなたの分類は%(state)sになりました。"
@ -275,53 +283,53 @@ msgstr "登録"
msgid "Invalid or expired activation link." msgid "Invalid or expired activation link."
msgstr "アクティベーションリンクが無効か期限切れです。" msgstr "アクティベーションリンクが無効か期限切れです。"
#: allianceauth/authentication/views.py:157 #: allianceauth/authentication/views.py:158
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
"account." "account."
msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更できません。別のアカウントによって利用されています。" msgstr "メインキャラクターを%(char)sへ変更できません。別のアカウントによって利用されています。"
#: allianceauth/authentication/views.py:164 #: allianceauth/authentication/views.py:165
#, python-format #, python-format
msgid "Changed main character to %s" msgid "Changed main character to %s"
msgstr "メインキャラクターをに変更 %s" msgstr "メインキャラクターをに変更 %s"
#: allianceauth/authentication/views.py:178 #: allianceauth/authentication/views.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "Added %(name)s to your account." msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "%(name)sをアカウントに追加しました。" msgstr "%(name)sをアカウントに追加しました。"
#: allianceauth/authentication/views.py:180 #: allianceauth/authentication/views.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account." msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "%(name)sをアカウントに追加することができません。すでに他のアカウントを持っています。" msgstr "%(name)sをアカウントに追加することができません。すでに他のアカウントを持っています。"
#: allianceauth/authentication/views.py:225 #: allianceauth/authentication/views.py:226
msgid "" msgid ""
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the " "Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
"main character associated with this account." "main character associated with this account."
msgstr "選択したキャラクターを認証できません。このアカウントに登録されているメインキャラクターでログインしてください。" msgstr "選択したキャラクターを認証できません。このアカウントに登録されているメインキャラクターでログインしてください。"
#: allianceauth/authentication/views.py:292 #: allianceauth/authentication/views.py:293
msgid "Registration token has expired." msgid "Registration token has expired."
msgstr "Registrationトークンが有効期限切れです。" msgstr "Registrationトークンが有効期限切れです。"
#: allianceauth/authentication/views.py:353 #: allianceauth/authentication/views.py:354
msgid "" msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email " "Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address." "address."
msgstr "確認のメールを送信しました。メール内のリンクをご確認の上、メールアドレスの認証を完了させてください。" msgstr "確認のメールを送信しました。メール内のリンクをご確認の上、メールアドレスの認証を完了させてください。"
#: allianceauth/authentication/views.py:359 #: allianceauth/authentication/views.py:360
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue." msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr "メールアドレスを確認しました。続行するにはログインしてください。" msgstr "メールアドレスを確認しました。続行するにはログインしてください。"
#: allianceauth/authentication/views.py:365 #: allianceauth/authentication/views.py:366
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time." msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "新規アカウントの登録は、現時点ではできません。" msgstr "新規アカウントの登録は、現時点ではできません。"
#: allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12 #: allianceauth/corputils/apps.py:8 allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12
msgid "Corporation Stats" msgid "Corporation Stats"
msgstr "コーポレーション統計" msgstr "コーポレーション統計"
@ -427,6 +435,10 @@ msgstr "選択されたCorpはすでにStatistics Moduleを導入済みです。
msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token." msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token."
msgstr "選択されたTokenではCorporation Statisticsを取得できませんでした。" msgstr "選択されたTokenではCorporation Statisticsを取得できませんでした。"
#: allianceauth/crontab/apps.py:16
msgid "Crontab"
msgstr ""
#: allianceauth/crontab/models.py:13 #: allianceauth/crontab/models.py:13
msgid "Minute Offset" msgid "Minute Offset"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,6 +472,15 @@ msgstr ""
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS." msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/eveonline/apps.py:8
msgid "EVE Online"
msgstr ""
#: allianceauth/eveonline/autogroups/apps.py:8
msgid "EVE Online Autogroups"
msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/apps.py:8
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11
@ -569,10 +590,12 @@ msgstr "艦船"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12
msgid "Eve Time" msgid "EVE time"
msgstr "EVE内時間" msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52
@ -734,6 +757,11 @@ msgid ""
"character needs to be online." "character needs to be online."
msgstr "{character.character_name} のフリート参加を登録できません。キャラクターがオンラインである必要があります。" msgstr "{character.character_name} のフリート参加を登録できません。キャラクターがオンラインである必要があります。"
#: allianceauth/framework/apps.py:16
msgid "Framework"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/apps.py:8
#: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18 #: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18
msgid "Group Management" msgid "Group Management"
@ -972,7 +1000,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開く" msgstr "開く"
@ -1025,7 +1053,7 @@ msgstr "脱退"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:117 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "処理中" msgstr "処理中"
@ -1167,6 +1195,10 @@ msgstr "すでに脱退申請を送信済みです。"
msgid "Applied to leave group %(group)s." msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "%(group)sからの脱退申請を送信しました。" msgstr "%(group)sからの脱退申請を送信しました。"
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
msgid "HR Applications"
msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15 #: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "申請" msgstr "申請"
@ -1238,7 +1270,7 @@ msgstr "ユーザー名"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:109 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "承認" msgstr "承認"
@ -1246,7 +1278,7 @@ msgstr "承認"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:113 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "拒否" msgstr "拒否"
@ -1361,7 +1393,7 @@ msgstr "変更 %s メニューアイテム"
msgid "children" msgid "children"
msgstr "子供" msgstr "子供"
#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:21 #: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:22
msgid "text" msgid "text"
msgstr "テキスト" msgstr "テキスト"
@ -1373,11 +1405,15 @@ msgstr "ユーザー定義"
msgid "visible" msgid "visible"
msgstr "表示可能" msgstr "表示可能"
#: allianceauth/menu/apps.py:16
msgid "Menu"
msgstr ""
#: allianceauth/menu/constants.py:16 #: allianceauth/menu/constants.py:16
msgid "app" msgid "app"
msgstr "app" msgstr "app"
#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:37 #: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:38
msgid "folder" msgid "folder"
msgstr "フォルダー" msgstr "フォルダー"
@ -1389,47 +1425,47 @@ msgstr "リンク"
msgid "type" msgid "type"
msgstr "タイプ" msgstr "タイプ"
#: allianceauth/menu/models.py:22 #: allianceauth/menu/models.py:23
msgid "Text to show on menu" msgid "Text to show on menu"
msgstr "メニューに表示するテキスト" msgstr "メニューに表示するテキスト"
#: allianceauth/menu/models.py:27 #: allianceauth/menu/models.py:28
msgid "order" msgid "order"
msgstr "オーダー" msgstr "オーダー"
#: allianceauth/menu/models.py:28 #: allianceauth/menu/models.py:29
msgid "Order of the menu. Lowest First" msgid "Order of the menu. Lowest First"
msgstr "メニューの順序。低い順" msgstr "メニューの順序。低い順"
#: allianceauth/menu/models.py:38 #: allianceauth/menu/models.py:39
msgid "Folder this item is in (optional)" msgid "Folder this item is in (optional)"
msgstr "このアイテムが入っているフォルダ (オプション)" msgstr "このアイテムが入っているフォルダ (オプション)"
#: allianceauth/menu/models.py:42 #: allianceauth/menu/models.py:43
msgid "is hidden" msgid "is hidden"
msgstr "非表示です" msgstr "非表示です"
#: allianceauth/menu/models.py:44 #: allianceauth/menu/models.py:45
msgid "" msgid ""
"Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be " "Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be "
"hidden too" "hidden too"
msgstr "このメニュー項目を非表示にします。この項目がフォルダの場合、その下にあるすべての項目も非表示になります" msgstr "このメニュー項目を非表示にします。この項目がフォルダの場合、その下にあるすべての項目も非表示になります"
#: allianceauth/menu/models.py:59 #: allianceauth/menu/models.py:60
msgid "icon classes" msgid "icon classes"
msgstr "アイコンクラス" msgstr "アイコンクラス"
#: allianceauth/menu/models.py:61 #: allianceauth/menu/models.py:62
msgid "" msgid ""
"Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-" "Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-"
"house</code>" "house</code>"
msgstr "メニューにアイコンとして表示するFont Awesome クラス、例えば <code>fa-solid fa-house</code>" msgstr "メニューにアイコンとして表示するFont Awesome クラス、例えば <code>fa-solid fa-house</code>"
#: allianceauth/menu/models.py:67 #: allianceauth/menu/models.py:68
msgid "url" msgid "url"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: allianceauth/menu/models.py:68 #: allianceauth/menu/models.py:69
msgid "External URL this menu items will link to" msgid "External URL this menu items will link to"
msgstr "このメニュー項目のリンク先となる外部 URL" msgstr "このメニュー項目のリンク先となる外部 URL"
@ -1438,6 +1474,7 @@ msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加" msgstr "フォルダーを追加"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12
#: allianceauth/notifications/apps.py:8
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11
#: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6 #: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6
@ -1463,19 +1500,19 @@ msgstr "サインアウト"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "サインイン" msgstr "サインイン"
#: allianceauth/notifications/models.py:21 #: allianceauth/notifications/models.py:22
msgid "danger" msgid "danger"
msgstr "危険" msgstr "危険"
#: allianceauth/notifications/models.py:22 #: allianceauth/notifications/models.py:23
msgid "warning" msgid "warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: allianceauth/notifications/models.py:23 #: allianceauth/notifications/models.py:24
msgid "info" msgid "info"
msgstr "情報" msgstr "情報"
#: allianceauth/notifications/models.py:24 #: allianceauth/notifications/models.py:25
msgid "success" msgid "success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
@ -1532,7 +1569,7 @@ msgstr "確認済みのすべての通知を選択"
msgid "Deleted all read notifications." msgid "Deleted all read notifications."
msgstr "確認済みのすべての通知を削除" msgstr "確認済みのすべての通知を削除"
#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12 #: allianceauth/optimer/apps.py:8 allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12
msgid "Fleet Operations" msgid "Fleet Operations"
msgstr "フリートオペレーション" msgstr "フリートオペレーション"
@ -1606,11 +1643,6 @@ msgstr "オペレーション"
msgid "Form Up System" msgid "Form Up System"
msgstr "フォームアップ星系" msgstr "フォームアップ星系"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
msgid "EVE Time"
msgstr "EVE内時間"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
@ -1626,8 +1658,8 @@ msgstr "フリートオペレーション管理"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
msgid "Current Eve Time:" msgid "Current EVE time:"
msgstr "現在のゲーム内時間:" msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
msgid "Next Fleet Operations" msgid "Next Fleet Operations"
@ -1671,6 +1703,7 @@ msgstr "%(opname)sのTimerが削除されました。"
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s." msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
msgstr "%(opname)sのTimerの変更が保存されました。" msgstr "%(opname)sのTimerの変更が保存されました。"
#: allianceauth/permissions_tool/apps.py:8
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17
@ -1727,7 +1760,7 @@ msgstr "そのアカウントは既に存在してます。"
msgid "Successfully set your {self.service_name} password" msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
msgstr "{self.service_name} のパスワードが正常に設定されました" msgstr "{self.service_name} のパスワードが正常に設定されました"
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12 #: allianceauth/services/apps.py:8 allianceauth/services/auth_hooks.py:12
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "サービス" msgstr "サービス"
@ -1791,6 +1824,10 @@ msgstr "パスワード"
msgid "Password must be at least 8 characters long." msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Passwordは8 文字以上必要です。" msgstr "Passwordは8 文字以上必要です。"
#: allianceauth/services/modules/discord/apps.py:8
msgid "Discord Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187 #: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187
msgid "Discord Account Disabled" msgid "Discord Account Disabled"
msgstr "Discordのアカウントを無効化" msgstr "Discordのアカウントを無効化"
@ -1840,6 +1877,10 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "Discord Accountの有効化中にエラーが発生しました。再度実行してください。" msgstr "Discord Accountの有効化中にエラーが発生しました。再度実行してください。"
#: allianceauth/services/modules/discourse/apps.py:8
msgid "Discourse Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5 #: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5
msgid "Discourse" msgid "Discourse"
msgstr "談話" msgstr "談話"
@ -1871,6 +1912,14 @@ msgstr "SSO Payload、もしくはSignatureを認証できませんでした。
msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists." msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists."
msgstr "SSO Payloadが無効です。問題が解決しない場合、サポートへ連絡してください。" msgstr "SSO Payloadが無効です。問題が解決しない場合、サポートへ連絡してください。"
#: allianceauth/services/modules/example/apps.py:8
msgid "Example Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/ips4/apps.py:8
msgid "IPS4 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31 #: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31
msgid "Activated IPSuite4 account." msgid "Activated IPSuite4 account."
msgstr "IPSuite4 アカウントをアクティブ化しました。" msgstr "IPSuite4 アカウントをアクティブ化しました。"
@ -1894,6 +1943,10 @@ msgstr "IPSuite4 のパスワードを設定します。"
msgid "Deactivated IPSuite4 account." msgid "Deactivated IPSuite4 account."
msgstr "IPSuite4 アカウントを非アクティブ化しました。" msgstr "IPSuite4 アカウントを非アクティブ化しました。"
#: allianceauth/services/modules/mumble/apps.py:8
msgid "Mumble Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
msgid "Mumble" msgid "Mumble"
msgstr "" msgstr ""
@ -1949,6 +2002,10 @@ msgstr "接続"
msgid "Mumble Connection History" msgid "Mumble Connection History"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/openfire/apps.py:8
msgid "Openfire Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27 #: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
msgid "Jabber" msgid "Jabber"
msgstr "Jabber" msgstr "Jabber"
@ -2000,6 +2057,10 @@ msgstr "Jabberブロードキャストを %sに送信しました。"
msgid "Set jabber password." msgid "Set jabber password."
msgstr "Jabber のパスワードを設定します。" msgstr "Jabber のパスワードを設定します。"
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/apps.py:8
msgid "phpBB3 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34 #: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34
msgid "Activated forum account." msgid "Activated forum account."
msgstr "フォーラムアカウントをアクティブ化しました。" msgstr "フォーラムアカウントをアクティブ化しました。"
@ -2023,6 +2084,10 @@ msgstr "フォーラムのパスワードをリセットします。"
msgid "Set forum password." msgid "Set forum password."
msgstr "フォーラムのパスワードを設定します。" msgstr "フォーラムのパスワードを設定します。"
#: allianceauth/services/modules/smf/apps.py:8
msgid "SMF Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52 #: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52
msgid "Activated SMF account." msgid "Activated SMF account."
msgstr "SMF アカウントをアクティブ化しました。" msgstr "SMF アカウントをアクティブ化しました。"
@ -2046,6 +2111,10 @@ msgstr "SMF のパスワードをリセットします。"
msgid "Set SMF password." msgid "Set SMF password."
msgstr "SMF のパスワードを設定します。" msgstr "SMF のパスワードを設定します。"
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/apps.py:8
msgid "TeamSpeak 3 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14 #: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to locate user %s on server" msgid "Unable to locate user %s on server"
@ -2095,6 +2164,10 @@ msgstr "TeamSpeak3 accoutの無効化"
msgid "Reset TeamSpeak3 permission key." msgid "Reset TeamSpeak3 permission key."
msgstr "TeamSpeak3 の権限キーをリセットします。" msgstr "TeamSpeak3 の権限キーをリセットします。"
#: allianceauth/services/modules/xenforo/apps.py:8
msgid "Xenforo Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30 #: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30
msgid "Activated XenForo account." msgid "Activated XenForo account."
msgstr "XenForo のアカウントをアクティブ化しました。" msgstr "XenForo のアカウントをアクティブ化しました。"
@ -2204,7 +2277,7 @@ msgid ""
"Some services provide different options. Hover over the buttons to see more." "Some services provide different options. Hover over the buttons to see more."
msgstr "一部のサービスは異なるオプションを提供します。ボタンにカーソルを合わせると詳細が表示されます。" msgstr "一部のサービスは異なるオプションを提供します。ボタンにカーソルを合わせると詳細が表示されます。"
#: allianceauth/srp/auth_hooks.py:14 #: allianceauth/srp/apps.py:8 allianceauth/srp/auth_hooks.py:14
msgid "Ship Replacement" msgid "Ship Replacement"
msgstr "Ship Replacement Program" msgstr "Ship Replacement Program"
@ -2280,18 +2353,18 @@ msgid "Mark Completed"
msgstr "Mark 完了" msgstr "Mark 完了"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:139 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
msgid "Total Losses:" msgid "Total Losses:"
msgstr "損失の合計:" msgstr "損失の合計:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
msgid "Total ISK Cost:" msgid "Total ISK Cost:"
msgstr "ISK 費用の合計:" msgstr "ISK 費用の合計:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:151 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?" msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
msgstr "SRP申請を削除しますか?" msgstr "SRP申請を削除しますか?"
@ -2326,12 +2399,12 @@ msgstr ""
msgid "Post Time" msgid "Post Time"
msgstr "投稿時間" msgstr "投稿時間"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:99 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "リンク" msgstr "リンク"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:160 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
msgid "No SRP requests for this fleet." msgid "No SRP requests for this fleet."
msgstr "このフリートにはSRPリクエストはありません。" msgstr "このフリートにはSRPリクエストはありません。"
@ -2516,52 +2589,48 @@ msgstr "サーバーが ESI エラー応答コードを受信しました "
msgid "Alliance Auth Notifications" msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "アライアンスAuth 通知" msgstr "アライアンスAuth 通知"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24
msgid "No notifications at this time" msgid "No notifications at this time"
msgstr "現時点では通知はありません" msgstr "現時点では通知はありません"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Powered by GitLab" msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Powered by GitLab" msgstr "Powered by GitLab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:39 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
msgid "Support Discord" msgid "Support Discord"
msgstr "サポートディスコード" msgstr "サポートディスコード"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:57
msgid "Software Version" msgid "Software Version"
msgstr "ソフトウェアバージョン" msgstr "ソフトウェアバージョン"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:60 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "現在" msgstr "現在"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
msgid "Latest Stable" msgid "Latest Stable"
msgstr "最新安定版" msgstr "最新安定版"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:72 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
msgid "Update available" msgid "Update available"
msgstr "アップデート可能" msgstr "アップデート可能"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:80 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
msgid "Latest Pre-Release" msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "最新のプレリリース" msgstr "最新のプレリリース"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:85 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
msgid "Pre-Release available" msgid "Pre-Release available"
msgstr "プレリリース利用可能" msgstr "プレリリース利用可能"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Task Queue" msgid "Task Queue"
msgstr "タスク待ち" msgstr "タスク待ち"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:100 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2572,11 +2641,11 @@ msgstr ""
" ステータス %(total)s 処理済みタスク • 残り %(latest)s\n" " ステータス %(total)s 処理済みタスク • 残り %(latest)s\n"
" " " "
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
msgid "running" msgid "running"
msgstr "実行中" msgstr "実行中"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
msgid "queued" msgid "queued"
msgstr "実行待ち" msgstr "実行待ち"
@ -2605,6 +2674,13 @@ msgstr "ナビゲーションを切り替え"
msgid "Select Theme" msgid "Select Theme"
msgstr "テーマを選択" msgstr "テーマを選択"
#: allianceauth/timerboard/apps.py:8
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
msgid "Structure Timers"
msgstr "ストラクチャタイマー"
#: allianceauth/timerboard/form.py:36 #: allianceauth/timerboard/form.py:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8
@ -2791,6 +2867,10 @@ msgstr "Unanchoring"
msgid "Abandoned" msgid "Abandoned"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:60
msgid "Theft"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
msgid "Upcoming Timers" msgid "Upcoming Timers"
@ -2800,12 +2880,6 @@ msgstr "今後予定されているタイマー"
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "タイマー" msgstr "タイマー"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
msgid "Structure Timers"
msgstr "ストラクチャタイマー"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25
msgid "Structure Timer Details" msgid "Structure Timer Details"
msgstr "ストラクチャータイマーの詳細" msgstr "ストラクチャータイマーの詳細"