Translate django.po in pl_PL

92% of minimum 50% translated source file: 'django.po'
on 'pl_PL'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
Ariel Rin 2025-05-24 08:31:18 +00:00
parent f518166bd0
commit 677505f22a

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-25 19:17+1000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
"Last-Translator: MisBimbrownik, 2024\n" "Last-Translator: MisBimbrownik, 2024\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/pl_PL/)\n"
@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: allianceauth/analytics/apps.py:8
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: allianceauth/analytics/models.py:22 #: allianceauth/analytics/models.py:22
msgid "Google Analytics Universal" msgid "Google Analytics Universal"
msgstr "Google Analytics Universal" msgstr "Google Analytics Universal"
@ -29,6 +33,10 @@ msgstr "Google Analytics Universal"
msgid "Google Analytics V4" msgid "Google Analytics V4"
msgstr "Google Analytics wersja 4" msgstr "Google Analytics wersja 4"
#: allianceauth/authentication/apps.py:9
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: allianceauth/authentication/constants.py:6 #: allianceauth/authentication/constants.py:6
msgid "" msgid ""
"This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, " "This software has exceeded the error limit for ESI. If you are a user, "
@ -45,7 +53,7 @@ msgstr ""
"na ##3rd-party-dev-and-esi na naszym Discordzie EVE Online " "na ##3rd-party-dev-and-esi na naszym Discordzie EVE Online "
"https://www.eveonline.com/discord." "https://www.eveonline.com/discord."
#: allianceauth/authentication/decorators.py:49 #: allianceauth/authentication/decorators.py:52
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below." msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
msgstr "" msgstr ""
"Niniejsza akcja może być wykonana jedynie przez główną postać na koncie. " "Niniejsza akcja może być wykonana jedynie przez główną postać na koncie. "
@ -62,91 +70,91 @@ msgstr ""
"Nie masz wystarczających uprawnień aby dodać lub usunąć zastrzeżone grupy: " "Nie masz wystarczających uprawnień aby dodać lub usunąć zastrzeżone grupy: "
"%s" "%s"
#: allianceauth/authentication/models.py:70 #: allianceauth/authentication/models.py:72
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:105 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Angielski" msgstr "Angielski"
#: allianceauth/authentication/models.py:71 #: allianceauth/authentication/models.py:73
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:72 #: allianceauth/authentication/models.py:74
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Niemiecki" msgstr "Niemiecki"
#: allianceauth/authentication/models.py:73 #: allianceauth/authentication/models.py:75
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański" msgstr "Hiszpański"
#: allianceauth/authentication/models.py:74 #: allianceauth/authentication/models.py:76
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Włoski" msgstr "Włoski"
#: allianceauth/authentication/models.py:75 #: allianceauth/authentication/models.py:77
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japoński" msgstr "Japoński"
#: allianceauth/authentication/models.py:76 #: allianceauth/authentication/models.py:78
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreański" msgstr "Koreański"
#: allianceauth/authentication/models.py:77 #: allianceauth/authentication/models.py:79
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francuski" msgstr "Francuski"
#: allianceauth/authentication/models.py:78 #: allianceauth/authentication/models.py:80
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski" msgstr "Rosyjski"
#: allianceauth/authentication/models.py:79 #: allianceauth/authentication/models.py:81
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:80 #: allianceauth/authentication/models.py:82
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:81 #: allianceauth/authentication/models.py:83
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński" msgstr "Ukraiński"
#: allianceauth/authentication/models.py:82 #: allianceauth/authentication/models.py:84
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117 #: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/authentication/models.py:98 #: allianceauth/authentication/models.py:100
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:42
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: allianceauth/authentication/models.py:103 #: allianceauth/authentication/models.py:105
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6 #: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
msgid "Night Mode" msgid "Night Mode"
msgstr "Tryb nocny" msgstr "Tryb nocny"
#: allianceauth/authentication/models.py:107 #: allianceauth/authentication/models.py:109
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:46
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Styl" msgstr "Styl"
#: allianceauth/authentication/models.py:124 #: allianceauth/authentication/models.py:126
#, python-format #, python-format
msgid "State changed to: %s" msgid "State changed to: %s"
msgstr "Stan został zmieniony na: %s" msgstr "Stan został zmieniony na: %s"
#: allianceauth/authentication/models.py:125 #: allianceauth/authentication/models.py:127
#, python-format #, python-format
msgid "Your user's state is now: %(state)s" msgid "Your user's state is now: %(state)s"
msgstr "Stan twojego użytkownika to: %(state)s" msgstr "Stan twojego użytkownika to: %(state)s"
@ -283,7 +291,7 @@ msgstr "Zarejestruj"
msgid "Invalid or expired activation link." msgid "Invalid or expired activation link."
msgstr "Link aktywacyjny jest niewłaściwy albo wygasł." msgstr "Link aktywacyjny jest niewłaściwy albo wygasł."
#: allianceauth/authentication/views.py:157 #: allianceauth/authentication/views.py:158
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different " "Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
@ -292,24 +300,24 @@ msgstr ""
"Nie udało się ustawić głównej na %(char)s: postać jest już przypisana do " "Nie udało się ustawić głównej na %(char)s: postać jest już przypisana do "
"innego konta." "innego konta."
#: allianceauth/authentication/views.py:164 #: allianceauth/authentication/views.py:165
#, python-format #, python-format
msgid "Changed main character to %s" msgid "Changed main character to %s"
msgstr "Zmieniono główną postać na %s" msgstr "Zmieniono główną postać na %s"
#: allianceauth/authentication/views.py:178 #: allianceauth/authentication/views.py:179
#, python-format #, python-format
msgid "Added %(name)s to your account." msgid "Added %(name)s to your account."
msgstr "Dodano %(name)s to twojego konta." msgstr "Dodano %(name)s to twojego konta."
#: allianceauth/authentication/views.py:180 #: allianceauth/authentication/views.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account." msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
msgstr "" msgstr ""
"Nie udało się dodać %(name)s do twojego konta: jest ono już przypisane do " "Nie udało się dodać %(name)s do twojego konta: jest ono już przypisane do "
"innego użytkownika." "innego użytkownika."
#: allianceauth/authentication/views.py:225 #: allianceauth/authentication/views.py:226
msgid "" msgid ""
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the " "Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
"main character associated with this account." "main character associated with this account."
@ -317,11 +325,11 @@ msgstr ""
"Nie udało się uwierzytelnić jako wybrana postać. Zaloguj się ponownie " "Nie udało się uwierzytelnić jako wybrana postać. Zaloguj się ponownie "
"używając głównej postaci powiązanej z tym kontem." "używając głównej postaci powiązanej z tym kontem."
#: allianceauth/authentication/views.py:292 #: allianceauth/authentication/views.py:293
msgid "Registration token has expired." msgid "Registration token has expired."
msgstr "Token do rejestracji już wygasł." msgstr "Token do rejestracji już wygasł."
#: allianceauth/authentication/views.py:353 #: allianceauth/authentication/views.py:354
msgid "" msgid ""
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email " "Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
"address." "address."
@ -329,16 +337,16 @@ msgstr ""
"E-mail potwierdzający rejestrację został wysłany. Kliknij w zawarty nim link" "E-mail potwierdzający rejestrację został wysłany. Kliknij w zawarty nim link"
" aby zweryfikować swój adres mailowy." " aby zweryfikować swój adres mailowy."
#: allianceauth/authentication/views.py:359 #: allianceauth/authentication/views.py:360
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue." msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Adres mailowy został pozytywnie zweryfikowany. Zaloguj się aby kontynuować." "Adres mailowy został pozytywnie zweryfikowany. Zaloguj się aby kontynuować."
#: allianceauth/authentication/views.py:365 #: allianceauth/authentication/views.py:366
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time." msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
msgstr "Rejestracja nowych kont użytkowników nie jest obecnie możliwa." msgstr "Rejestracja nowych kont użytkowników nie jest obecnie możliwa."
#: allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12 #: allianceauth/corputils/apps.py:8 allianceauth/corputils/auth_hooks.py:12
msgid "Corporation Stats" msgid "Corporation Stats"
msgstr "Statystyki Korporacji" msgstr "Statystyki Korporacji"
@ -444,6 +452,10 @@ msgstr "Wybrana Korporacja ma już włączony moduł statystyk."
msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token." msgid "Failed to gather corporation statistics with selected token."
msgstr "Nie udało się pobrać statystyk korporacji używając wybranego Tokenu." msgstr "Nie udało się pobrać statystyk korporacji używając wybranego Tokenu."
#: allianceauth/crontab/apps.py:16
msgid "Crontab"
msgstr ""
#: allianceauth/crontab/models.py:13 #: allianceauth/crontab/models.py:13
msgid "Minute Offset" msgid "Minute Offset"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,6 +489,15 @@ msgstr ""
msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS." msgid "This CSS will be added to the site after the default CSS."
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/eveonline/apps.py:8
msgid "EVE Online"
msgstr ""
#: allianceauth/eveonline/autogroups/apps.py:8
msgid "EVE Online Autogroups"
msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/apps.py:8
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:10
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkcreate.html:11
@ -586,10 +607,12 @@ msgstr "Okręt"
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:75
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:44
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:92
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23 #: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu.html:23
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:12
msgid "Eve Time" msgid "EVE time"
msgstr "Czas EVE" msgstr ""
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:49
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52 #: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:52
@ -759,6 +782,11 @@ msgstr ""
"Nie można zapisać udziału we flocie dla {character.character_name}. Postać " "Nie można zapisać udziału we flocie dla {character.character_name}. Postać "
"nie jest online." "nie jest online."
#: allianceauth/framework/apps.py:16
msgid "Framework"
msgstr ""
#: allianceauth/groupmanagement/apps.py:8
#: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18 #: allianceauth/groupmanagement/auth_hooks.py:18
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:18
msgid "Group Management" msgid "Group Management"
@ -1009,7 +1037,7 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Ukryte" msgstr "Ukryte"
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45 #: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwarta" msgstr "Otwarta"
@ -1062,7 +1090,7 @@ msgstr "Opuść"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:117 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Oczekiwanie" msgstr "Oczekiwanie"
@ -1208,6 +1236,10 @@ msgstr "Złożyłeś już podanie o opuszczenie tej Grupy."
msgid "Applied to leave group %(group)s." msgid "Applied to leave group %(group)s."
msgstr "Złożyłeś podanie o opuszczenie grupy %(group)s." msgstr "Złożyłeś podanie o opuszczenie grupy %(group)s."
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
msgid "HR Applications"
msgstr ""
#: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15 #: allianceauth/hrapplications/auth_hooks.py:15
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Podania" msgstr "Podania"
@ -1279,7 +1311,7 @@ msgstr "Nazwa Użytkownika"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:109 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
msgid "Approved" msgid "Approved"
msgstr "Zaakceptowano" msgstr "Zaakceptowano"
@ -1287,7 +1319,7 @@ msgstr "Zaakceptowano"
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50 #: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:113 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
msgid "Rejected" msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono" msgstr "Odrzucono"
@ -1402,7 +1434,7 @@ msgstr "Modyfikuj %s w menu"
msgid "children" msgid "children"
msgstr "dziecko" msgstr "dziecko"
#: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:21 #: allianceauth/menu/admin.py:90 allianceauth/menu/models.py:22
msgid "text" msgid "text"
msgstr "tekst" msgstr "tekst"
@ -1414,11 +1446,15 @@ msgstr "zdefiniowane przez użytkownika"
msgid "visible" msgid "visible"
msgstr "widoczne" msgstr "widoczne"
#: allianceauth/menu/apps.py:16
msgid "Menu"
msgstr ""
#: allianceauth/menu/constants.py:16 #: allianceauth/menu/constants.py:16
msgid "app" msgid "app"
msgstr "aplikacja" msgstr "aplikacja"
#: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:37 #: allianceauth/menu/constants.py:17 allianceauth/menu/models.py:38
msgid "folder" msgid "folder"
msgstr "folder" msgstr "folder"
@ -1430,27 +1466,27 @@ msgstr "link"
msgid "type" msgid "type"
msgstr "typ" msgstr "typ"
#: allianceauth/menu/models.py:22 #: allianceauth/menu/models.py:23
msgid "Text to show on menu" msgid "Text to show on menu"
msgstr "Wyświetl w menu" msgstr "Wyświetl w menu"
#: allianceauth/menu/models.py:27 #: allianceauth/menu/models.py:28
msgid "order" msgid "order"
msgstr "kolejność" msgstr "kolejność"
#: allianceauth/menu/models.py:28 #: allianceauth/menu/models.py:29
msgid "Order of the menu. Lowest First" msgid "Order of the menu. Lowest First"
msgstr "Kolejność elementów menu. Najniższy pierwszy." msgstr "Kolejność elementów menu. Najniższy pierwszy."
#: allianceauth/menu/models.py:38 #: allianceauth/menu/models.py:39
msgid "Folder this item is in (optional)" msgid "Folder this item is in (optional)"
msgstr "Folder, w którym znajduje się element (opcjonalne)" msgstr "Folder, w którym znajduje się element (opcjonalne)"
#: allianceauth/menu/models.py:42 #: allianceauth/menu/models.py:43
msgid "is hidden" msgid "is hidden"
msgstr "Ukryty" msgstr "Ukryty"
#: allianceauth/menu/models.py:44 #: allianceauth/menu/models.py:45
msgid "" msgid ""
"Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be " "Hide this menu item.If this item is a folder all items under it will be "
"hidden too" "hidden too"
@ -1458,11 +1494,11 @@ msgstr ""
"Ukryj ten element menu. Jeżeli jest to folder, wszystkie zawarte w nim " "Ukryj ten element menu. Jeżeli jest to folder, wszystkie zawarte w nim "
"elementy również zostaną ukryte" "elementy również zostaną ukryte"
#: allianceauth/menu/models.py:59 #: allianceauth/menu/models.py:60
msgid "icon classes" msgid "icon classes"
msgstr "Typy ikon" msgstr "Typy ikon"
#: allianceauth/menu/models.py:61 #: allianceauth/menu/models.py:62
msgid "" msgid ""
"Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-" "Font Awesome classes to show as icon on menu, e.g. <code>fa-solid fa-"
"house</code>" "house</code>"
@ -1470,11 +1506,11 @@ msgstr ""
"Obiekty klasy <i>Font Awesome</i>, np. <code>fa-solid fa-house</code>, " "Obiekty klasy <i>Font Awesome</i>, np. <code>fa-solid fa-house</code>, "
"będzą widoczne jako ikony w menu." "będzą widoczne jako ikony w menu."
#: allianceauth/menu/models.py:67 #: allianceauth/menu/models.py:68
msgid "url" msgid "url"
msgstr "adres" msgstr "adres"
#: allianceauth/menu/models.py:68 #: allianceauth/menu/models.py:69
msgid "External URL this menu items will link to" msgid "External URL this menu items will link to"
msgstr "Zewnętrzny adres, na który ten odnośnik będzie wskazywał" msgstr "Zewnętrzny adres, na który ten odnośnik będzie wskazywał"
@ -1483,6 +1519,7 @@ msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj folder" msgstr "Dodaj folder"
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12 #: allianceauth/menu/templates/menu/menu-notification-block.html:12
#: allianceauth/notifications/apps.py:8
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:7
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11 #: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:11
#: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6 #: allianceauth/templates/allianceauth/notifications_menu_item.html:6
@ -1508,19 +1545,19 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj" msgstr "Zaloguj"
#: allianceauth/notifications/models.py:21 #: allianceauth/notifications/models.py:22
msgid "danger" msgid "danger"
msgstr "niebezpieczeństwo" msgstr "niebezpieczeństwo"
#: allianceauth/notifications/models.py:22 #: allianceauth/notifications/models.py:23
msgid "warning" msgid "warning"
msgstr "ostrzeżenie" msgstr "ostrzeżenie"
#: allianceauth/notifications/models.py:23 #: allianceauth/notifications/models.py:24
msgid "info" msgid "info"
msgstr "informacja" msgstr "informacja"
#: allianceauth/notifications/models.py:24 #: allianceauth/notifications/models.py:25
msgid "success" msgid "success"
msgstr "sukces" msgstr "sukces"
@ -1577,7 +1614,7 @@ msgstr "Oznaczono wszystkie powiadomienia jako przeczytane."
msgid "Deleted all read notifications." msgid "Deleted all read notifications."
msgstr "Usunięto wszystkie przeczytane powiadomienia." msgstr "Usunięto wszystkie przeczytane powiadomienia."
#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12 #: allianceauth/optimer/apps.py:8 allianceauth/optimer/auth_hooks.py:12
msgid "Fleet Operations" msgid "Fleet Operations"
msgstr "Operacje Floty" msgstr "Operacje Floty"
@ -1651,11 +1688,6 @@ msgstr "Operacja"
msgid "Form Up System" msgid "Form Up System"
msgstr "Miejsce zbiórki" msgstr "Miejsce zbiórki"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/dashboard.ops.html:17
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:18
msgid "EVE Time"
msgstr "Czas EVE"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:13
msgid "Local Time" msgid "Local Time"
@ -1671,8 +1703,8 @@ msgstr "Zarządzanie operacją floty"
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
msgid "Current Eve Time:" msgid "Current EVE time:"
msgstr "Obecny czas EVE:" msgstr ""
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36 #: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
msgid "Next Fleet Operations" msgid "Next Fleet Operations"
@ -1716,6 +1748,7 @@ msgstr "Usunięto czas operacji dla %(opname)s."
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s." msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
msgstr "Zapisano zmiany czasu operacji dla %(opname)s." msgstr "Zapisano zmiany czasu operacji dla %(opname)s."
#: allianceauth/permissions_tool/apps.py:8
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:7
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:11
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17 #: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:17
@ -1772,7 +1805,7 @@ msgstr "Istnieje już takie konto serwisowe"
msgid "Successfully set your {self.service_name} password" msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło {self.service_name}" msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło {self.service_name}"
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12 #: allianceauth/services/apps.py:8 allianceauth/services/auth_hooks.py:12
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "Usługi" msgstr "Usługi"
@ -1836,6 +1869,10 @@ msgstr "Hasło"
msgid "Password must be at least 8 characters long." msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej 8 znaków." msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej 8 znaków."
#: allianceauth/services/modules/discord/apps.py:8
msgid "Discord Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187 #: allianceauth/services/modules/discord/models.py:187
msgid "Discord Account Disabled" msgid "Discord Account Disabled"
msgstr "Konto Discorda wyłączone" msgstr "Konto Discorda wyłączone"
@ -1887,6 +1924,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Wystąpił problem w trakcie aktywacji konta Discorda. Spróbuj ponownie." "Wystąpił problem w trakcie aktywacji konta Discorda. Spróbuj ponownie."
#: allianceauth/services/modules/discourse/apps.py:8
msgid "Discourse Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5 #: allianceauth/services/modules/discourse/templates/services/discourse/discourse_service_ctrl.html:5
msgid "Discourse" msgid "Discourse"
msgstr "Dyskusja" msgstr "Dyskusja"
@ -1921,6 +1962,14 @@ msgid "Invalid payload. Please contact support if this problem persists."
msgstr "" msgstr ""
"Niewłaściwe dane. Skontaktuj się z pomocą, o ile ten problem nie ustąpi." "Niewłaściwe dane. Skontaktuj się z pomocą, o ile ten problem nie ustąpi."
#: allianceauth/services/modules/example/apps.py:8
msgid "Example Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/ips4/apps.py:8
msgid "IPS4 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31 #: allianceauth/services/modules/ips4/views.py:31
msgid "Activated IPSuite4 account." msgid "Activated IPSuite4 account."
msgstr "Włączono konto IPSuite4." msgstr "Włączono konto IPSuite4."
@ -1944,6 +1993,10 @@ msgstr "Ustaw hasło IPSuite4."
msgid "Deactivated IPSuite4 account." msgid "Deactivated IPSuite4 account."
msgstr "Wyłączono konto IPSuite4." msgstr "Wyłączono konto IPSuite4."
#: allianceauth/services/modules/mumble/apps.py:8
msgid "Mumble Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7 #: allianceauth/services/modules/mumble/templates/services/mumble/mumble_connection_history.html:7
msgid "Mumble" msgid "Mumble"
msgstr "" msgstr ""
@ -1999,6 +2052,10 @@ msgstr "Połącz"
msgid "Mumble Connection History" msgid "Mumble Connection History"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/openfire/apps.py:8
msgid "Openfire Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27 #: allianceauth/services/modules/openfire/auth_hooks.py:27
msgid "Jabber" msgid "Jabber"
msgstr "Jabber" msgstr "Jabber"
@ -2050,6 +2107,10 @@ msgstr "Wysłano powiadomienie Jabberem do %s"
msgid "Set jabber password." msgid "Set jabber password."
msgstr "Ustaw hasło Jabbera" msgstr "Ustaw hasło Jabbera"
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/apps.py:8
msgid "phpBB3 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34 #: allianceauth/services/modules/phpbb3/views.py:34
msgid "Activated forum account." msgid "Activated forum account."
msgstr "Włączono konto Forum." msgstr "Włączono konto Forum."
@ -2073,6 +2134,10 @@ msgstr "Zresetuj hasło Forum."
msgid "Set forum password." msgid "Set forum password."
msgstr "Ustaw hasło Forum." msgstr "Ustaw hasło Forum."
#: allianceauth/services/modules/smf/apps.py:8
msgid "SMF Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52 #: allianceauth/services/modules/smf/views.py:52
msgid "Activated SMF account." msgid "Activated SMF account."
msgstr "Włączono konto SMF." msgstr "Włączono konto SMF."
@ -2096,6 +2161,10 @@ msgstr "Zresetuj hasło SMF."
msgid "Set SMF password." msgid "Set SMF password."
msgstr "Ustaw hasło SMF." msgstr "Ustaw hasło SMF."
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/apps.py:8
msgid "TeamSpeak 3 Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14 #: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to locate user %s on server" msgid "Unable to locate user %s on server"
@ -2145,6 +2214,10 @@ msgstr "Wyłączono konto TeamSpeak3."
msgid "Reset TeamSpeak3 permission key." msgid "Reset TeamSpeak3 permission key."
msgstr "Zresetuj klucz dostępu TeamSpeak3." msgstr "Zresetuj klucz dostępu TeamSpeak3."
#: allianceauth/services/modules/xenforo/apps.py:8
msgid "Xenforo Service"
msgstr ""
#: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30 #: allianceauth/services/modules/xenforo/views.py:30
msgid "Activated XenForo account." msgid "Activated XenForo account."
msgstr "Włączono konto XenForo." msgstr "Włączono konto XenForo."
@ -2257,7 +2330,7 @@ msgstr ""
"Niektóre z usług oferują różne opcje. Najedź myszą na opcję, aby zobaczyć " "Niektóre z usług oferują różne opcje. Najedź myszą na opcję, aby zobaczyć "
"więcej szczegółów." "więcej szczegółów."
#: allianceauth/srp/auth_hooks.py:14 #: allianceauth/srp/apps.py:8 allianceauth/srp/auth_hooks.py:14
msgid "Ship Replacement" msgid "Ship Replacement"
msgstr "Zwrot kosztów (SRP)" msgstr "Zwrot kosztów (SRP)"
@ -2333,18 +2406,18 @@ msgid "Mark Completed"
msgstr "Oznacz jako Ukończoną" msgstr "Oznacz jako Ukończoną"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:139 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
msgid "Total Losses:" msgid "Total Losses:"
msgstr "Całkowite straty:" msgstr "Całkowite straty:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
msgid "Total ISK Cost:" msgid "Total ISK Cost:"
msgstr "Całkowity koszt w ISK:" msgstr "Całkowity koszt w ISK:"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:151 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?" msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć zgłoszenie o SRP?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć zgłoszenie o SRP?"
@ -2378,12 +2451,12 @@ msgstr ""
msgid "Post Time" msgid "Post Time"
msgstr "Czas zgłoszenia" msgstr "Czas zgłoszenia"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:99 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70 #: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Odnośnik" msgstr "Odnośnik"
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:160 #: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
msgid "No SRP requests for this fleet." msgid "No SRP requests for this fleet."
msgstr "Brak możliwości zgłaszania SRP dla tej Floty." msgstr "Brak możliwości zgłaszania SRP dla tej Floty."
@ -2572,52 +2645,48 @@ msgstr "Twój Serwer otrzymał błąd ESI o kodzie"
msgid "Alliance Auth Notifications" msgid "Alliance Auth Notifications"
msgstr "Powiadomienia z Autoryzacji Sojuszu (AA)" msgstr "Powiadomienia z Autoryzacji Sojuszu (AA)"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
msgid "Closed"
msgstr "Zakończone"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:24
msgid "No notifications at this time" msgid "No notifications at this time"
msgstr "Brak nowych powiadomień" msgstr "Brak nowych powiadomień"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
msgid "Powered by GitLab" msgid "Powered by GitLab"
msgstr "Utworzone przy użyciu GitLab" msgstr "Utworzone przy użyciu GitLab"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:39 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
msgid "Support Discord" msgid "Support Discord"
msgstr "Potrzebujesz pomocy? Użyj Discord" msgstr "Potrzebujesz pomocy? Użyj Discord"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:57
msgid "Software Version" msgid "Software Version"
msgstr "Wersja oprogramowania" msgstr "Wersja oprogramowania"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:60 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktualne" msgstr "Aktualne"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
msgid "Latest Stable" msgid "Latest Stable"
msgstr "Ostatnia stabilna" msgstr "Ostatnia stabilna"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:72 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
msgid "Update available" msgid "Update available"
msgstr "Aktualizacja jest dostępna" msgstr "Aktualizacja jest dostępna"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:80 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
msgid "Latest Pre-Release" msgid "Latest Pre-Release"
msgstr "Ostatnie przed-produkcyjna" msgstr "Ostatnie przed-produkcyjna"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:85 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
msgid "Pre-Release available" msgid "Pre-Release available"
msgstr "Przed-produkcyjna jest dostępna" msgstr "Przed-produkcyjna jest dostępna"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
msgid "Task Queue" msgid "Task Queue"
msgstr "Kolejka Zadań" msgstr "Kolejka Zadań"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:100 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2627,11 +2696,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Status %(total)s przeprocesowanych Zadań • ostatnie %(latest)s" "Status %(total)s przeprocesowanych Zadań • ostatnie %(latest)s"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:116 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
msgid "running" msgid "running"
msgstr "w trakcie" msgstr "w trakcie"
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:117 #: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
msgid "queued" msgid "queued"
msgstr "oczekujące" msgstr "oczekujące"
@ -2660,6 +2729,13 @@ msgstr "Przełącz nawigację"
msgid "Select Theme" msgid "Select Theme"
msgstr "Wybierz styl" msgstr "Wybierz styl"
#: allianceauth/timerboard/apps.py:8
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
msgid "Structure Timers"
msgstr "Zdarzenia powiązane ze Strukturami"
#: allianceauth/timerboard/form.py:36 #: allianceauth/timerboard/form.py:36
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:14
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timertable.html:8
@ -2846,6 +2922,10 @@ msgstr "Usunięcie kotwiczenia"
msgid "Abandoned" msgid "Abandoned"
msgstr "" msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/models.py:60
msgid "Theft"
msgstr ""
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
msgid "Upcoming Timers" msgid "Upcoming Timers"
@ -2855,12 +2935,6 @@ msgstr "Nadczodzące zdarzenia"
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "Zdarzenie" msgstr "Zdarzenie"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:10
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:14
msgid "Structure Timers"
msgstr "Zdarzenia powiązane ze Strukturami"
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25 #: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/form.html:25
msgid "Structure Timer Details" msgid "Structure Timer Details"
msgstr "Szczegóły czasowe Zdarzenia" msgstr "Szczegóły czasowe Zdarzenia"