mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2025-12-06 12:51:41 +01:00
Translate django.po in it_IT
88% of minimum 50% translated source file: 'django.po' on 'it_IT'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
c1f2455df8
commit
8a417f5d26
@ -5,17 +5,17 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alessandro Cresti, 2023
|
||||
# Linus Hope, 2023
|
||||
# Tuz, 2024
|
||||
# Linus Hope, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 20:23+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 13:44+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuz, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Linus Hope, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/it_IT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgid "You are not allowed to add or remove these restricted groups: %s"
|
||||
msgstr "Non ti è consentito aggiungere o rimuovere questi gruppi ristretti:%s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:72
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:104
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
@ -79,57 +79,57 @@ msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:74
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:106
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:75
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:107
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:76
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:108
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:77
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:109
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:78
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:110
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:79
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:111
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:80
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:81
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:114
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:112
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:82
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:113
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:83
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:117
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:115
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraino"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/models.py:84
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:118
|
||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:116
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -174,14 +174,12 @@ msgstr "Personaggi"
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:11
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:12
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:4
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:6
|
||||
msgid "Add Character"
|
||||
msgstr "Aggiungi personaggio"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:14
|
||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard_characters.html:15
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:10
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:12
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:8
|
||||
msgid "Change Main"
|
||||
msgstr "Cambia personaggio principale"
|
||||
|
||||
@ -238,8 +236,8 @@ msgstr "Ambiti"
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:168
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:35
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:94
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:83
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:53
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "Registrati"
|
||||
msgid "Invalid or expired activation link."
|
||||
msgstr "Il link di attivazione è invalido o scaduto."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:158
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:159
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||
@ -299,24 +297,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Il seguente personaggio %(char)s non può essere reso principale: è già "
|
||||
"utilizzato da un altro account."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:165
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed main character to %s"
|
||||
msgstr "Cambiato il personaggio principale in %s"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:179
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s to your account."
|
||||
msgstr "%(name)s è stato aggiunto al tuo profilo."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:181
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to add %(name)s to your account: they already have an account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiungere %(name)s al tuo account: quel personaggio è già "
|
||||
"collegato ad un altro account."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:226
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to authenticate as the selected character. Please log in with the "
|
||||
"main character associated with this account."
|
||||
@ -324,11 +322,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile autenticarsi con il personaggio selezionato. Accedere con il "
|
||||
"personaggio principale associato a questo account."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:293
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:294
|
||||
msgid "Registration token has expired."
|
||||
msgstr "Il token di registrazione è scaduto."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:354
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:355
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sent confirmation email. Please follow the link to confirm your email "
|
||||
"address."
|
||||
@ -336,13 +334,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Una e-mail di conferma è stata inviata. Per favore, utilizza il link per "
|
||||
"confermare il tuo indirizzo di posta elettronica."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:360
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:361
|
||||
msgid "Confirmed your email address. Please login to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tuo indirizzo di posta elettronica è stato confermato. Per favore accedi "
|
||||
"per continuare."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:366
|
||||
#: allianceauth/authentication/views.py:367
|
||||
msgid "Registration of new accounts is not allowed at this time."
|
||||
msgstr "Al momento non è possibile registrare nuovi account."
|
||||
|
||||
@ -359,11 +357,11 @@ msgstr "Dati sui membri della corp"
|
||||
msgid "Corporations"
|
||||
msgstr "Corporazioni"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:35
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:31
|
||||
msgid "Add corporation"
|
||||
msgstr "Aggiungi Corporazione"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:51
|
||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/base.html:47
|
||||
msgid "Search all corporations..."
|
||||
msgstr "Cerca tutte le corporazioni..."
|
||||
|
||||
@ -513,7 +511,7 @@ msgid "Fleet Activity Tracking"
|
||||
msgstr "Monitoraggio attività della flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:42
|
||||
msgid "Fleet Name"
|
||||
msgstr "Nome della Flotta"
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1027,7 @@ msgstr "Descrizione"
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:123
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:167
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:34
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:81
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:79
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1040,7 @@ msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Nascosto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:45
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aperto"
|
||||
|
||||
@ -1087,18 +1085,10 @@ msgstr "Gruppo"
|
||||
msgid "Leave"
|
||||
msgstr "Abbandona"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:74
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:89
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:120
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:87
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "In attesa"
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:73
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:88
|
||||
msgid "Request pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:80
|
||||
msgid "Join"
|
||||
@ -1108,7 +1098,11 @@ msgstr "Unisciti"
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Richiedi"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:99
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:93
|
||||
msgid "Retract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:103
|
||||
msgid "No groups available."
|
||||
msgstr "Nessun gruppo disponibile."
|
||||
|
||||
@ -1246,6 +1240,19 @@ msgstr "Hai già una richiesta di congedo in sospeso per quel gruppo."
|
||||
msgid "Applied to leave group %(group)s."
|
||||
msgstr "Hai fatto domanda di congedo per %(group)s."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:438
|
||||
msgid "You cannot retract that request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:450
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retracted application to group %(group)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:458
|
||||
msgid "You have no open request for that group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/apps.py:8
|
||||
msgid "HR Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1316,12 +1323,23 @@ msgstr "Crea una domanda"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:95
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:138
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:182
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:46
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:25
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:118
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:85
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "In attesa"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:48
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:141
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:185
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:48
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:21
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:112
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:110
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Approvato"
|
||||
|
||||
@ -1329,7 +1347,7 @@ msgstr "Approvato"
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:143
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/management.html:187
|
||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/searchview.html:50
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:116
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:114
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rifiutato"
|
||||
|
||||
@ -1566,8 +1584,8 @@ msgstr "Sign Out"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:155
|
||||
#: allianceauth/menu/templates/menu/menu-user.html:158
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:17
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:18
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:13
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-rh-default.html:14
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr "Sign In"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1613,11 @@ msgstr "Non letto"
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Letto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:32
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:31
|
||||
msgid "Mark all notifications as read"
|
||||
msgstr "Segna tutte le notifiche come lette"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:38
|
||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:35
|
||||
msgid "Delete all read notifications"
|
||||
msgstr "Elimina tutte le notifiche di lettura"
|
||||
|
||||
@ -1664,12 +1682,12 @@ msgid "Operation Type"
|
||||
msgstr "Tipo di operazione"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/form.py:17
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
|
||||
msgid "Fleet Commander"
|
||||
msgstr "Comandante della flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/form.py:22 allianceauth/srp/form.py:14
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
||||
|
||||
@ -1678,7 +1696,7 @@ msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
|
||||
msgstr "(Facoltativo) Breve descrizione del tipo di operazione."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:8
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:18
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:16
|
||||
msgid "Create Operation"
|
||||
msgstr "Crea operazione"
|
||||
|
||||
@ -1727,26 +1745,26 @@ msgstr "Comandante della flotta"
|
||||
msgid "Fleet Operation Management"
|
||||
msgstr "Gestione delle operazioni di flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:28
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:32
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:26
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:30
|
||||
msgid "Current EVE time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:36
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
|
||||
msgid "Next Fleet Operations"
|
||||
msgstr "Prossime operazioni di flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:44
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:63
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:42
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:61
|
||||
msgid "No upcoming timers."
|
||||
msgstr "Nessun timer prossimo."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:52
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:50
|
||||
msgid "Past Fleet Operations"
|
||||
msgstr "Operazioni di flotta passate"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:60
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:81
|
||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:58
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:79
|
||||
msgid "No past timers."
|
||||
msgstr "Nessun timer passato."
|
||||
|
||||
@ -2325,7 +2343,7 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/services/templates/services/service_status.html:7
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:78
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:76
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabilitato"
|
||||
|
||||
@ -2365,12 +2383,12 @@ msgid "Ship Replacement"
|
||||
msgstr "Sostituzione della nave"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/form.py:9
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:45
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:43
|
||||
msgid "Fleet Time"
|
||||
msgstr "Orario della flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/form.py:10
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:44
|
||||
msgid "Fleet Doctrine"
|
||||
msgstr "Dottrina della flotta"
|
||||
|
||||
@ -2421,7 +2439,7 @@ msgid "Give this link to the line members."
|
||||
msgstr "Fornite il link ai membri."
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:8
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:39
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:37
|
||||
msgid "SRP Fleet Data"
|
||||
msgstr "Dati del SRP della flotta"
|
||||
|
||||
@ -2429,66 +2447,66 @@ msgstr "Dati del SRP della flotta"
|
||||
msgid "View Fleets"
|
||||
msgstr "Visualizza Flotte"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:26
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:24
|
||||
msgid "Mark Incomplete"
|
||||
msgstr "Contrassegna incompleto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:30
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:28
|
||||
msgid "Mark Completed"
|
||||
msgstr "Contrassegna completo"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:48
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:142
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:46
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:140
|
||||
msgid "Total Losses:"
|
||||
msgstr "Perdite totali:"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:49
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:143
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:36
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:47
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:141
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:34
|
||||
msgid "Total ISK Cost:"
|
||||
msgstr "Costo totale in ISK:"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:60
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:154
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:58
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:152
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete SRP requests?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la richiesta di SRP?"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:70
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:68
|
||||
msgid "Pilot Name"
|
||||
msgstr "Nome del pilota"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:69
|
||||
msgid "Killboard Link"
|
||||
msgstr "Link killboard"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:73
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:71
|
||||
msgid "Ship Type"
|
||||
msgstr "Tipologia nave"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:72
|
||||
msgid "Killboard Loss Amt"
|
||||
msgstr "Valore delle perdite Killboard"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:76
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:74
|
||||
msgid "SRP ISK Cost"
|
||||
msgstr "Costo in ISK del SRP"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:77
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:75
|
||||
msgid "Click value to edit Enter to save & next ESC to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic sul valore per modificare, Invio per salvare e proseguire, ESC per "
|
||||
"annullare"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:80
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:78
|
||||
msgid "Post Time"
|
||||
msgstr "Ora di pubblicazione"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:102
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:70
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:100
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:68
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:163
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/data.html:161
|
||||
msgid "No SRP requests for this fleet."
|
||||
msgstr "Nessuna richiesta di SRP per questa flotta."
|
||||
|
||||
@ -2500,39 +2518,39 @@ msgstr "Gestione SRP"
|
||||
msgid "View All"
|
||||
msgstr "Vedi tutti"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:27
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:25
|
||||
msgid "Add SRP Fleet"
|
||||
msgstr "Aggiungi SRP alla flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:46
|
||||
msgid "Fleet AAR"
|
||||
msgstr "Resoconto della flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:47
|
||||
msgid "Fleet SRP Code"
|
||||
msgstr "Codice SRP della flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:48
|
||||
msgid "Fleet ISK Cost"
|
||||
msgstr "Costo in ISK della flotta"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:51
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:49
|
||||
msgid "SRP Status"
|
||||
msgstr "Status del SRP"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:52
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:50
|
||||
msgid "Pending Requests"
|
||||
msgstr "Richieste in sospeso"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:91
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:89
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Completato"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:108
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:106
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this SRP code and its contents?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo codice SRP e i suoi contenuti?"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:129
|
||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:127
|
||||
msgid "No SRP fleets created."
|
||||
msgstr "Nessun SRP delle flotte creato."
|
||||
|
||||
@ -2672,67 +2690,120 @@ msgstr "Salvati i cambiamenti al SRP della flotta %(fleetname)s"
|
||||
msgid "Your Server received an ESI error response code of "
|
||||
msgstr "Il server ha ricevuto un codice di risposta di errore ESI pari a "
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:8
|
||||
msgid "Alliance Auth Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche Auth Alleanza"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
|
||||
msgid "No notifications at this time"
|
||||
msgstr "Nessuna notifica al momento"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
|
||||
msgid "Powered by GitLab"
|
||||
msgstr "Powered by GitLab"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:35
|
||||
msgid "Support Discord"
|
||||
msgstr "Discord di supporto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:49
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:53
|
||||
msgid "Software Version"
|
||||
msgstr "Versione del software"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:56
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:63
|
||||
msgid "Latest Stable"
|
||||
msgstr "Ultima versione stabile"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:68
|
||||
msgid "Update available"
|
||||
msgstr "Aggiornamento disponibile"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
|
||||
msgid "Latest Pre-Release"
|
||||
msgstr "Ultima versione preliminare"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:81
|
||||
msgid "Pre-Release available"
|
||||
msgstr "Versione preliminare disponibile"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
|
||||
msgid "Task Queue"
|
||||
msgstr "Coda delle attività"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Status of %(total)s processed tasks • last %(latest)s\n"
|
||||
" "
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:11
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:112
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:12
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:13
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:14
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:15
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:16
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:17
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:18
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:19
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "in esecuzione"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:113
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:20
|
||||
msgid "queued"
|
||||
msgstr "in coda"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:21
|
||||
msgid "succeeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:22
|
||||
msgid "retried"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:23
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:29
|
||||
msgid "Debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Debug mode is currently turned on!<br>Make sure to turn it off as soon as "
|
||||
"you are finished testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:46
|
||||
msgid "Alliance Auth Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche Auth Alleanza"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:58
|
||||
msgid "No notifications at this time"
|
||||
msgstr "Nessuna notifica al momento"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:67
|
||||
msgid "Powered by GitLab"
|
||||
msgstr "Powered by GitLab"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:73
|
||||
msgid "Support Discord"
|
||||
msgstr "Discord di supporto"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:87
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:91
|
||||
msgid "Software Version"
|
||||
msgstr "Versione del software"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:94
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:101
|
||||
msgid "Latest Stable"
|
||||
msgstr "Ultima versione stabile"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:106
|
||||
msgid "Update available"
|
||||
msgstr "Aggiornamento disponibile"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:114
|
||||
msgid "Latest Pre-Release"
|
||||
msgstr "Ultima versione preliminare"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:119
|
||||
msgid "Pre-Release available"
|
||||
msgstr "Versione preliminare disponibile"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:129
|
||||
msgid "Task Queue"
|
||||
msgstr "Coda delle attività"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Status of <span id=\"total-task-count\">?</span> processed tasks • last <span id=\"celery-uptime\">?</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
|
||||
msgid "AA Documentation"
|
||||
msgstr "Documentazione AA"
|
||||
@ -2956,7 +3027,7 @@ msgid "Theft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/dashboard.timers.html:7
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:54
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:52
|
||||
msgid "Upcoming Timers"
|
||||
msgstr "Prossimi Timer"
|
||||
|
||||
@ -2984,7 +3055,7 @@ msgid "Create Timer"
|
||||
msgstr "Crea timer"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:22
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:20
|
||||
msgid "Create Structure Timer"
|
||||
msgstr "Crea timer struttura"
|
||||
|
||||
@ -3002,11 +3073,11 @@ msgstr "Struttura"
|
||||
msgid "Structure Timer Management"
|
||||
msgstr "Gestione timer strutture"
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:41
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:39
|
||||
msgid "Corporation Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:72
|
||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:70
|
||||
msgid "Past Timers"
|
||||
msgstr "Timer passati"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user