mirror of
https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth.git
synced 2025-07-12 14:00:17 +02:00
Merge branch 'transifex' of https://gitlab.com/allianceauth/allianceauth
This commit is contained in:
commit
b10233daf0
Binary file not shown.
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# François LACROIX-DURANT <umbre@fallenstarscreations.com>, 2020
|
# François LACROIX-DURANT <umbre@fallenstarscreations.com>, 2020
|
||||||
|
# Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2020
|
||||||
# Keven D. <theenarki@gmail.com>, 2020
|
# Keven D. <theenarki@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Idea ., 2021
|
# Idea ., 2021
|
||||||
# Mickael PATTE, 2021
|
# Mickael PATTE, 2021
|
||||||
# Geoffrey Fabbro, 2021
|
# Geoffrey Fabbro, 2021
|
||||||
# Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2022
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Philippe Querin-Laporte <philippe.querin@hotmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Geoffrey Fabbro, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/fr_FR/)\n"
|
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/fr_FR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alessandro Cresti, 2021
|
# Alessandro Cresti, 2021
|
||||||
# Linus Hope, 2022
|
# Linus Hope, 2021
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Linus Hope, 2022\n"
|
"Last-Translator: Linus Hope, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/it_IT/)\n"
|
"Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/it_IT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||||||
# Lahty <js03js70@gmail.com>, 2020
|
# Lahty <js03js70@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2020
|
# Joel Falknau <ozirascal@gmail.com>, 2020
|
||||||
# ThatRagingKid, 2022
|
# ThatRagingKid, 2022
|
||||||
|
# jackfrost, 2022
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-29 01:03+1000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 03:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ThatRagingKid, 2022\n"
|
"Last-Translator: jackfrost, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ko_KR/)\n"
|
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/alliance-auth/teams/107430/ko_KR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -28,15 +29,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/analytics/models.py:29
|
#: allianceauth/analytics/models.py:29
|
||||||
msgid "Google Analytics Universal"
|
msgid "Google Analytics Universal"
|
||||||
msgstr "구글 애널리틱스 유니버설"
|
msgstr "Google 애널리틱스 유니버설"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/analytics/models.py:30
|
#: allianceauth/analytics/models.py:30
|
||||||
msgid "Google Analytics V4"
|
msgid "Google Analytics V4"
|
||||||
msgstr "구글 애널리틱스 V4"
|
msgstr "Google 애널리틱스 V4"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/decorators.py:37
|
#: allianceauth/authentication/decorators.py:37
|
||||||
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
|
msgid "A main character is required to perform that action. Add one below."
|
||||||
msgstr "해당 기능을 수행하려면 주 캐릭터가 요구됨. 아래에서 하나를 추가하시오."
|
msgstr "해당 기능을 수행하려면 주 캐릭터가 요구됩니다. 아래에서 하나를 추가하시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/forms.py:5
|
#: allianceauth/authentication/forms.py:5
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "주 캐릭터 변경"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:122
|
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:122
|
||||||
msgid "Group Memberships"
|
msgid "Group Memberships"
|
||||||
msgstr "그룹 멤버쉽"
|
msgstr "참가 중인 그룹"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:142
|
#: allianceauth/authentication/templates/authentication/dashboard.html:142
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticscorpview.html:23
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkstatisticscorpview.html:23
|
||||||
@ -134,23 +135,23 @@ msgstr "유효하지 않거나 만료된 활성화 주소"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
|
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
|
||||||
"user account."
|
"user account."
|
||||||
msgstr "계정 패스워드 리셋을 요청하여 이 이메일을 보내드립니다."
|
msgstr "비밀번호 초기화를 요청하여 이 메일을 보냅니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
||||||
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
|
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
|
||||||
msgstr "다음 페이지로 이동하여 새로운 패스워드를 입력하세요:"
|
msgstr "다음 페이지로 이동하여 새 비밀번호를 선택하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:9
|
||||||
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
||||||
msgstr "잃어버렸을 경우를 대비한 계정 이름"
|
msgstr "잃어버린 계정의 사용자 이름:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
||||||
msgid "Thanks for using our site!"
|
msgid "Thanks for using our site!"
|
||||||
msgstr "이용해주셔서 감사합니다."
|
msgstr "저희 사이트를 이용해주셔서 감사합니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
#: allianceauth/authentication/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
||||||
msgid "Your IT Team"
|
msgid "Your IT Team"
|
||||||
msgstr "당신의 전산팀"
|
msgstr "IT 팀"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/templates/registration/registration_form.html:11
|
#: allianceauth/authentication/templates/registration/registration_form.html:11
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/create.html:30
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/create.html:30
|
||||||
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "제출"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
"Cannot change main character to %(char)s: character owned by a different "
|
||||||
"account."
|
"account."
|
||||||
msgstr "%(char)s를 주캐릭터로 변경할 수 없습니다.: 다른 계장이 해당 캐릭터를 소유하고 있습니다."
|
msgstr "%(char)s를 주 캐릭터로 변경할 수 없음: 다른 계정이 해당 캐릭터를 소유하고 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:83
|
#: allianceauth/authentication/views.py:83
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "계정에 %(name)s를 추가하지 못했습니다. 이미 다른 계정
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:133
|
#: allianceauth/authentication/views.py:133
|
||||||
msgid "Unable to authenticate as the selected character."
|
msgid "Unable to authenticate as the selected character."
|
||||||
msgstr "선택한 캐릭터로 인증을 수행할 수 없음"
|
msgstr "선택한 캐릭터로 인증할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/authentication/views.py:197
|
#: allianceauth/authentication/views.py:197
|
||||||
msgid "Registration token has expired."
|
msgid "Registration token has expired."
|
||||||
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "코퍼레이션"
|
|||||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:167
|
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:167
|
||||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:27
|
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:27
|
||||||
msgid "Killboard"
|
msgid "Killboard"
|
||||||
msgstr "사살권"
|
msgstr "전적"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:114
|
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/corpstats.html:114
|
||||||
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:16
|
#: allianceauth/corputils/templates/corputils/search.html:16
|
||||||
@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "선택한 토큰으로 코퍼레이션 통계 수집에 실패했습니
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:9
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/auth_hooks.py:9
|
||||||
msgid "Fleet Activity Tracking"
|
msgid "Fleet Activity Tracking"
|
||||||
msgstr "함대 활동"
|
msgstr "함대 활동 추적"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:6 allianceauth/srp/form.py:8
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:37
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:37
|
||||||
@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "함대 이름"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7
|
||||||
msgid "Duration of fat-link"
|
msgid "Duration of fat-link"
|
||||||
msgstr "함대 활동 링크 주기"
|
msgstr "FAT 링크 지속 기간"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/forms.py:7
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
@ -330,19 +331,19 @@ msgstr "함대 참여"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:7
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:7
|
||||||
msgid "Character not found!"
|
msgid "Character not found!"
|
||||||
msgstr "캐릭터를 찾을 수 없음!"
|
msgstr "캐릭터를 찾을 수 없습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:18
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:18
|
||||||
msgid "Character not registered!"
|
msgid "Character not registered!"
|
||||||
msgstr "캐릭터가 등록되지 않음!"
|
msgstr "캐릭터가 등록되지 않았습니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19
|
||||||
msgid "This character is not associated with an auth account."
|
msgid "This character is not associated with an auth account."
|
||||||
msgstr "해당 캐릭터는 본 계정에 연결되어 있지 않습니다."
|
msgstr "이 캐릭터는 Auth 계정과 연결되어 있지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19
|
||||||
msgid "Add it here"
|
msgid "Add it here"
|
||||||
msgstr "여기에 추가하시오"
|
msgstr "여기에 추가"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/characternotexisting.html:19
|
||||||
msgid "before attempting to click fleet attendance links."
|
msgid "before attempting to click fleet attendance links."
|
||||||
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "함대 참여 링크를 클릭하기 전"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:6
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:6
|
||||||
msgid "Create Fatlink"
|
msgid "Create Fatlink"
|
||||||
msgstr "함대 활동 링크 생성"
|
msgstr "FAT 링크 생성"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:10
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:10
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:14
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:14
|
||||||
@ -360,12 +361,12 @@ msgstr "함대 오퍼레이션 생성"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:14
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:14
|
||||||
msgid "Bad request!"
|
msgid "Bad request!"
|
||||||
msgstr "잘못된 요청!"
|
msgstr "잘못된 요청입니다!"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:25
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkformatter.html:25
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:65
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:65
|
||||||
msgid "Create fatlink"
|
msgid "Create fatlink"
|
||||||
msgstr "함대 활동 링크 생성"
|
msgstr "FAT-Link 생성"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:5
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:5
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:6
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:6
|
||||||
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "등록된 캐릭터"
|
|||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:23
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:23
|
||||||
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:31
|
#: allianceauth/hrapplications/templates/hrapplications/view.html:31
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "유저"
|
msgstr "사용자"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:25
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkmodify.html:25
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:29
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:29
|
||||||
@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "다음 달"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(user)s has collected one link this month."
|
msgid "%(user)s has collected one link this month."
|
||||||
msgid_plural "%(user)s has collected %(links)s links this month."
|
msgid_plural "%(user)s has collected %(links)s links this month."
|
||||||
msgstr[0] "이번 달에 %(user)s사용자가 총 %(links)s개의 링크를 수집함."
|
msgstr[0] "이번 달에 %(user)s 사용자가 총 %(links)s 개의 링크를 수집함."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:28
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:28
|
||||||
msgid "Times used"
|
msgid "Times used"
|
||||||
@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "소요 시간"
|
|||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(user)s has created one link this month."
|
msgid "%(user)s has created one link this month."
|
||||||
msgid_plural "%(user)s has created %(links)s links this month."
|
msgid_plural "%(user)s has created %(links)s links this month."
|
||||||
msgstr[0] "이번 달에 %(user)s사용자가 총 %(links)s개의 링크를 생성함."
|
msgstr[0] "이번 달에 %(user)s 사용자가 총 %(links)s 개의 링크를 생성함."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:48
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkpersonalmonthlystatisticsview.html:48
|
||||||
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:27
|
#: allianceauth/fleetactivitytracking/templates/fleetactivitytracking/fatlinkview.html:27
|
||||||
@ -564,7 +565,7 @@ msgstr "함대 활동 링크 기한만료"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/admin.py:104
|
#: allianceauth/groupmanagement/admin.py:104
|
||||||
msgid "This name has been reserved and can not be used for groups."
|
msgid "This name has been reserved and can not be used for groups."
|
||||||
msgstr "이 이름은 이미 할당되었고 그룹의 이름으로 사용될 수 없습니다."
|
msgstr "이 이름은 이미 사용되었으며 그룹의 이름으로 사용될 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/admin.py:230
|
#: allianceauth/groupmanagement/admin.py:230
|
||||||
msgid "(auto)"
|
msgid "(auto)"
|
||||||
@ -597,6 +598,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Group is open and users will be automatically added upon request.<br>If the "
|
"Group is open and users will be automatically added upon request.<br>If the "
|
||||||
"group is not open users will need their request manually approved."
|
"group is not open users will need their request manually approved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"그룹은 공개되어 있으며 요청 시 유저는 자동적으로 추가됩니다.<br>그룹이 공개되어 있지 않은 경우, 유저는 직접 요청을 승인받아야 "
|
||||||
|
"합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:123
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -605,6 +608,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"remove users from this group automatically when they are no longer "
|
"remove users from this group automatically when they are no longer "
|
||||||
"authenticated."
|
"authenticated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"공개 그룹입니다. 등록된 모든 유저는 이 그룹에 참여할 수 있으며, 이 그룹의 설정에 따라 공개 여부가 달라집니다.<br>유저가 더 "
|
||||||
|
"이상 인증을 하지 않을 때, Auth는 이 그룹에서 유저를 자동 추방하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:134
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -612,6 +617,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
||||||
"groups.<br>"
|
"groups.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"그룹 리더는 이 그룹의 요청을 처리할 수 있습니다. <code>auth.group_management</code> 권한을 사용하여 "
|
||||||
|
"사용자가 모든 그룹을 관리할 수 있도록 합니다.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:144
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -619,49 +626,51 @@ msgid ""
|
|||||||
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
"<code>auth.group_management</code> permission to allow a user to manage all "
|
||||||
"groups.<br>"
|
"groups.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"리더 그룹의 구성원은 이 그룹에 대한 요청을 처리할 수 있습니다. <code>1auth.group_management1</code> "
|
||||||
|
"권한을 사용하여 사용자가 모든 그룹을 관리할 수 있도록 합니다.<br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:153
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"States listed here will have the ability to join this group provided they "
|
"States listed here will have the ability to join this group provided they "
|
||||||
"have the proper permissions.<br>"
|
"have the proper permissions.<br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "만약 그들이 적절한 권한을 가졌다면, 여기 목록에 있는 신분 상태는 이 그룹에 가입할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:161
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:161
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Short description <i>(max. 512 characters)</i> of the group shown to users."
|
"Short description <i>(max. 512 characters)</i> of the group shown to users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "사용자에게 나타나는 그룹에 대한 간단한 설명 <i>(최대 512자)</i> 입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:168
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:168
|
||||||
msgid "Can request non-public groups"
|
msgid "Can request non-public groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "공용 그룹에 가입할 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:189
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:189
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:192
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:192
|
||||||
msgid "Name that can not be used for groups."
|
msgid "Name that can not be used for groups."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "그룹에 사용할 수 없는 이름입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:195
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:195
|
||||||
msgid "reason"
|
msgid "reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "원인"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:195
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:195
|
||||||
msgid "Reason why this name is reserved."
|
msgid "Reason why this name is reserved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 이름이 예약된 이유입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:198
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:198
|
||||||
msgid "created by"
|
msgid "created by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "생성자:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:203
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:203
|
||||||
msgid "created at"
|
msgid "created at"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "생성일:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:203
|
#: allianceauth/groupmanagement/models.py:203
|
||||||
msgid "Date when this entry was created"
|
msgid "Date when this entry was created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 항목이 생성된 날짜"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:5
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:5
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:14
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:14
|
||||||
@ -704,11 +713,11 @@ msgstr "활동한 사람"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:47
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:47
|
||||||
msgid "Removed"
|
msgid "Removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "제거됨"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:59
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:59
|
||||||
msgid "All times displayed are EVE/UTC."
|
msgid "All times displayed are EVE/UTC."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "표시되는 모든 시간은 EVE/UTC입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:66
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/audit.html:66
|
||||||
msgid "No entries found for this group."
|
msgid "No entries found for this group."
|
||||||
@ -728,13 +737,13 @@ msgstr "조직"
|
|||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:50
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:50
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:76
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:76
|
||||||
msgid "Group leader"
|
msgid "Group leader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "그룹 리더"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:61
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:61
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:80
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:80
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:136
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/index.html:136
|
||||||
msgid "(unknown)"
|
msgid "(unknown)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(알 수 없음)"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:66
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembers.html:66
|
||||||
msgid "Remove from group"
|
msgid "Remove from group"
|
||||||
@ -746,7 +755,7 @@ msgstr "목록에 그룹 멤버 없음"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:5
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:5
|
||||||
msgid "Groups Membership"
|
msgid "Groups Membership"
|
||||||
msgstr "그룹 멤버쉽"
|
msgstr "참가 중인 그룹"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:15
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:15
|
||||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:40
|
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/overview.html:40
|
||||||
@ -796,7 +805,7 @@ msgstr "멤버 검사"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:64
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:64
|
||||||
msgid "Copy Direct Join Link"
|
msgid "Copy Direct Join Link"
|
||||||
msgstr "직접 참여 링크 복사"
|
msgstr "참여 링크 복사"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:75
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groupmembership.html:75
|
||||||
msgid "No groups to list."
|
msgid "No groups to list."
|
||||||
@ -826,11 +835,11 @@ msgstr "보류 중"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:40
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:40
|
||||||
msgid "Join"
|
msgid "Join"
|
||||||
msgstr "참여하기"
|
msgstr "참여"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:44
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:44
|
||||||
msgid "Request"
|
msgid "Request"
|
||||||
msgstr "요청하기"
|
msgstr "요청"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:59
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/groups.html:59
|
||||||
msgid "No groups available."
|
msgid "No groups available."
|
||||||
@ -885,7 +894,7 @@ msgstr "그룹 요청"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/menu.html:23
|
#: allianceauth/groupmanagement/templates/groupmanagement/menu.html:23
|
||||||
msgid "Group Membership"
|
msgid "Group Membership"
|
||||||
msgstr "그룹 멤버쉽"
|
msgstr "참가 중인 그룹"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:159
|
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -894,7 +903,7 @@ msgstr "유저 %(user)s이(가) %(group)s에서 제거됨."
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:161
|
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:161
|
||||||
msgid "User does not exist in that group"
|
msgid "User does not exist in that group"
|
||||||
msgstr "유저가 해당 그룹에 존재하지 않음."
|
msgstr "사용자가 해당 그룹에 존재하지 않음."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:164
|
#: allianceauth/groupmanagement/views.py:164
|
||||||
msgid "Group does not exist"
|
msgid "Group does not exist"
|
||||||
@ -1144,19 +1153,19 @@ msgstr "의견 작성"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:21
|
#: allianceauth/notifications/models.py:21
|
||||||
msgid "danger"
|
msgid "danger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "위험"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:22
|
#: allianceauth/notifications/models.py:22
|
||||||
msgid "warning"
|
msgid "warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "경고"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:23
|
#: allianceauth/notifications/models.py:23
|
||||||
msgid "info"
|
msgid "info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "정보"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/models.py:24
|
#: allianceauth/notifications/models.py:24
|
||||||
msgid "success"
|
msgid "success"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "성공"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:5
|
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:5
|
||||||
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:9
|
#: allianceauth/notifications/templates/notifications/list.html:9
|
||||||
@ -1225,7 +1234,7 @@ msgstr "모든 읽은 알림을 삭제했습니다."
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:10
|
#: allianceauth/optimer/auth_hooks.py:10
|
||||||
msgid "Fleet Operations"
|
msgid "Fleet Operations"
|
||||||
msgstr "함대 옵"
|
msgstr "함대 오퍼레이션"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/form.py:12
|
#: allianceauth/optimer/form.py:12
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:11
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:11
|
||||||
@ -1240,11 +1249,11 @@ msgstr "시작 시간"
|
|||||||
#: allianceauth/optimer/form.py:15
|
#: allianceauth/optimer/form.py:15
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:9
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:9
|
||||||
msgid "Operation Name"
|
msgid "Operation Name"
|
||||||
msgstr "옵 이름"
|
msgstr "오퍼레이션 이름"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/form.py:16
|
#: allianceauth/optimer/form.py:16
|
||||||
msgid "Operation Type"
|
msgid "Operation Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "오퍼레이션 종류"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/form.py:17
|
#: allianceauth/optimer/form.py:17
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:40
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:40
|
||||||
@ -1258,12 +1267,12 @@ msgstr "추가 기재 사항"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/form.py:23
|
#: allianceauth/optimer/form.py:23
|
||||||
msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
|
msgid "(Optional) Describe the operation with a couple of short words."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(선택사항) 몇 단어로 간단히 오퍼레이션을 설명합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:7
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/add.html:7
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:14
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:14
|
||||||
msgid "Create Operation"
|
msgid "Create Operation"
|
||||||
msgstr "옵 만들기"
|
msgstr "오퍼레이션 생성"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:12
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/fleetoptable.html:12
|
||||||
msgid "Form Up System"
|
msgid "Form Up System"
|
||||||
@ -1282,11 +1291,11 @@ msgstr "FC"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:6
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:6
|
||||||
msgid "Fleet Operation Management"
|
msgid "Fleet Operation Management"
|
||||||
msgstr "함대 옵 관리"
|
msgstr "함대 오퍼레이션 관리"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:11
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:11
|
||||||
msgid "Fleet Operation Timers"
|
msgid "Fleet Operation Timers"
|
||||||
msgstr "함대 옵 타이머"
|
msgstr "함대 오퍼레이션 타이머"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:21
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:21
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:23
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:23
|
||||||
@ -1295,7 +1304,7 @@ msgstr "현재 이브 시간:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:27
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:27
|
||||||
msgid "Next Fleet Operations"
|
msgid "Next Fleet Operations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "다음 함대 옵"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:31
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:31
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:363
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:363
|
||||||
@ -1304,7 +1313,7 @@ msgstr "예정된 옵 타이머가 없습니다."
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:34
|
||||||
msgid "Past Fleet Operations"
|
msgid "Past Fleet Operations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이전 함대 오퍼레이션"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:38
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/management.html:38
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:536
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:536
|
||||||
@ -1315,26 +1324,26 @@ msgstr "최근 지나간 옵 타이머가 없습니다."
|
|||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:16
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:16
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:28
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:28
|
||||||
msgid "Update Fleet Operation"
|
msgid "Update Fleet Operation"
|
||||||
msgstr "함대 옵 수정"
|
msgstr "함대 오퍼레이션 갱신"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:22
|
#: allianceauth/optimer/templates/optimer/update.html:22
|
||||||
msgid "Fleet Operation Does Not Exist"
|
msgid "Fleet Operation Does Not Exist"
|
||||||
msgstr "존재하지 않는 함대 옵"
|
msgstr "함대 오퍼레이션이 존재하지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/views.py:69
|
#: allianceauth/optimer/views.py:69
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Created operation timer for %(opname)s."
|
msgid "Created operation timer for %(opname)s."
|
||||||
msgstr "%(opname)s 의 옵 타이머를 생성했습니다."
|
msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머를 생성했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/views.py:87
|
#: allianceauth/optimer/views.py:87
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Removed operation timer for %(opname)s."
|
msgid "Removed operation timer for %(opname)s."
|
||||||
msgstr "%(opname)s 의 옵 타이머를 제거했습니다."
|
msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머를 제거했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/optimer/views.py:125
|
#: allianceauth/optimer/views.py:125
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
|
msgid "Saved changes to operation timer for %(opname)s."
|
||||||
msgstr "%(opname)s 의 옵 타이머 변경사항을 저장했습니다."
|
msgstr "%(opname)s 의 오퍼레이션 타이머 수정사항을 저장했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:6
|
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:6
|
||||||
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:10
|
#: allianceauth/permissions_tool/templates/permissions_tool/audit.html:10
|
||||||
@ -1388,48 +1397,48 @@ msgstr "상태"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:88
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:88
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "영어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:89
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:89
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "독일어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:90
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:90
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "스페인어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:91
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:91
|
||||||
msgid "Chinese Simplified"
|
msgid "Chinese Simplified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "간체자"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:92
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:92
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "러시아어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:93
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:93
|
||||||
msgid "Korean"
|
msgid "Korean"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "한국어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:94
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:94
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "프랑스어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:95
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:95
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "일본어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:96
|
#: allianceauth/project_template/project_name/settings/base.py:96
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이탈리아어"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/abstract.py:72
|
#: allianceauth/services/abstract.py:72
|
||||||
msgid "That service account already exists"
|
msgid "That service account already exists"
|
||||||
msgstr "해당 서비스계정이 이미 존재합니다."
|
msgstr "해당 서비스 계정이 이미 존재함"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/abstract.py:103
|
#: allianceauth/services/abstract.py:103
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
|
msgid "Successfully set your {self.service_name} password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{self.service_name} 비밀번호 설정 완료"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12
|
#: allianceauth/services/auth_hooks.py:12
|
||||||
msgid "Services"
|
msgid "Services"
|
||||||
@ -1449,7 +1458,7 @@ msgstr "함대 음성 채널:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/forms.py:9
|
#: allianceauth/services/forms.py:9
|
||||||
msgid "Fleet Type:"
|
msgid "Fleet Type:"
|
||||||
msgstr "함대 타입:"
|
msgstr "함대 종류:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/forms.py:10
|
#: allianceauth/services/forms.py:10
|
||||||
msgid "Ship Priorities:"
|
msgid "Ship Priorities:"
|
||||||
@ -1457,11 +1466,11 @@ msgstr "함대 우선도:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/forms.py:11
|
#: allianceauth/services/forms.py:11
|
||||||
msgid "Formup Location:"
|
msgid "Formup Location:"
|
||||||
msgstr "폼업 위치:"
|
msgstr "집결 위치:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/forms.py:12
|
#: allianceauth/services/forms.py:12
|
||||||
msgid "Formup Time:"
|
msgid "Formup Time:"
|
||||||
msgstr "폼업 시간:"
|
msgstr "집결 시간:"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/forms.py:13
|
#: allianceauth/services/forms.py:13
|
||||||
msgid "Expected Duration:"
|
msgid "Expected Duration:"
|
||||||
@ -1497,52 +1506,52 @@ msgstr "비밀번호는 8글자 이상이어야 합니다."
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:234
|
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:234
|
||||||
msgid "Discord Account Disabled"
|
msgid "Discord Account Disabled"
|
||||||
msgstr "디스코드 계정 비활성화"
|
msgstr "Discord 계정 비활성화"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:236
|
#: allianceauth/services/modules/discord/models.py:236
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your Discord account was disabled automatically by Auth. If you think this "
|
"Your Discord account was disabled automatically by Auth. If you think this "
|
||||||
"was a mistake, please contact an admin."
|
"was a mistake, please contact an admin."
|
||||||
msgstr "Auth에 의해 자동으로 디스코드 계정이 비활성화됐습니다. 원치 않는 사항일 경우, 관리자에게 문의해 주세요."
|
msgstr "Auth에 의해 자동으로 Discord 계정이 비활성화됐습니다. 원치 않는 사항일 경우, 관리자에게 문의해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:5
|
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:5
|
||||||
msgid "Discord"
|
msgid "Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:18
|
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:18
|
||||||
msgid "Join the Discord server"
|
msgid "Join the Discord server"
|
||||||
msgstr "디스코드 서버 입장"
|
msgstr "Discord 서버 입장"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:22
|
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:22
|
||||||
msgid "Leave- and rejoin the Discord Server (Reset)"
|
msgid "Leave- and rejoin the Discord Server (Reset)"
|
||||||
msgstr "디스코드 서버를 나가고 다시 입장하기 (리셋)"
|
msgstr "Discord 서버를 나가고 다시 입장하기 (리셋)"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:25
|
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:25
|
||||||
msgid "Leave the Discord server"
|
msgid "Leave the Discord server"
|
||||||
msgstr "디스코드 서버 나가기"
|
msgstr "Discord 서버 나가기"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:32
|
#: allianceauth/services/modules/discord/templates/services/discord/discord_service_ctrl.html:32
|
||||||
msgid "Link Discord Server"
|
msgid "Link Discord Server"
|
||||||
msgstr "디스코드 서버 링크"
|
msgstr "DIscord 서버 링크"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:30
|
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:30
|
||||||
msgid "Deactivated Discord account."
|
msgid "Deactivated Discord account."
|
||||||
msgstr "디스코드 계정 해제 완료"
|
msgstr "비활성화된 Discord 계정입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:36
|
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:36
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:59
|
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:59
|
||||||
msgid "An error occurred while processing your Discord account."
|
msgid "An error occurred while processing your Discord account."
|
||||||
msgstr "디스코드 계정 처리 중 오류가 발생했습니다."
|
msgstr "Discord 계정 처리 중 오류가 발생했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:102
|
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:102
|
||||||
msgid "Your Discord account has been successfully activated."
|
msgid "Your Discord account has been successfully activated."
|
||||||
msgstr "디스코드 계정과 성공적으로 연동됐습니다."
|
msgstr "Discord 계정과 성공적으로 연동됐습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:108
|
#: allianceauth/services/modules/discord/views.py:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occurred while trying to activate your Discord account. Please try "
|
"An error occurred while trying to activate your Discord account. Please try "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
msgstr "디스코드 계정 연동 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
msgstr "Discord 계정 연동 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:29
|
#: allianceauth/services/modules/discourse/views.py:29
|
||||||
msgid "You are not authorized to access Discourse."
|
msgid "You are not authorized to access Discourse."
|
||||||
@ -1685,11 +1694,11 @@ msgstr "SMF 비밀번호 설정"
|
|||||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
|
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/forms.py:14
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to locate user %s on server"
|
msgid "Unable to locate user %s on server"
|
||||||
msgstr "사용자 %s을 서버에서 찾을 수 없습니다."
|
msgstr "사용자 %s 을 서버에서 찾을 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/admin/teamspeak3/authts/change_list.html:9
|
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/admin/teamspeak3/authts/change_list.html:9
|
||||||
msgid "Update TS3 groups"
|
msgid "Update TS3 groups"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TS3 그룹 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/services/teamspeak3/teamspeakjoin.html:6
|
#: allianceauth/services/modules/teamspeak3/templates/services/teamspeak3/teamspeakjoin.html:6
|
||||||
msgid "Verify Teamspeak"
|
msgid "Verify Teamspeak"
|
||||||
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "함대 구성 도구"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:11
|
#: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:11
|
||||||
msgid "Fleet Broadcast Formatter Tool"
|
msgid "Fleet Broadcast Formatter Tool"
|
||||||
msgstr "함대 브로드캐스트 설정 도구"
|
msgstr "함대 신호 설정 도구"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:24
|
#: allianceauth/services/templates/services/fleetformattertool.html:24
|
||||||
msgid "Format"
|
msgid "Format"
|
||||||
@ -1796,15 +1805,15 @@ msgstr "비밀번호 설정"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:5
|
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:5
|
||||||
msgid "Services Management"
|
msgid "Services Management"
|
||||||
msgstr "서드파티 관리"
|
msgstr "서드 파티 관리"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:10
|
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:10
|
||||||
msgid "Available Services"
|
msgid "Available Services"
|
||||||
msgstr "이용 가능한 서드파티"
|
msgstr "이용 가능한 서드 파티"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:15
|
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:15
|
||||||
msgid "Service"
|
msgid "Service"
|
||||||
msgstr "서드파티"
|
msgstr "서드 파티"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:17
|
#: allianceauth/services/templates/services/services.html:17
|
||||||
msgid "Domain"
|
msgid "Domain"
|
||||||
@ -1826,15 +1835,15 @@ msgstr "함대 독트린"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/form.py:16
|
#: allianceauth/srp/form.py:16
|
||||||
msgid "Killboard Link (zkillboard.com or kb.evetools.org)"
|
msgid "Killboard Link (zkillboard.com or kb.evetools.org)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "전적 링크 (zkillboard.com 또는 kb.evetools.org)"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/form.py:34
|
#: allianceauth/srp/form.py:34
|
||||||
msgid "Invalid Link. Please use zkillboard.com or kb.evetools.org"
|
msgid "Invalid Link. Please use zkillboard.com or kb.evetools.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "올바르지 않은 링크입니다. zkillboard.com 또는 kb.evetools.org 를 사용하시기 바랍니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/form.py:46
|
#: allianceauth/srp/form.py:46
|
||||||
msgid "Invalid Link. Please post a direct link to a killmail."
|
msgid "Invalid Link. Please post a direct link to a killmail."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "올바르지 않은 링크입니다. zkillboard 링크를 게시하십시오. "
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/form.py:53
|
#: allianceauth/srp/form.py:53
|
||||||
msgid "After Action Report Link"
|
msgid "After Action Report Link"
|
||||||
@ -1923,7 +1932,7 @@ msgstr "SRP 보상 관리"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:18
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:18
|
||||||
msgid "View All"
|
msgid "View All"
|
||||||
msgstr "모두 조회하기"
|
msgstr "모두 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:23
|
#: allianceauth/srp/templates/srp/management.html:23
|
||||||
msgid "Add SRP Fleet"
|
msgid "Add SRP Fleet"
|
||||||
@ -2025,7 +2034,7 @@ msgstr "SRP 코드 ID %(srpfleetid)s 를 찾을 수 없습니다."
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/views.py:179
|
#: allianceauth/srp/views.py:179
|
||||||
msgid "This kill mail has already been posted."
|
msgid "This kill mail has already been posted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 킬 메일은 이미 게시되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/srp/views.py:200
|
#: allianceauth/srp/views.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2094,11 +2103,11 @@ msgstr "닫혔음"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:26
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:26
|
||||||
msgid "Powered by GitLab"
|
msgid "Powered by GitLab"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GitLab 제공"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:33
|
||||||
msgid "Support Discord"
|
msgid "Support Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Support Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:41
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:41
|
||||||
msgid "Software Version"
|
msgid "Software Version"
|
||||||
@ -2126,21 +2135,21 @@ msgstr "사전 출시 사용 가능"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:76
|
||||||
msgid "Task Queue"
|
msgid "Task Queue"
|
||||||
msgstr "대기 중인 할 일"
|
msgstr "작업 대기열"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:93
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:93
|
||||||
msgid "Error retrieving task queue length"
|
msgid "Error retrieving task queue length"
|
||||||
msgstr "대기 중인 할 일 목록 회수 에러"
|
msgstr "작업 대기열 길이를 검색 오류"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/admin-status/overview.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(tasks)s task"
|
msgid "%(tasks)s task"
|
||||||
msgid_plural "%(tasks)s tasks"
|
msgid_plural "%(tasks)s tasks"
|
||||||
msgstr[0] "할 일 %(tasks)s"
|
msgstr[0] "작업 %(tasks)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/night-toggle.html:6
|
||||||
msgid "Night Mode"
|
msgid "Night Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "야간 모드"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:9
|
||||||
msgid "Admin"
|
msgid "Admin"
|
||||||
@ -2148,16 +2157,16 @@ msgstr "어드민"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:19
|
||||||
msgid "AA Documentation"
|
msgid "AA Documentation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AA 문서"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:26
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-admin.html:26
|
||||||
msgid "AA Support Discord"
|
msgid "AA Support Discord"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AA Support Discord"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:10
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:10
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:14
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:14
|
||||||
msgid "User Menu"
|
msgid "User Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "사용자 매뉴"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:56
|
#: allianceauth/templates/allianceauth/top-menu-user-dropdown.html:56
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
@ -2205,7 +2214,7 @@ msgstr "스트럭처 종류"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:62
|
#: allianceauth/timerboard/form.py:62
|
||||||
msgid "Timer Type"
|
msgid "Timer Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "타이머 종류"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/form.py:63
|
#: allianceauth/timerboard/form.py:63
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:33
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:33
|
||||||
@ -2236,31 +2245,31 @@ msgstr "코퍼레이션 제한"
|
|||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:14
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:14
|
||||||
msgid "Not Specified"
|
msgid "Not Specified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "명시되지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:15
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:15
|
||||||
msgid "Shield"
|
msgid "Shield"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "실드"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:16
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:16
|
||||||
msgid "Armor"
|
msgid "Armor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "장갑"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:17
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:17
|
||||||
msgid "Hull"
|
msgid "Hull"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "선체"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:18
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:18
|
||||||
msgid "Final"
|
msgid "Final"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "최종"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:19
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:19
|
||||||
msgid "Anchoring"
|
msgid "Anchoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "고정"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/models.py:20
|
#: allianceauth/timerboard/models.py:20
|
||||||
msgid "Unanchoring"
|
msgid "Unanchoring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "미고정"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:11
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_confirm_delete.html:11
|
||||||
msgid "Delete Timer"
|
msgid "Delete Timer"
|
||||||
@ -2279,21 +2288,21 @@ msgstr "타이머 생성"
|
|||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_create_form.html:9
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:16
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:16
|
||||||
msgid "Create Structure Timer"
|
msgid "Create Structure Timer"
|
||||||
msgstr "스트럭처 타이머 생성"
|
msgstr "구조물 타이머 생성"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:5
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:5
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:9
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:9
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:13
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/timer_update_form.html:13
|
||||||
msgid "Update Structure Timer"
|
msgid "Update Structure Timer"
|
||||||
msgstr "스트럭처 타이머 수정"
|
msgstr "구조물 타이머 수정"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:7
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:7
|
||||||
msgid "Structure Timer Management"
|
msgid "Structure Timer Management"
|
||||||
msgstr "스트럭처 타이머 관리"
|
msgstr "구조물 타이머 관리"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:12
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:12
|
||||||
msgid "Structure Timers"
|
msgid "Structure Timers"
|
||||||
msgstr "스트럭처 타이머"
|
msgstr "구조물 타이머"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:28
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:28
|
||||||
msgid "Corp Timers"
|
msgid "Corp Timers"
|
||||||
@ -2303,15 +2312,15 @@ msgstr "코퍼레이션 타이머"
|
|||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:202
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:202
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:375
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:375
|
||||||
msgid "Structure"
|
msgid "Structure"
|
||||||
msgstr "스트럭처"
|
msgstr "구조물"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:194
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:194
|
||||||
msgid "Next Timers"
|
msgid "Next Timers"
|
||||||
msgstr "다음 옵 타이머"
|
msgstr "다음 타이머"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:367
|
#: allianceauth/timerboard/templates/timerboard/view.html:367
|
||||||
msgid "Past Timers"
|
msgid "Past Timers"
|
||||||
msgstr "이전 옵 타이머"
|
msgstr "이전 타이머"
|
||||||
|
|
||||||
#: allianceauth/timerboard/views.py:74
|
#: allianceauth/timerboard/views.py:74
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user